"agriculture and livestock" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزراعة والثروة الحيوانية
        
    • الزراعة وتربية الماشية
        
    • الزراعة والماشية
        
    • الزراعة وتربية المواشي
        
    • والزراعة والثروة الحيوانية
        
    • الزراعة والمواشي
        
    • والزراعة وتربية الماشية
        
    • والزراعة والماشية
        
    • بالزراعة والماشية
        
    • الزراعي والحيواني
        
    H.E. Mr. Ferdinand Nderagakura, Minister of Agriculture and Livestock of Burundi UN معالي السيد فردينان نديراغاكورا، وزير الزراعة والثروة الحيوانية في بوروندي
    vi. Minister of Agriculture and Livestock - Member UN ' 6` وزير الزراعة والثروة الحيوانية: عضو
    Planning activities have been conducted with the Directorate for Gender and Youth of the Ministry of Agriculture and Livestock drawing on rural technology. UN وقد نُفذت بالفعل أنشطة التخطيط بالاشتراك مع الإدارة المعنية بالمسائل الجنسانية والشباب الريفي التابعة لوزارة الزراعة والثروة الحيوانية وباستخدام تقنيات ريفية.
    Agriculture and Livestock breeding are an important part of the economy. UN وتحتل الزراعة وتربية الماشية مكانة مهمة في اقتصاد البلد.
    The Programme is linked to three ministries: the Ministry of Public Health and Social Welfare, the Ministry of Education and Religious Affairs and the Ministry of Agriculture and Livestock. UN وهذا البرنامج تابع لثلاث وزارات هي: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية ووزارة الزراعة والماشية.
    In El Salvador, a new phase of rural development for the West of the country was launched in cooperation with the Ministry of Agriculture and Livestock and IFAD. UN وفي السلفادور، وبالتنسيق مع وزارة الزراعة وتربية المواشي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أعدت سلسلة جديدة من العمليات الهادفة إلى تحقيق التنمية الريفية في غربي البلد.
    However, women hold positions as vice ministers in the areas of defence, finance, foreign affairs, and Agriculture and Livestock. UN ومع ذلك، تشغل النساء مناصب من قبيل نائبات وزراء في مجالات الدفاع والمالية والشؤون الخارجية والزراعة والثروة الحيوانية.
    Similarly, in paragraph 55, the ministry referred to is in fact the Ministry of Agriculture and Livestock. UN وبالمثل، ففي الفقرة 55، فإن الوزارة المشار إليها هي في واقع الأمر وزارة الزراعة والثروة الحيوانية.
    - Experts and training in Agriculture and Livestock UN خبراء وفرص تدريب في مجال الزراعة والثروة الحيوانية.
    The Ministry of Agriculture and Livestock (MAG) has an Intersectoral Gender Relations Office and a Department for the Advancement of Women. UN والإدارة المعنية في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية هي مكتب العلاقات المشتركة بين القطاعات في مجال الجنسانية، وإدارة النهوض بالمرأة.
    That deliberate policy on the part of the Israeli occupying authorities was intended to deprive the Syrian Arab citizens of water and to destroy the Agriculture and Livestock of the five Golan villages. UN وتهدف هذه السياسة المتعمدة التي تمارسها سلطات الاحتلال الاسرائيلي إلى تعطيش المواطنين العرب السوريين وحجب المياه عنهم وتخريب الزراعة والثروة الحيوانية العائدة لقرى الجولان الخمس.
    336. Although currently there is no land distribution programs for women, Ministry of Agriculture and Livestock is planning to distribute land to female traders so that they can make income by having their enterprises on those lands. UN 336- ومع أنه لا توجد حالياً برامج لتوزيع الأراضي على النساء، إلا أن وزارة الزراعة والثروة الحيوانية تخطط لتوزيع الأراضي على التاجرات حتى يتمكن من تحقيق دخل عن طريق إقامة مشاريعهن على هذه الأراضي.
    The inspections would be coordinated in advance in order to be carried out jointly with other relevant institutions such as the Costa Rican Drug Control Police (PCD), Immigration, and the Ministry of Agriculture and Livestock (MAG). UN وستُنسَّق عمليات التفتيش هذه مسبقا لكي تنفَّذ بصورة مشتركة مع مختلف الهيئات ذات الصلة بهذا الموضوع مثل شرطة مكافحة المخدرات والإدارة العامة للهجرة ووزارة الزراعة والثروة الحيوانية.
