"agricultural land in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأراضي الزراعية في
        
    • أراض زراعية في
        
    • الأرض الزراعية في
        
    Mr. Muhammad Husein al-Atar, Mayor of al-Atatra, told the Mission how agricultural land in his neighbourhood was razed. UN وأخبر السيد محمد حسين العطار، عمدة العطاطرة، البعثة كيف دُكت الأراضي الزراعية في المنطقة المجاورة له.
    Projected impact of urban expansion on agricultural land in the year 2000 UN أثر التوسع الحضاري المتوقع على الأراضي الزراعية في عام 2000
    Recently, Israel has razed 180 dunums of agricultural land in the East Jerusalem village of Al-Jib. UN فدمرت إسرائيل في الآونة الأخيرة 180 دونما من الأراضي الزراعية في قرية الجب بشرقي القدس تدميرا كاملا.
    There was no confiscation of any agricultural land in that governorate. UN إذ لم تجر مصادرة أية أراض زراعية في تلك المنطقة.
    Study of urban pressure on agricultural land in the districts of Tunis, Greater Sousse, Mahdia and Zarzis; UN دراسة الضغط الحضري على الأرض الزراعية في أقاليم تونس، وسوس الكبرى والمهدية وزرزيس؛
    The Israeli military also prevented Palestinians from accessing 35 per cent of agricultural land in the Gaza Strip and 85 per cent of the maritime areas to which they were entitled under the Oslo Agreements. UN ويمنع الجيش الإسرائيلي أيضا الفلسطينيين من الوصول إلى 35 في المائة من الأراضي الزراعية في قطاع غزة و85 في المائة من المناطق العسكرية التي يحق لهم الدخول إليها بموجب اتفاقات أوسلو.
    According to the United Nations, 35 per cent of agricultural land in Gaza and up to 85 per cent of Gaza's fishing waters are affected by the restrictions. UN ووفقا لما ذكرته الأمم المتحدة، فإن ما نسبته 35 في المائة من الأراضي الزراعية في غزة وما يصل إلى 85 في المائة من مياه الصيد في غزة يتضرر بفعل هذه القيود.
    In the Gaza Strip, household vulnerability to food insecurity was also aggravated by lack of access to agricultural land in the Buffer Zone and, for fishermen, restrictive limits to Gaza's fishing waters. UN وفي قطاع غزة، تفاقم مدى تعرّض الأسر المعيشية لانعدام الأمن الغذائي أيضا بسبب انعدام فرص الوصول إلى الأراضي الزراعية في المنطقة العازلة، ومحدودة الوصول إلى مناطق صيد الأسماك في غزة بالنسبة للصيادين.
    In the Gaza Strip, household vulnerability to food insecurity was also affected by lack of access to agricultural land in the buffer zone and limited access to fishing areas. UN وفي قطاع غزة، ازداد مدى تأثر الأسر المعيشية بانعدام الأمن الغذائي أيضاً بسبب انعدام فرص الحصول على الأراضي الزراعية في المنطقة العازلة، ومحدودية الوصول إلى مناطق صيد الأسماك.
    The fact that 33 per cent of agricultural land in Gaza is inaccessible to farmers and some 85 per cent of Palestinian maritime space is off-limits to fishermen has contributed to food insecurity. UN وقد ساهم في انعدام الأمن الغذائي تعذر وصول المزارعين إلى 33 في المائة من الأراضي الزراعية في غزة وتجاوز حوالي 85 في المائة من الحيز البحري الفلسطيني الحدود المسموح بها للصيادين.
    In the Gaza Strip, the levelling of land by the Israeli forces effectively decommissioned, until 2005, 15 per cent of the agricultural land in the Strip. UN وفي قطاع غزة، أدت عمليات تجريف الأراضي من قبل القوات الإسرائيلية إلى حرمان الفلسطينيين فعلياً، حتى عام 2005، من استخدام ما نسبته 15 في المائة من الأراضي الزراعية في القطاع.
    The mission witnessed the widespread destruction of houses and property and the devastation of agricultural land in the border area as a result of Israeli incursions. UN وشاهدت البعثة الدمار الشاسع الذي لحق بالمنازل والممتلكات والتلف الذي أصاب الأراضي الزراعية في المنطقة الحدودية نتيجة للتوغلات الإسرائيلية.
    According to FAO estimates, only one tenth of the land area in these countries is currently used for crop production, and much of the agricultural land in industrialized countries is already in production. UN ووفقا لتقديرات منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، يستخدم فقط عشر مساحة الأراضي في هذه البلدان حاليا لإنتاج المحاصيل، كما أن الكثير من الأراضي الزراعية في البلدان الصناعية مستغل في الإنتاج بالفعل.
    According to the 2000 Census on Agriculture, the total agricultural land in Malta amounts to 10,738.4 hectares and is concentrated in the northwestern region. UN فالإحصاء الذي تناول الزراعة عام 2000 يفيد أن مجموع مساحة الأراضي الزراعية في مالطة يبلغ 738.4 10 هكتارا، يقع معظمها في المنطقة الشمالية الغربية.
    Exploitation of agricultural land in northern Iraq UN استغلال الأراضي الزراعية في الشمال
    For example, large areas of lagoons, estuaries and mangroves have been destroyed to create ports or real estate or agricultural land in land-scarce regions. UN وعلى سبيل المثال، قضي على مساحات واسعة من البحيرات الشاطئية ومصاب الأنهار وغابات المانغروف من أجل إيجاد المرافئ أو العقارات أو الأراضي الزراعية في المناطق التي يندر فيها وجود الأراضي.
    This has been accompanied by the loss of agricultural land in the urban periphery and the growth of illegal settlements with limited access to public services, including education and health. UN وتواكب ذلك مع فقدان الأراضي الزراعية في المناطق المحيطة بالمدن، ونمو المستوطنات غير القانونية التي لا تتوفر لها سوى فرص محدودة للحصول على الخدمات العامة، وعلى الأخص الخدمات التعليمية والصحية.
    They are fighting the Sheekhaal sub-clan over agricultural land in the Kismaayo area UN وتحارب هذه العشيرة آل شيخال بشأن أراض زراعية في منطقة كيسمايو
    On this visit, the Special Rapporteur witnessed the seizure of agricultural land in the region of the villages of Jayyous and Isla. UN وشاهد المقرر الخاص في هذه الزيارة مصادرة أراض زراعية في منطقة قريتي جيوس وعسلة.
    Of the total length of the Wall, 95 per cent has been constructed on Palestinian territory; 150 Palestinian communities own agricultural land in the so-called seam zone between the Wall and the Green Line demarcating the 1949 armistice boundary. UN وتم بناء 95 في المائة من الطول الكلي للجدار في الأرض الفلسطينية؛ ويملك 150 من المجتمعات الفلسطينية أراض زراعية في ما يسمى منطقة التماس الواقعة بين الجدار والخط الأخضر الذي يمثل حدود الهدنة لعام 1949.
    The amount of agricultural land in the Maltese Islands was provisionally established at 10,738.4 hectares that today has dropped by 396 hectares when compared to the 1991 census. UN وسبق تحديد مقدار الأرض الزراعية في جزر مالطة بـ 738.4 10 هكتارا، انخفضت اليوم بمقدار 396 هكتارا مقارنة بإحصاء عام 1991.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus