Some innovative approaches have been presented that are not often considered in the international debate on agricultural finance. | UN | وقد عرضت بعض النهج الابتكارية التي كثيراً ما لا تدرس في الجدال الدولي حول التمويل الزراعي. |
The role of credit support organizations in reducing the risks of agricultural finance: operational aspects and preconditions | UN | دور منظمات دعم تقديم الائتمانات في الحد من مخاطر التمويل الزراعي: الجوانب التشغيلية والشروط المسبقة |
The Expert Meeting examined innovative approaches to agricultural finance. | UN | وكان اجتماع الخبراء قد بحث مسألة النُهج الابتكارية إزاء التمويل الزراعي. |
There is now widespread scepticism about the viability of agricultural finance in developing countries. | UN | وهناك الآن ارتياب واسع النطاق في قدرة التمويل الزراعي على البقاء والاستمرار في البلدان النامية. |
Aid donors cannot support the Millennium Development Goals and continue the benign neglect of agricultural finance even within their rural finance strategies. | UN | ولا يمكن لمانحي المعونة أن يدعموا الأهداف الإنمائية الألفية ويستمروا في إغفالهم الهادئ للتمويل الزراعي حتى داخل استراتيجيات تمويلهم الريفي. |
During the 1990s, Governments and donor agencies shifted their attention to micro-finance institutions, which generally did not engage in agricultural finance. | UN | وأثناء التسعينات، حوَّلت الحكومات والجهات المانحة اهتمامها إلى مؤسسات التمويل الصغير، التي لم تنخرط عادة في مجال التمويل الزراعي. |
Innovative modes of agricultural finance could be replicated. | UN | ويمكن محاكاة أنماط التمويل الزراعي الابتكارية. |
Experiences with agricultural finance in the developing world and its relevance for development and poverty alleviation | UN | تجارب التمويل الزراعي في العالم النامي وأهميته بالنسبة للتنمية وتخفيف وطأة الفقر |
Nonetheless, experts believed that the potential for agricultural finance was very positive. | UN | ومع ذلك، أعرب الخبراء عن اعتقادهم بأن إمكانات التمويل الزراعي إيجابية جداً. |
The time for scepticism about the future of agricultural finance is over. | UN | وقد ولّى وقت التشكيك في مستقبل التمويل الزراعي. |
Common obstacles: Why is agricultural finance so difficult? | UN | العقبات المشتركة: لماذا يعتبر التمويل الزراعي بالغ الصعوبة؟ |
agricultural finance Corporation of Kenya provides loans for growing fuelwood to individual farmers and farmers' cooperatives at 12 per cent interest. | UN | فمؤسسة التمويل الزراعي في كينيا تقدم قروضــا من أجل الاضطلاع بزراعة أخشاب الوقود، وذلك للمزارعين من اﻷفراد ولتعاونيـــات المزارعين، بنسبة فائدة ١٢ في المائة. |
B. Traditional approaches to agricultural finance 4 | UN | باء - النهج التقليدية في التمويل الزراعي 4 |
B. Managing risk in agricultural finance 13 | UN | باء - إدارة المخاطر في التمويل الزراعي 13 |
This paper reviews innovative delivery models for agricultural finance, suggests ways forward to further develop such models, and discusses how to mainstream them, particularly by familiarizing more developing-country banks with these new techniques. There is a significant opportunity to unlock the agricultural sector's growth potential through improved agricultural finance. | UN | وتستعرض هذه الورقة نماذج التسليم المبتكرة للتمويل الزراعي، وتقترح طرقاً لزيادة تطوير هذه النماذج، وتناقش كيفية دمجها في التيار الرئيسي، وبوجه خاص تعريف مزيد من بنوك البلدان النامية بهذه التقنيات الجديدة، وهناك فرصة كبيرة لإطلاق طاقة القطاع الزراعي على النمو عن طريق تحسين التمويل الزراعي. |
Traditional approaches to agricultural finance | UN | باء - النهج التقليدية في التمويل الزراعي |
Therefore, agricultural finance was mostly left to the private sector and, in several cases, to informal channels. | UN | 16- ومن هنا فقد ترك التمويل الزراعي في أغلبه للقطاع الخاص، وفي عديد من الحالات للقنوات غير النظامية. |
Banks can chose an alternative, and, in the case of agricultural finance for farmers, the most viable model is one based not on the borrower's credit risk but on the borrower's position in the supply chain. | UN | وتستطيع البنوك اختيار بديل، وأكثر النماذج سلامة، في حالة التمويل الزراعي للمزارعين، هو النموذج الذي لا يقوم على المخاطر الائتمانية للمقترض وإنما على موقع المقترض في شبكة الإمدادات. |
The few successful cases of agricultural finance in the 1970s and 1980s were based on either monopoly buyer or contract farming models. | UN | 31- وقد استندت الحالات الناجحة القليلة في التمويل الزراعي في السبعينات والثمانينات إما إلى المشتري المحتكر أو نماذج الزراعة التعاقدية. |
Experiences outlined in this report demonstrate that donors and governments should now re-examine agricultural finance. | UN | 59- وتبين الخبرة الموضحة في هذا التقرير أن على المانحين والحكومات الآن إعادة النظر في التمويل الزراعي. |
During the past few years, through its collaboration with the Agricultural Development Bank, new agricultural finance programmes have been developed for smallholders. | UN | فخلال السنوات القليلة الماضية، وضعت، من خلال تعاونها مع مصرف التنمية الزراعية، برامج جديدة للتمويل الزراعي لفائدة صغار الملاك. |