16. Also at the same meeting, a statement was made by the Minister for External Relations of Brazil, Antonio de Aguiar Patriota. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان وزير خارجية البرازيل، أنطونيو دي أغيار باتريوتا. |
Mr. Guilherme de Aguiar Patriota | UN | السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا |
Mr. Antonio de Aguiar Patriota | UN | السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا |
Mr. Antonio de Aguiar Patriota | UN | السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا |
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received a letter dated 29 July 1994 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations stating that Mr. Antonio de Aguiar Patriota has been appointed alternate representative of Brazil on the Security Council. | UN | باﻹنابة في مجلس اﻷمن عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة رسالة مؤرخة ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تفيد أنه تم تعيين السيد انطونيو دي آغيار باتريوتا ممثلا باﻹنابة للبرازيل في مجلس اﻷمن. |
Mr. Guilherme de Aguiar Patriota | UN | السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا |
The Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, Antonio de Aguiar Patriota (Brazil), also briefed the Council. | UN | وقدم رئيس تشكيلة غينيا - بيساو في لجنة بناء السلام، أنطونيو دي أغيار باتريوتا (البرازيل)، هو أيضا إحاطة إلى المجلس. |
54. Mr. de Aguiar Patriota (Brazil) said that the rules that applied in those circumstances should be made clear in order to avoid giving the impression that mandates had been adopted but would not subsequently receive funding. | UN | 54 - السيد دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إنه ينبغي توضيح القواعد الواجبة التطبيق في هذه الظروف من أجل تجنب إعطاء الانطباع بأن الولايات قد اعتمدت ولكنها لن تحصل على التمويل في وقت لاحق. |
29. Mr. Guilherme de Aguiar Patriota (Brazil) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution. | UN | 29 - السيد غويلهيرم دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن وفده قد صوت لصالح مشروع القرار. |
31. Mr. de Aguiar Patriota (Brazil) said that his country had been a firm supporter of United Nations peacekeeping operations since their inception and had deployed personnel and troops in more than 50 missions since 1948. | UN | 31 - السيد ده أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن بلده يساند مساندة راسخة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ بدايتها، وقد نشر موظفين وجنوداً في أكثر من 50 بعثة منذ عام 1948. |
The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. José Ramos-Horta and His Excellency Antonio de Aguiar Patriota. | UN | ثم بدء المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد خوسيه راموس - هورتا وسعادة السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا. |
58. Mr. de Aguiar Patriota (Brazil) said that the post-2015 development agenda would require both specific goals and a broader transformative vision. | UN | 58 - السيد ده أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن خطة التنمية لما بعد عام 2015 تتطلب أهدافا محددة، مع رؤية تحويلية أوسع. |
The Permanent Representative of Brazil to the United Nations and Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, Ambassador Antonio de Aguiar Patriota, visited the country between 20 and 24 January, along with the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support, Judy Cheng-Hopkins. | UN | وقد زار البلد في الفترة من 20 إلى 24 كانون الثاني/يناير السفير أنطونيو دي أغيار باتريوتا الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة ورئيس تشكيلة غينيا - بيساو في لجنة بناء السلام، بصحبة جودي تشنغ - هوبكنز الأمينة العامة المساعدة لشؤون دعم بناء السلام. |
Four structured dialogues were held at the sixty-eighth session, guided by the two co-moderators appointed by the President of the General Assembly (Paul Seger (Switzerland) and Guilherme de Aguiar Patriota (Brazil)). | UN | وعُقدت جلسات تحاور منظمة في الدورة الثامنة والستين، وجّهها مديران مشاركان عينهما رئيس الجمعية العامة (هما بول سيغر (سويسرا) وغيرمي دي أغيار باتريوتا (البرازيل)). |
84. Mr. de Aguiar Patriota (Brazil) said that the global economic crisis had significantly affected international trade and development opportunities. | UN | 84 - السيد دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن الأزمة الاقتصادية العالمية قد تركت أثرا لا يستهان به على فرص التجارة والتنمية على الصعيد الدولي. |
78. Mr. de Aguiar Patriota (Brazil) said that it was important to capture the essence of the current substantive discussion and to use it as input for future discussions on debt restructuring. | UN | 78 - السيد دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن من المهم أن نستوعب جوهر المناقشة الموضوعية الحالية واستخدامه كمدخل للمناقشات المستقبلية بشأن إعادة هيكلة الديون. |
52. Mr. de Aguiar Patriota (Brazil) said that he would welcome clarification of the implications of the systematic reservations made by certain countries on the basis of rule 153 of the rules of Procedure of the General Assembly. | UN | 52 - السيد دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إنه يرحب بالحصول على توضيح للآثار المترتبة على التحفظات المنهجية التي أدلى بها بعض البلدان بالاستناد إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
32. Mr. Guilherme de Aguiar Patriota (Brazil) said that ensuring cybersecurity and combating criminal activity could only be achieved with enhanced international cooperation. | UN | ٣٢ - السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إنه لا يمكن كفالة أمن الفضاء الإلكتروني ومكافحة النشاط الإجرامي إلا بتعزيز التعاون الدولي. |
13. Mr. Antonio de Aguiar Patriota (Brazil), speaking also on behalf of Germany, introduced the draft resolution, which followed up on General Assembly resolution 68/167, which had been adopted by consensus in 2013. | UN | ١٣ - السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا (البرازيل): تكلم أيضا باسم ألمانيا، فعرض مشروع القرار، الذي يمثل متابعة لقرار الجمعية العامة 68/167، الذي اتخذ بتوافق الآراء في عام 2013. |
51. Mr. Aguiar Patriota (Brazil), speaking on item 141, said that, despite progress in some areas of civil and political life in Haiti, there had been a marked deterioration in the living conditions of the population, due in particular to natural disasters and the impact of the global financial and food crisis. | UN | 51 - السيد أغيار باتريوتا (البرازيل): تكلم بشأن البند 141 من جدول الأعمال فقال إنه بالرغم من التقدم المُحرز في بعض نواحي الحياة المدنية والسياسية في هايتي، ثمة تدهور ملحوظ في الأحوال المعيشية للسكان، يُعزى بصفة خاصة إلى الكوارث الطبيعية وأثر الأزمة المالية وأزمة الغذاء العالميتين. |