"agriculture and industry" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزراعة والصناعة
        
    • والزراعة والصناعة
        
    • القطاعين الزراعي والصناعي
        
    • للزراعة والصناعة
        
    Economic policies on agriculture and industry are also important to help alleviate poverty and hunger and, in particular, to ensure food security. UN والسياسات الاقتصادية بشأن الزراعة والصناعة هامة أيضا للمساعدة في تخفيف وطأة الفقر والجوع، وبالأخص، كفالة الأمن الغذائي.
    The major water users are agriculture and industry. UN والمستعملون الرئيسيون للمياه هم الزراعة والصناعة.
    During 2008 - 2009, the services sector grew at a rate of 9.3 per cent even as agriculture and industry recorded a steep decline. UN وأثناء الفترة ما بين عامي 2008 و2009، نما قطاع الخدمات بنسبة 9.3 في المائة رغم أن الزراعة والصناعة سجلتا هبوطاً حاداً.
    The closure has had severe effects on trade and general business activity, agriculture and industry in the Gaza Strip. UN وترك الحصار آثارا شديدة على النشاط التجاري ونشاط الأعمال التجارية العام والزراعة والصناعة في قطاع غزة.
    Throughout the years, we have achieved excellent results in the fields of health, agriculture and industry and in other applications. UN لقد حققنا طوال سنوات نتائج ممتازة في مجالات الصحة، والزراعة والصناعة وفي تطبيقات أخرى.
    Another reason for the high cost of Palestinian production in both agriculture and industry is the relatively high wage rate. UN والارتفاع النسبي للأجور يعتبر سبباً آخر لارتفاع كلفة الإنتاج الفلسطيني في مجالي الزراعة والصناعة.
    Another reason for the high cost of Palestinian production in both agriculture and industry is the relatively high wage rates. UN والسبب اﻵخر لارتفاع تكلفة اﻹنتاج الفلسطيني في كل من قطاعي الزراعة والصناعة هو معدل اﻷجور المرتفع نسبياً.
    In those countries, growth was largely concentrated in low-productivity services, with agriculture and industry remaining nearly stagnant. UN وتركز النمو في تلك البلدان إلى حد كبير في قطاع الخدمات المنخفضة الإنتاجية، وبقيت الزراعة والصناعة شبه راكدتين.
    Adult literacy and wage employment in agriculture and industry have improved. UN وتحسن محو أمية الكبار والعمالة المأجورة في الزراعة والصناعة.
    agriculture and industry make up only 3 per cent and 17 per cent of GDP, respectively. UN ولا تمثل الزراعة والصناعة سوى نسبة 3 و 17 في المائة على التوالي من الناتج المحلي الإجمالي.
    The interdependence between agriculture and industry was deemed to be critical, especially in sub-Saharan Africa, where a large part of the workforce was engaged in agriculture. UN واعتُبر أن الترابط بين الزراعة والصناعة أمر جوهري، لاسيما بالنسبة لأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، حيث يشتغل جزء كبير من القوة العاملة في الزراعة.
    Services therefore continue to exhibit a strong labour demand, while employment in agriculture and industry is declining. UN وهكذا يتواصل طلب الخدمات القوي على اليد العاملة بينما يتراجع الطلب عليها في قطاعي الزراعة والصناعة.
    United States agriculture and industry appeared relatively less vulnerable to climate change. UN ويبدو أن قطاعي الزراعة والصناعة في الولايات المتحدة أقل عرضة من الناحية النسبية للتأثر بتغير المناخ.
    In the light of the above challenges and the fact that the population is continuing to increase and water scarcity is becoming a major problem owing to greater competition for water by agriculture and industry, as well as falling water tables, we make the following recommendations: UN وفي ضوء التحديات أعلاه واستمرار تزايد السكان، وندرة المياه التي أصبحت مشكلة خطيرة بسبب زيادة تنافس الزراعة والصناعة على المياه، فضلا عن انخفاض مناسيب المياه، نطرح التوصيات التالية:
    Radionuclides are widely used in medicine, hydrology, agriculture and industry. UN والنويدات المشعة تستخدم على نطاق واسع في الطب والهيدرولوجيا والزراعة والصناعة.
    Additional peaceful applications of nuclear energy in the areas of health, agriculture and industry are also being discovered. UN كما يجري اكتشاف تطبيقات سلمية إضافية للطاقة النووية في مجالات الصحة والزراعة والصناعة.
    It works with the Ministry of Finance and the Chamber of Commerce, agriculture and industry to rationalize the enterprise creation procedures. UN وتتخذ تدابير في مستوى وزارة المالية وغرفة التجارة والزراعة والصناعة لتيسير الإجراءات المتعلقة بإحداث المؤسسات التجارية.
    Losses in the tourism, energy, mining, agriculture and industry sectors remain significant. UN وبالمثل، فإن قطاعات السياحة، والطاقة، والتعدين، والزراعة والصناعة لا تزال تتكبد، هي أيضا أضرارا فادحة.
    Section III describes how households, agriculture and industry contribute to water pollution. UN ويشرح الفرع الثالث الكيفية التي تسهم بها قطاعات الأسر المعيشية والزراعة والصناعة في حدوث التلوث المائي.
    India was a leading producer of radioisotopes with applications in medicine, agriculture and industry. UN وتعتبر الهند من المنتجين الرئيسيين للمواد الاشعاعية التي لها تطبيقات في مجال الطب والزراعة والصناعة.
    The Philippines, for example, mentioned that they experienced severe water supply problems caused by a rapid increase in population, growing demands from agriculture and industry, expanding urbanization, unabated pollution of water bodies and the effect of climatic variability and extreme events. UN فذكرت الفلبين، مثلاً، أنها تعاني مشاكل شديدة في الإمداد بالمياه بسبب التزايد السكاني السريع، ونمو الطلب من القطاعين الزراعي والصناعي واتساع التحضر، واستمرار تلويث المسطحات المائية، وأثر التقلب المناخي والظواهر الجوية الشديدة.
    Gaza's economy is further severely affected by the reduction of the fishing zone open to Palestinian fishermen and the establishment of a buffer zone along the border between Gaza and Israel, which reduces the land available for agriculture and industry. UN كما يتأثر اقتصاد غزة تأثراً شديداً بتقليص مساحة الصيد المسموح بها للصيادين الفلسطينيين وإنشاء منطقة عازلة على طول الحدود بين غزة وإسرائيل، مما يُخفِّض مساحة الأرض المتاحة للزراعة والصناعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus