Mr. Sietze Vellema, Programme Manager, Wageningen University and Research Center, agrotechnology and Food Innovations, Netherlands | UN | السيد سيتسه فلّيما، مدير البرنامج، جامعة ومركز بحوث فاغيننغن، التكنولوجيا الزراعية والمبتكرات الغذائية، هولندا |
DSSAT - Decision Support System for agrotechnology Transfer | UN | ن د ق ن ت ز = نظام دعم القرارات لنقل التكنولوجيا الزراعية. |
133. The United Nations University (UNU) has initiated a collaborative research programme on " People, land management and environmental changes " (PLEC) to study sustainable agrotechnology and maintenance of biological biodiversity in the tropics and subtropics. | UN | ١٣٣ - وقد بدأت جامعة اﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج للبحوث التعاونية بشأن: " الناس وإدارة اﻷراضي والتغيرات البيئية " لدراسة التكنولوجيا الزراعية المستدامة وصيانة التنوع البيولوجي في المناطق المدارية وشبه المدارية. |
207. Clarification was sought concerning the concept of " increased capacity " and the role of agrotechnology transfer in a world of scientific innovation in the context of subprogramme 2. | UN | 207 - وطُلب تقديم توضيح بشأن مفهوم " زيادة القدرات " ودور نقل التكنولوجيا الزراعية في عالم من الابتكارات العلمية في إطار البرنامج الفرعي 2. |
Further, capacity on agrotechnology transfer was enhanced through policy synthesis and normative research on green technology, research and development for agricultural engineering, conservation agricultural techniques, agricultural machinery development and clean development mechanism application. | UN | وعلاوة على ذلك، تم تعزيز القدرات في مجال نقل التكنولوجيا الزراعية من خلال توليف السياسات وإجراء البحوث المعيارية في مجال التكنولوجيا المراعية للبيئة، وإجراء البحوث والتطوير في مجال الهندسة الزراعية، وتقنيات الزراعة الحافظة للموارد، وتطوير الآلات الزراعية، وتطبيق آلية التنمية النظيفة. |
84. To boost agricultural production and enhance national food security, Namibia had promoted agricultural mechanization, the establishment of agrotechnology centres and a competitive financing scheme covering land acquisition and the financing of agricultural inputs, crop insurance and the acquisition of appropriate technologies by farmers. | UN | 84 - وأفاد بأن ناميبيا من أجل زيادة الإنتاج الزراعي وتعزيز الأمن الغذائي الوطني، قامت بتشجيع الميكنة الزراعية، وإنشاء مراكز التكنولوجيا الزراعية ووضع مخطط للتمويل التنافسي يغطي شراء المزارعين للأراضي وتمويل مدخلاتهم الزراعية، والتأمين على محاصيلهم واكتسابهم للتكنولوجيات الملائمة. |
(c) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic growth and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | )ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات واستراتيجيات للنمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر في الأرياف عبر نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع المرتكزة على الزراعة |
(d) Increased capacity to design and implement policies and programmes that promote sustainable economic growth and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (د) زيادة القدرة على وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تشجع النمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر الريفي من خلال نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع المرتكزة على الزراعة |
(d) Increased capacity to design and implement policies and programmes that promote sustainable economic growth and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (د) تعزيز القدرة على وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تعزز النمو الاقتصادي المستدام وعملية الحد من الفقر في المناطق الريفية من خلال نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع المرتكزة على الزراعة |
(c) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic development and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية المستدامة والحد من الفقر في الأرياف عن طريق نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع القائمة على الزراعة |
(c) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic growth and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات للنمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر في الريف من خلال نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع المرتكزة على الزراعة |
(c) Increased national capacity to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic growth and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (ج) زيادة القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات من أجل النمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر في الريف، عن طريق نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع القائمة على الزراعة |
(c) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic development and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية المستدامة والحد من الفقر الريفي من خلال نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع القائمة على الزراعة |
(c) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic growth and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | )ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات واستراتيجيات للنمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر في الأرياف عبر نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع المرتكزة على الزراعة |
(c) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic growth and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صوغ وتنفيذ سياسات واستراتيجيات للنمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر في الريف من خلال نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع المرتكزة على الزراعة |
(c) Increased national capacity to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic growth and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (ج) زيادة القدرة الوطنية على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات من أجل النمو الاقتصادي المستدام والحد من الفقر في الريف، عن طريق نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع القائمة على الزراعة؛ |
(c) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic development and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية المستدامة والحد من الفقر في الأرياف عن طريق نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع القائمة على الزراعة |
(c) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic development and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات التنمية الاقتصادية المستدامة والحد من الفقر الريفي من خلال نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع القائمة على الزراعة |
(d) Increased capacity to design and implement policies and programmes that promote sustainable economic growth and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (د) تعزيز القدرة على وضع وتنفيذ السياسات والبرامج التي تعزز النمو الاقتصادي المستدام وعملية الحد من الفقر في المناطق الريفية من خلال نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع المرتكزة على الزراعة |
(c) Increased capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and strategies for sustainable economic development and rural poverty reduction through agrotechnology transfer and agro-based enterprise development | UN | (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات للتنمية الاقتصادية المستدامة والحد من الفقر في الأرياف عن طريق نقل التكنولوجيا الزراعية وتنمية المشاريع القائمة على الزراعة |