"ahead of us" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمامنا
        
    • تنتظرنا
        
    • امامنا
        
    • ينتظرنا
        
    • يسبقنا
        
    • تواجهنا
        
    • وأمامنا
        
    • يسبقوننا
        
    • انتظارنا
        
    • يسبقونا
        
    • متقدمة علينا
        
    • بانتظارنا
        
    • سبقنا
        
    • قبلنا
        
    • تسبقنا
        
    However, hard work is still ahead of us if we are to find answers to the unresolved questions. UN بيد أنه لا يزال أمامنا عمل شاق إذا أردنا إيجاد حلول للمسائل التي لم تحل بعد.
    The hard work of mobilizing energies and striving for more sustained activities still lies ahead of us. UN فلا يزال أمامنا العمل الشاق المتمثل في تعبئة الطاقات والسعي من أجل الاضطلاع بأنشطة أدوم.
    The time ahead of us will undoubtedly pose daunting challenges. UN ولا شك أن الوقت المتبقي أمامنا سيواجهنا بتحديات رهيبة.
    India is seized of the MDG challenges that lie ahead of us. UN وتولي الهند اهتماما بالتحديات التي تنتظرنا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    I look forward to working closely with all members and observers of the CD in meeting the challenges ahead of us. UN وإني أتطلع للعمل بصورة وثيقة مع جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح والمراقبين فيه من أجل مواجهة التحديات التي تنتظرنا.
    The work that lies ahead of us is enormously arduous and complex. UN والعمل الذي لا يزال أمامنا شاق إلى حد مضنٍ ومعقد جدا.
    Obviously, we have a major task ahead of us. UN والواضح أن أمامنا مهمة رئيسية يتعين القيام بها.
    This occasion should give focus to the long road ahead of us. UN وينبغي أن يتركز الاهتمام في هذه المناسبة على الطريق الطويل أمامنا.
    We've got our whole lives ahead of us. Doesn't that mean anything? Open Subtitles أمامنا حياة طويلة ومستقبل ألا يعنى هذا أى شئ لك ؟
    You must've flown to this chamber to reach it ahead of us. Open Subtitles لا بد أنك طرت إلى هذه الغرفة حتى تقف أمامنا الآن
    Still ahead of us lay the treasure, the blood, the betrayals, and most of all the women. Open Subtitles لا يزال أمامنا أمر الدماء ، الكنوز و الخونة ، و أعلب الأمر عن النساء.
    We had so many adventures still ahead of us. Open Subtitles كان لدينا الكثير من المغامرات لا يزال أمامنا.
    I know that the road ahead of us is not smooth; it may be bumpy at times, but it is also the one that will take us higher and higher. UN وأعلم أن الطريق أمامنا ليس سهلا، وقد تعترضنا العقبات أحيانا، ولكنه أيضا الطريق الذي يقودنا إلى مستويات أعلى فأعلى.
    Silver, if you're cut out for the task ahead of us. Open Subtitles فضة، إذا تم خفض لكم للقيام بهذه المهمة التي تنتظرنا.
    Members can see how many problems and challenges are ahead of us. UN ويمكن للأعضاء أن يروا المشاكل والتحديات العديدة التي تنتظرنا.
    The obstacles that lie ahead of us are not insurmountable. UN فالعقبات التي تنتظرنا ليست مستعصية على الحل.
    There is a lot of people up ahead of us. We'd better figure out what a lap is ... before we do anything else. Open Subtitles هناك الكثير امامنا يجب ان نعرف ماذا يعنى التخطى قبل ان نفعل شيئا اخر
    We have taken note of the progress achieved, while acknowledging that very much work lies ahead of us. UN وقد أحطنا علما بالتقدم المحرز، وإن كنا نسلﱢم بأنه ما زال ينتظرنا كم هائل من العمل.
    Which means he can't be two steps ahead of us anymore. Open Subtitles مما يعني أنه لن يتمكن من أن يسبقنا بعد الآن
    The report also highlights many major challenges ahead of us. UN ويبرز التقرير أيضا العديد من التحديات الرئيسية التي تواجهنا.
    ahead of us lie new challenges. UN وأمامنا في طريقنا إلى الأمام تكمن تحديات جديدة.
    Whoever's behind them may or may not be psychic, but they're one step ahead of us every time. Open Subtitles أياً كان مَن وراءهم، من الممكن أن يكون وسيطاً أو لا يكون، ولكنهم يسبقوننا دائماً بخطوة
    It is an unfulfilled task ahead of us. UN وتلك مهمة لم تنجز بعد ولا تزال في انتظارنا.
    They're one step ahead of us, and they're ready to act. Open Subtitles إنّهم يسبقونا بخطوة , و هم جاهزون للهجوم
    She's been two steps ahead of us the whole time. Open Subtitles لقد كانت متقدمة علينا بخطوتين طوال ألوقت
    You know, I think that we've got. A pretty great future ahead of us. Open Subtitles أتعلمي ، أظُن أنّ بانتظارنا مستقبلاً رائع
    We just got beaten in court because the defense was one step ahead of us. Open Subtitles نحن قد تمت هزيمتنا في المحكمة،بسبب أن الدفاع سبقنا بخطوه واحده
    Why Canning is ahead of us. Open Subtitles أتحدث حول أسبقية ـ ـ في الحصول على المعلومات قبلنا
    We'll never be the crime lords of Sunnydale with her one step ahead of us. Open Subtitles نحن لن نكون أسياد الجريمة في صانيدال وهي تسبقنا بخطوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus