Gail M. Ahern Syracuse, New York 12 November 1991 | UN | أهيرن سيراكيوز، نيويورك، ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ |
His Excellency Mr. Bertie Ahern, T.D., Prime Minister of Ireland | UN | 23 - سعادة السيد بيرتي أهيرن ت. د. رئيس وزراء أيرلندا |
The President: The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Bertie Ahern, Taoiseach (Prime Minister) of Ireland. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد بيرتي أهيرن تاويسيتش (رئيس وزراء) أيرلندا. |
It gives me pleasure to welcome Mr. Ahern and Mr. Alatas, who are here in the General Assembly Hall; Mr. Zedillo and Mr. Chissano will be joining us in due course. | UN | ويسرني أن أرحب بالسيد أهيرن والسيد العطاس، الموجودين هنا في قاعة الجمعية العامة؛ وبالسيد زيديلو والسيد تشيسانو اللذين سينضمان إلينا في الوقت الملائم. |
In his letter, Minister Ahern indicates that it is the intention of the Government of Ireland to contribute Euro10 million to the Peacebuilding Fund set up to support the work of the Peacebuilding Commission. | UN | ويشير الوزير أهيرن في رسالته إلى أن حكومة أيرلندا تعتزم التبرع بمبلغ 10 ملايين يورو لصندوق بناء السلام المنشأ لدعم عمل لجنة بناء السلام. |
The other guy is Tyson's manager, Marcel Ahern. | Open Subtitles | الشخص الأخر هو مُدير "تايسون", "مارسيل أهيرن". |
Mr. Ahern (Ireland): Throughout the 45 years of our United Nations membership, Ireland has been an unwavering supporter of this Organization. | UN | السيد أهيرن (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): طوال مدة عضويتنا في الأمم المتحدة البالغة 45 سنة، أيدت أيرلندا بثبات هذه المنظمة. |
Finally, I would like to underline the central and crucial roles played by my own Taoiseach, Irish Prime Minister Bertie Ahern, and by British Prime Minister Tony Blair in the closing days of the negotiations. Their particular role was historic and, in my respectful view, heroic. | UN | وأخيرا، أود أن أبرز الدور المركزي والجوهري الذي اضطلع به كل من رئيس وزرائنا الأيرلندي برتي أهيرن ورئيس الوزراء البريطاني توني بلير في الأيام الختامية للمفاوضات، فقد كان دورهما الخاص تاريخيا، وفي رأيي الشخصي، كان دورا بطوليا. |
(Signed) Dermot Ahern T.D. | UN | ديرموت أهيرن ت.د. |
Under the dedicated and committed leadership of the Taoiseach — my Prime Minister, Mr. Bertie Ahern — and the British Prime Minister, Mr. Blair, the Irish and British Governments and all the parties have devoted enormous energy to the task of seeking to find a generally acceptable way forward. | UN | وفي ظل القيادة المتفانية والملتزمة لرئيس وزراء جمهورية أيرلندا، كرس - رئيس وزرائنا السيد بيرتي أهيرن - ورئيس الوزراء البريطاني، السيد بلير، والحكومتان اﻷيرلندية والبريطانية وجميع اﻷحزاب، طاقات هائلة لمهمة السعي من أجل التوصل إلى طريق مقبول يفضي إلى التقدم. |
I am writing to you in connection with the establishment of the Peacebuilding Commission and have the pleasure to enclose a letter from the Minister for Foreign Affairs of Ireland, Dermot Ahern T.D. (see annex). | UN | أكتب إليكم بخصوص إنشاء لجنة بناء السلام ويطيب لي أن أرفق طيا رسالة من وزير الشؤون الخارجية لأيرلندا، ديرموت أهيرن ت.د. (انظر المرفق). |
Mr. Ahern (Ireland): Sixty years ago, our predecessors, having adopted the United Nations Charter, made sure that the United Nations immediately got down to work. | UN | السيد أهيرن (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): قبل ستين عاما، وبعد أن وقّع أسلافنا ميثاق الأمم المتحدة، فقد حرصوا على التأكد من أن الأمم المتحدة ستشرع في العمل فوراً. |
40. Mr. Ahern (Ireland) said that for Ireland a rules-based international order and strong international institutions were of fundamental importance. | UN | 40 - السيد أهيرن (أيرلندا): قال إن أيرلندا ترى أن إقامة نظام دولي يقوم على القواعد ومؤسسات دولية قوية أمر يكتسي أهمية أساسية. |
Mr. Ahern (Ireland): When I stood at this rostrum five years ago, I committed the Irish Government to spending Euro30 million per year on the fight against AIDS. | UN | السيد أهيرن (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): عندما وقفت أمام هذه المنصة منذ خمس سنوات، أعلنت عن التزام الحكومة الأيرلندية بإنفاق 30 مليون يورو سنويا على الكفاح ضد الإيدز. |
40. Mr. Ahern (Ireland) said that for Ireland a rules-based international order and strong international institutions were of fundamental importance. | UN | 40 - السيد أهيرن (أيرلندا): قال إن أيرلندا ترى أن إقامة نظام دولي يقوم على القواعد ومؤسسات دولية قوية أمر يكتسي أهمية أساسية. |
Mr. Ahern (Ireland): First of all, Mr. President, may I congratulate you on your election and wish you well in the months ahead. | UN | السيد أهيرن (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): أولا، أود أن أهنئكم، السيد الرئيس، على انتخابكم، وأن أتمنى لكم الخير في الأشهر المقبلة. |
Mr. Kavanagh (Ireland): At the outset, let me restate from this rostrum Ireland's strong condemnation of the terrorist attacks that have taken place in Algiers -- a condemnation which was issued yesterday on behalf of the Irish Government and people by the Minister of Foreign Affairs, Mr. Dermot Ahern. | UN | السيد كافانا (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أكرر من هذه المنصة إدانة أيرلندا الشديدة للاعتداءات الإرهابية التي وقعت في الجزائر العاصمة - إدانة أعلنها أمس باسم الحكومة الأيرلندية وشعبها، وزير الخارجية، السيد درموت أهيرن. |