The importance of small farmers in a country is dependent on their number, their role in agricultural and economic development and their concentration in rural areas. | UN | وتتوقف أهمية صغار المزارعين في بلد ما على عددهم ودورهم في التنمية الزراعية والاقتصادية وتركزهم في المناطق الريفية. |
The share of rural women in shaping the agricultural and economic policy | UN | مساهمة المرأة الريفية في تشكيل السياسات الزراعية والاقتصادية |
In view of rising food prices and increased food insecurity, the time had come to exploit the synergies between agricultural and economic development by mainstreaming agriculture and food security into development policies. | UN | ونظرا لارتفاع أسعار المواد الغذائية وزيادة انعدام الأمن الغذائي، فقد آن الأوان للاستفادة من التآزر بين التنمية الزراعية والاقتصادية بواسطة تعميم الزراعة والأمن الغذائي في سياسات التنمية. |
Mainstreaming an ecosystems management approach into national agricultural and economic development plans is critically important in addressing the long-term sustainability of land-use systems in the face of climate change. | UN | ويكتسي تعميم مراعاة نهج إدارة النظم الإيكولوجية في الخطط الوطنية للتنمية الزراعية والاقتصادية أهمية حاسمة في معالجة الاستدامة الطويلة الأجل لنظم استغلال الأراضي في مواجهة تغير المناخ. |
E. The potential of South - South investment for agricultural and economic development 7 | UN | هاء - إمكانات الاستثمار بين بلدان الجنوب من أجل التنمية الزراعية والاقتصادية 10 |
E. The potential of South - South investment for agricultural and economic development | UN | هاء - إمكانات الاستثمار بين بلدان الجنوب من أجل التنمية الزراعية والاقتصادية |
On the other hand, neither the role of female farmers nor the role of middle-aged and young farmers in general have been recognized in the agricultural and economic policy development plan. | UN | هذا من جهة ومن جهة أخرى، لم يتم الاعتراف بدور المرأة المزارعة ولا بدور المزارعين المتوسطين والصغار إجمالا في تطوير السياسة الزراعية والاقتصادية - لذلك فإن تأثيرها في هذا الصدد شبه معدوم. |
The secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification is working closely with the NEPAD secretariat to foster joint programming at the subregional and local levels to combat desertification and to support more sustainable agricultural and economic development. | UN | وتعمل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بشكل وثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على تشجيع البرمجة المشتركة على الصعيدين دون الإقليمي والمحلي لمكافحة التصحر ولدعم تعزيز استدامة التنمية الزراعية والاقتصادية. |
The potential of South - South investment for agricultural and economic development (15 December 2009). | UN | إمكانات الاستثمار بين بلدان الجنوب من أجل التنمية الزراعية والاقتصادية (15 كانون الأول/ديسمبر 2009). |
Agricultural engineering and machinery, post-harvest management and technology for sustainable agricultural and economic development, and agrobiotechnology-based ( " green " ) enterprise development for sustainable rural livelihoods and economic growth | UN | الهندسة والآلات الزراعية والإدارة بعد انتهاء الحصاد والتكنولوجيا من أجل التنمية الزراعية والاقتصادية المستدامة وتنمية المؤسسات " الخضراء " القائمة على التكنولوجيا الإحيائية الزراعية من أجل توفير سبل معيشة مستدامة ونمو اقتصادي مستدام في المناطق الريفية |
262. The shape of agricultural and economic policy in Poland is influenced by agricultural organization, mainly trade unions of individual farmers, social and professional organizations of farmers and agricultural local government (agricultural chambers) that represent the professional and economic interests of their members. | UN | 262- تؤثر المنظمات الزراعية في تشكيل السياسات الزراعية والاقتصادية في بولندا، وعلى وجه الخصوص نقابات المزارعين الأفراد ومنظمات المزارعين الاجتماعية والمهنية والهيئات الزراعية في الحكومات المحلية (الغرف الزراعية) التي تمثل المصالح المهنية والاقتصادية لأعضائها. |
254. The Party’s tenth resolution, issued on 5 April 1982 on reforming agricultural and economic management led to a basic change in the agricultural management mechanism in Viet Nam’s rural areas, e.g., liberation of the labour force; farmers’ independence in making production decisions; the household as a self-supporting economic unit; and the agricultural cooperative’s supporting role to the household economy. | UN | ٢٥٤ - أدى قرار الحــزب العاشــر الصادر في ٥ نيسان/أبريل ١٩٨٢ بشــأن إصــلاح اﻹدارة الزراعية والاقتصادية إلى تغيير أساسي في آلية اﻹدارة الزراعية في المناطق الريفية في فييت نـــام، مثل تحرير قوة العمل، واستقلال المزارعين في اتخاذ قرارات اﻹنتاج؛ واﻷسرة المعيشية بوصفها وحـــدة اقتصادية تدعم ذاتها بذاتها ودور التعاونيات الزراعية المساند لاقتصاد اﻷسر المعيشية. |