However, hard work is still ahead of us if we are to find answers to the unresolved questions. | UN | بيد أنه لا يزال أمامنا عمل شاق إذا أردنا إيجاد حلول للمسائل التي لم تحل بعد. |
The hard work of mobilizing energies and striving for more sustained activities still lies ahead of us. | UN | فلا يزال أمامنا العمل الشاق المتمثل في تعبئة الطاقات والسعي من أجل الاضطلاع بأنشطة أدوم. |
The time ahead of us will undoubtedly pose daunting challenges. | UN | ولا شك أن الوقت المتبقي أمامنا سيواجهنا بتحديات رهيبة. |
India is seized of the MDG challenges that lie ahead of us. | UN | وتولي الهند اهتماما بالتحديات التي تنتظرنا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
I look forward to working closely with all members and observers of the CD in meeting the challenges ahead of us. | UN | وإني أتطلع للعمل بصورة وثيقة مع جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح والمراقبين فيه من أجل مواجهة التحديات التي تنتظرنا. |
The work that lies ahead of us is enormously arduous and complex. | UN | والعمل الذي لا يزال أمامنا شاق إلى حد مضنٍ ومعقد جدا. |
Obviously, we have a major task ahead of us. | UN | والواضح أن أمامنا مهمة رئيسية يتعين القيام بها. |
This occasion should give focus to the long road ahead of us. | UN | وينبغي أن يتركز الاهتمام في هذه المناسبة على الطريق الطويل أمامنا. |
We've got our whole lives ahead of us. Doesn't that mean anything? | Open Subtitles | أمامنا حياة طويلة ومستقبل ألا يعنى هذا أى شئ لك ؟ |
You must've flown to this chamber to reach it ahead of us. | Open Subtitles | لا بد أنك طرت إلى هذه الغرفة حتى تقف أمامنا الآن |
Still ahead of us lay the treasure, the blood, the betrayals, and most of all the women. | Open Subtitles | لا يزال أمامنا أمر الدماء ، الكنوز و الخونة ، و أعلب الأمر عن النساء. |
We had so many adventures still ahead of us. | Open Subtitles | كان لدينا الكثير من المغامرات لا يزال أمامنا. |
I know that the road ahead of us is not smooth; it may be bumpy at times, but it is also the one that will take us higher and higher. | UN | وأعلم أن الطريق أمامنا ليس سهلا، وقد تعترضنا العقبات أحيانا، ولكنه أيضا الطريق الذي يقودنا إلى مستويات أعلى فأعلى. |
Silver, if you're cut out for the task ahead of us. | Open Subtitles | فضة، إذا تم خفض لكم للقيام بهذه المهمة التي تنتظرنا. |
Members can see how many problems and challenges are ahead of us. | UN | ويمكن للأعضاء أن يروا المشاكل والتحديات العديدة التي تنتظرنا. |
The obstacles that lie ahead of us are not insurmountable. | UN | فالعقبات التي تنتظرنا ليست مستعصية على الحل. |
There is a lot of people up ahead of us. We'd better figure out what a lap is ... before we do anything else. | Open Subtitles | هناك الكثير امامنا يجب ان نعرف ماذا يعنى التخطى قبل ان نفعل شيئا اخر |
We have taken note of the progress achieved, while acknowledging that very much work lies ahead of us. | UN | وقد أحطنا علما بالتقدم المحرز، وإن كنا نسلﱢم بأنه ما زال ينتظرنا كم هائل من العمل. |
Which means he can't be two steps ahead of us anymore. | Open Subtitles | مما يعني أنه لن يتمكن من أن يسبقنا بعد الآن |
The report also highlights many major challenges ahead of us. | UN | ويبرز التقرير أيضا العديد من التحديات الرئيسية التي تواجهنا. |
ahead of us lie new challenges. | UN | وأمامنا في طريقنا إلى الأمام تكمن تحديات جديدة. |
Whoever's behind them may or may not be psychic, but they're one step ahead of us every time. | Open Subtitles | أياً كان مَن وراءهم، من الممكن أن يكون وسيطاً أو لا يكون، ولكنهم يسبقوننا دائماً بخطوة |
It is an unfulfilled task ahead of us. | UN | وتلك مهمة لم تنجز بعد ولا تزال في انتظارنا. |
They're one step ahead of us, and they're ready to act. | Open Subtitles | إنّهم يسبقونا بخطوة , و هم جاهزون للهجوم |
She's been two steps ahead of us the whole time. | Open Subtitles | لقد كانت متقدمة علينا بخطوتين طوال ألوقت |
You know, I think that we've got. A pretty great future ahead of us. | Open Subtitles | أتعلمي ، أظُن أنّ بانتظارنا مستقبلاً رائع |
We just got beaten in court because the defense was one step ahead of us. | Open Subtitles | نحن قد تمت هزيمتنا في المحكمة،بسبب أن الدفاع سبقنا بخطوه واحده |
Why Canning is ahead of us. | Open Subtitles | أتحدث حول أسبقية ـ ـ في الحصول على المعلومات قبلنا |
We'll never be the crime lords of Sunnydale with her one step ahead of us. | Open Subtitles | نحن لن نكون أسياد الجريمة في صانيدال وهي تسبقنا بخطوة |