    The Government intends that Agriculture and Livestock programmes will be aimed directly at food security and poverty reduction for all rural households. UN وتعتزم الحكومة أن تكون برامج الزراعة وتربية الماشية موجهة مباشرة إلى الأمن الغذائي وتخفيف حدة الفقر لجميع الأسر المعيشية الريفية.
    Key sectors for improving the livelihood of people affected by desertification are Agriculture and Livestock. UN وتشكل الزراعة وتربية الماشية القطاعات الرئيسية لتحسين معيشة الناس المتضررين من التصحر.
    The Agriculture and Livestock sectors were also disrupted, with 39,035 hectares of land damaged and 31,755 livestock killed. UN وتعطّل قطاعا الزراعة وتربية الماشية كذلك حيث بلغت مساحة الأراضي التي تضررت 035 39 هكتارا، وهلك 755 31 رأس ماشية.
    Statistics for the first quarter of 1994 showed that the construction industry was at a complete standstill; industrial production stood at 71.6 per cent of the total compared to the same period in 1993; and Agriculture and Livestock production had decreased by some 50 per cent. The number of unemployed has doubled since last year. UN وتدل اﻹحصاءات المتعلقة بالربع اﻷول من عام ٤٩٩١ إلى أن صناعة البناء كانت متوقفة تماما؛ وبلغ الانتاج الصناعي ٦,١٧ في المائة بالمقارنة مع الفترة ذاتها مــن عــام ٣٩٩١؛ وانخفض انتاج الزراعة والماشية بحوالي ٠٥ في المائة، وتضاعف عدد العاطلين عن العمل منذ العام اﻷخير.
    The Ministry of Agriculture and Livestock attaches great importance to reorienting credit policy by making loans more widely available, introducing management systems to provide broader and cheaper access to loans and ensuring that loans are suitable, timely and actually granted to farmers. UN تولي وزارة الزراعة والماشية اهتماما كبيرا بإعادة توجيه سياسة الائتمان، وذلك باتاحة القروض على نطاق أوسع وإدخال أنظمة إدارية من أجل ايجاد سبل أوسع وأرخص للحصول على القروض، وضمان أن تلبي القروض احتياجات المزارعين في الوقت المناسب وأن تمنح لهم بالفعل.
    As part of its ongoing support to the Ministry of Agriculture and Livestock for the reconstruction of rural areas destroyed by the earthquakes of 2001, UNDP contributed to the reconstruction of infrastructure for flood control, as well as small-scale productive infrastructure. UN وفي إطار الدعم المتواصل الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لوزارة الزراعة وتربية المواشي لإعادة بناء المناطق الريفية التي دمرتها الزلازل في عام 2001، ساهم البرنامج في إعادة بناء بنية أساسية لمراقبة الفيضانات فضلا عن بنية أساسية إنتاجية صغيرة.
    C. Land tenure, Agriculture and Livestock . 26 - 29 7 UN حيازة اﻷراضي والزراعة والثروة الحيوانية
    Following the first democratic elections in Burundi, which took place in June 1993, he was put in charge of the important Ministry of Agriculture and Livestock. UN وبعد أول انتخابات ديمقراطية جرت في بوروندي، في حزيران/يونيه ١٩٩٣، عين مسؤولا عن وزارة الزراعة والمواشي الهامة.
    Women played a powerful role in various community associations, particularly in relation to tontines, Agriculture and Livestock farming. UN ويتمتعن بقوة كبيرة في مختلف الرابطات المجتمعية، ولا سيما في مجال الائتمان التكافلي والزراعة وتربية الماشية.
    Ministry of Food, Agriculture and Livestock Islamabad, Pakistan. UN وزارة اﻷغذية والزراعة والماشية في إسلام أباد، باكستان.
    19. Desertification, posed a danger to a large number of countries, especially in Africa, threatened food security and held back development, particularly with regard to Agriculture and Livestock. UN 19 - إن التصحر يشكل خطرا على عدد كبير من البلدان، وبخاصة في أفريقيا، ويهدد الأمن الغذائي، ويؤخر التنمية، ولا سيما فيما يتعلق بالزراعة والماشية.
    101. In terms of the food supply, Agriculture and Livestock production increased by 5.3 per cent during the last term of government, as a result of the support given to farmers through participatory technical assistance programmes on the use of quality seeds and soil and water management. UN 101- وشهد قطاع الإنتاج الزراعي والحيواني المتصل بتوفير الغذاء زيادة بنسبة 5.3 في المائة في العام الماضي، نظراً لدعم المنتجين الزراعيين ببرامج المساعدة التقنية التشاركية في مجالي استخدام البذور الجيدة وإدارة التربة والمياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus