"agreement on this matter" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاق بشأن هذه المسألة
        
    • اتفاق حول هذه المسألة
        
    • اتفاق في هذا الشأن
        
    It seems to me that we are pretty close to an agreement on this matter. UN ويبدو لي أننا قد أصبحنا قابَ قوسين أو أدنى من اتفاق بشأن هذه المسألة.
    It is a paradox that, as we speak of concord for the next millennium, we have been unable to reach agreement on this matter. UN ومن قبيل التناقض، ونحن نتكلم عن الوفاق في اﻷلفية المقبلة، ألا يكون بوسعنا التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة.
    The Russian Federation will do everything within its power to achieve agreement on this matter. UN وسيبذل الاتحاد الروسي كل ما في وسعه للتوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة.
    Intensive consultations have taken place both within and among groups in order to reach agreement on this matter. UN وقد جرت مشاورات كثيفة سواء داخل المجموعات أو فيما بينها بغية التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة.
    We wish to encourage you to continue your consultations in this regard with a view to reaching agreement on this matter during this session. UN ونود لو تستمرون في مشاوراتكم في هذا الصدد بغية التوصل إلى اتفاق حول هذه المسألة أثناء الدورة الحالية.
    The SBI has been considering this item since SBI 34 without reaching an agreement on this matter. UN وتنظر الهيئة الفرعية في هذا البند منذ دورتها الرابعة والثلاثين دون التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة.
    At the 10th meeting, on 9 December, the President reported on the results of the informal consultations, which had resulted in Parties coming to an agreement on this matter. UN 16- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة عن نتائج المشاورات غير الرسمية، التي أسفرت عن توصل الأطراف إلى اتفاق بشأن هذه المسألة.
    These worrisome signs were certainly the cause of the paralysis of the disarmament machinery during this long period and ended up making the international community doubt the capacity of States to reach agreement on this matter. UN وكانت هذه المؤشرات التي تثير القلق هي بالتأكيد السبب فيما اعترى آلية نزع السلاح من شلل خلال هذه الفترة الطويلة وانتهت إلى جعل المجتمع الدولي يشك في قدرة الدول على التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة.
    At the 9th meeting, on 14 - 15 December, the President recalled the report of the Chair of the SBI that the SBI could not reach agreement on this matter and would continue its consideration at its twenty-eighth session. UN 73- وفي الجلسة التاسعة التي عُقدت يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر، ذكّر الرئيس بتقرير رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ الذي أوضح فيه عدم تمكن الهيئة من التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة وأنها ستواصل النظر فيها في دورتها الثامنة والعشرين.
    At the 9th meeting, on 14 - 15 December, the President recalled the report of the Chair of the SBI that the SBI could not reach agreement on this matter and would continue its consideration at its twenty-eighth session. UN 102- وفي الجلسة التاسعة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر، أشار الرئيس إلى تقرير رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ الذي أفاد فيه بأن الهيئة لم تتوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة وأنها ستواصل النظر فيها في دورتها الثامنة والعشرين.
    At the 9th meeting, on 14 - 15 December, the President recalled the report of the Chair of the SBSTA that the SBSTA could not reach agreement on this matter. UN 104- وفي الجلسة التاسعة التي عُقدت يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر، أشار الرئيس إلى تقرير رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الذي بيّن عدم تمكُن الهيئة من التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة.
    At the 10th meeting, on 17 November, the President recalled the report by the Chair of the SBI that the SBI could not reach agreement on this matter and will continue its consideration at its twenty-sixth session. UN 75- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، ذكّر الرئيس بما أورده رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ من أن الهيئة لن تتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة وستواصل نظرها فيها في دورتها السادسة والعشرين.
    At the 10th meeting, on 17 November, the President, recalled the report of the SBI Chair that the SBI could not reach agreement on this matter and will continue its consideration at its twenty-sixth session. UN 86- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، ذكّر الرئيس بما أورده رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ من أن الهيئة لن تتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة وستواصل نظرها فيها في دورتها السادسة والعشرين.
    At the 10th meeting, on 17 November, the President, recalled the report of the SBSTA Chair that the SBSTA could not reach agreement on this matter and will continue its consideration at its twenty-sixth session. UN 88- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، ذكر الرئيس بما أورده رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أن الهيئة لن تتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة وستواصل نظرها فيها في دورتها السادسة والعشرين.
    Those discussions should also relate to UNCTAD XII, with a view to reaching agreement on this matter by the end of February 2007 and formally starting the preparatory process for UNCTAD XII in April 2007. UN وستتعلق تلك المناقشات أيضاً بمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة بنهاية شباط/فبراير 2007 والبدء رسمياً في العملية التحضيرية لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في نيسان/أبريل 2007.
    Those discussions should also relate to UNCTAD XII, with a view to reaching agreement on this matter by the end of February 2007 and formally starting the preparatory process for UNCTAD XII in April 2007. UN وستتعلق تلك المناقشات أيضا بمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة بنهاية شباط/فبراير 2007 والبدء رسميا في العملية التحضيرية لمؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في نيسان/أبريل 2007.
    The SBI considered this item at its thirty-fourth and thirty-fifth sessions without reaching an agreement on this matter. UN 101- ونظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين دون التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة().
    With regard to the methods for rationalizing the consideration of applications from non-governmental organizations, several delegations suggested that the Committee might establish a working group which would undertake an examination of the application before the Committee began its consideration of all of the applications received; there was, however, no agreement on this matter. UN وفيما يتعلق بطرق ترشيد النظر في الطلبات من المنظمات غير الحكومية، اقترحت عدة وفود أن تنشئ اللجنة فريقا عاملا يقوم بدراسة الطلبات قبل أن تبدأ اللجنة نظرها في كل الطلبات الواردة، بيد أنه لم يتم اتفاق حول هذه المسألة.
    An agreement on this matter was concluded on 23 December 2013. UN وتوصل الطرفان إلى اتفاق في هذا الشأن في 23 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus