"agriculture and rural development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزراعة والتنمية الريفية
        
    • التنمية الزراعية والريفية
        
    • بالزراعة والتنمية الريفية
        
    • والزراعة والتنمية الريفية
        
    • للزراعة والتنمية الريفية
        
    • للتنمية الزراعية والريفية
        
    • بالتنمية الزراعية والريفية
        
    • والتنمية الزراعية والريفية
        
    • التنمية الزراعية والتنمية الريفية
        
    • الفلاحة والتنمية الريفية
        
    • التنمية الزراعة والريفية
        
    • والزارعة وتنمية الأرياف
        
    • مجال الزراعة وتنمية الأرياف
        
    • الزراعة والتنمية الزراعية
        
    Water provides an important link to agriculture and rural development. UN وتوفر المياه رابطا هاما من روابط الزراعة والتنمية الريفية.
    Also in 1995, Decree 166 established the Rural Organization and Training Fund (CAPACITAR) in the Ministry of agriculture and rural development. UN وتم في عام ١٩٩٤ توقيع اتفاق بين معهد البلدان اﻷمريكية للتعاون الزراعي وصندوق التدريب في وزارة الزراعة والتنمية الريفية.
    agriculture and rural development are essential for promoting rural employment and social inclusion. UN والواقع إن الزراعة والتنمية الريفية عنصرين لا غنى عنهما في تشجيع العمالة والإدماج الاجتماعي في المناطق الريفية.
    The `Women in Agriculture Development Programme'is a concerted effort to integrate women in agriculture and rural development. UN و ' برنامج إدماج المرأة في التنمية الزراعية` هو جهد منسق لإدماج المرأة في التنمية الزراعية والريفية.
    Sustainable agriculture and rural development: trends in national implementation UN التنمية الزراعية والريفية المستدامة: الاتجاهات في التنفيذ الوطني
    It also draws upon the outcomes of the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development that pertain to agriculture and rural development. UN كما يستفيد من نتائج الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية.
    Thus, prioritization follows the following order: Infrastructure provision, education, health, agriculture and rural development, and water supply UN وفيما يلي ترتيب هذه الأولويات: توفير الهياكل الأساسية، والتعليم، والصحة، والزراعة والتنمية الريفية وتوفير المياه.
    A set of adopted policy options had placed agriculture and rural development at the heart of the sustainable development agenda and showed that a paradigm shift was required to ensure lasting development for all. UN وكانت مجموعة من خيارات السياسات التي اعتمدت قد وضعت الزراعة والتنمية الريفية في صلب جدول أعمال التنمية المستدامة، وأظهرت أن تحقيق نقلة نموذجية أمر لا بد منه لضمان التنمية الدائمة للجميع.
    IV. REINVESTING IN agriculture and rural development 13 - 25 8 UN رابعاً - إعادة الاستثمار في الزراعة والتنمية الريفية 13-25 7
    Noting that for many years agriculture and rural development have been neglected by Governments and the international community, UN وإذ تلاحظ أن الحكومات والمجتمع الدولي قد أهملت الزراعة والتنمية الريفية لسنوات عديدة،
    Institutional arrangements in Africa have, so far, emphasized traditional approaches to research in agriculture and rural development. UN وقد ركزت الترتيبات المؤسسية في أفريقيا حتى اليوم على النهج التقليدية للبحث في مجالي الزراعة والتنمية الريفية.
    A farmer-centred approach to agriculture and rural development should prevail. UN وينبغي أن يُرجح نهج يركّز على احتياجات المزارع في مجالي الزراعة والتنمية الريفية.
    The Viet Nam trust fund for forests was set up in 1999 under the Ministry of agriculture and rural development. UN وأنشئ صندوق فييت نام الاستئماتي للغابات في عام 1999، تحت إشراف وزارة الزراعة والتنمية الريفية.
    A farmer-centred approach to agriculture and rural development should prevail. UN فلا بد وأن يسود في الزراعة والتنمية الريفية نهج يركز على المزارعين.
    National progress towards sustainable agriculture and rural development (SARD) UN التقدم الوطني المحرز نحو التنمية الزراعية والريفية المستدامة
    Promoting sustainable agriculture and rural development UN تعزيز التنمية الزراعية والريفية المستدامة
    Kingdom-backed Comprehensive agriculture and rural development project and the World Bank's initiative contained in its Interim Strategy Note. UN إحداهما هي مشروع التنمية الزراعية والريفية الشاملة، والثانية هي مبادرة البنك الدولي الواردة في مذكرته بشأن الاستراتيجية المؤقتة.
    Regional statement on agriculture and rural development, land, drought and desertification, and Africa UN البيان الإقليمي المعني بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا
    Africa regional review report on land, agriculture and rural development and drought and desertification UN تقرير الاستعراض الإقليمي بشأن الأراضي والزراعة والتنمية الريفية والجفاف والتصحُّر
    Such inadequacy is therefore a major constraint to competitiveness and the profitability of agriculture and rural development. UN ولذلك، فإن هذا الضعف يشكل عائقا رئيسيا في وجه القدرة التنافسية والربحية للزراعة والتنمية الريفية.
    Those objectives include that of devoting at least 10 per cent of national budgets to agriculture and rural development. UN وتشمل هذه الأهداف تخصيص ما لا يقل عن 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للتنمية الزراعية والريفية.
    Priorities related to sustainable agriculture and rural development were cited in the following areas: UN وأشير إلى الأولويات ذات الصلة بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة في المجالات التالية:
    Relevant policies have been adopted on cooperation with civil society organizations, population, gender and agriculture and rural development. UN واعتمدت سياسات ذات صلة بشأن التعاون مع منظمات المجتمع المدني، والسكان، والجنسانية، والتنمية الزراعية والريفية.
    In this context, concern was expressed with regard to the overall downward trend in development cooperation for agriculture and rural development. UN وأُعرب, في هذا الصدد، عن القلق إزاء انخفاض الاتجاه العام في التعاون الإنمائي نحو تحقيق التنمية الزراعية والتنمية الريفية.
    Ministry of agriculture and rural development UN وزارة الفلاحة والتنمية الريفية
    In addition, there is often a lack of a strong political commitment to making the transition to sustainable agriculture and rural development, so as to safeguard the environment and eradicate poverty. UN وفضلا عن ذلك، يوجد في الغالب افتقار لوجود التزام سياسي قوي بتحقيق الانتقال الى التنمية الزراعة والريفية المستدامة، مع حماية البيئة واستئصال الفقر.
    56. The Chambers of Agriculture in Austria, for example, have taken measures to improve women's participation in agriculture and rural development through specific training arrangements and targeted extension services. UN 56 - واتخذت غرف الزراعة في النمسا، مثلاً، تدابير لتحسين مشاركة المرأة في الزراعة والتنمية الزراعية من خلال ترتيبات تدريبية وخدمات إرشادية محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus