"ai recommended to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأوصت منظمة العفو الدولية
        
    AI recommended to ensure that nobody is arrested for exercising their rights to freedom of expression, assembly and association. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بضمان عدم اعتقال أي شخص لممارسة حقوقه في حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات(137).
    52. AI recommended to ensure the strengthening and effectiveness of the witness protection programme. UN 52- وأوصت منظمة العفو الدولية بكفالة تعزيز وفعالية برنامج حماية الشهود(86).
    8. AI recommended to immediately cease the application of corporal punishment, including flogging and amputation, and to repeal legislation which allowed for its application, including Law No. 70 of 1973, Law No. 52 of 1974. UN 8- وأوصت منظمة العفو الدولية بالتوقف فوراً عن تطبيق العقوبة البدنية، بما فيها الجلد والبتر، وإبطال التشريعات التي تسمح بتنفيذها، بما فيها القانون رقم 70 لسنة 1973 والقانون رقم 52 لسنة 1974(12).
    AI recommended to ensure the full and effective implementation of the Domestic Violence Protection Order Act as well as to further amend existing legislation to ensure that marital rape is outlawed. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بكفالة التنفيذ الكامل والفعال للقانون المتعلق بنظام الحماية من العنف المنزلي وبإدخال تعديلات إضافية على التشريعات القائمة بغية ضمان تجريم الاغتصاب في إطار الزواج().
    AI recommended to the government to ensure the most rigorous standards for fair trial in all cases. UN وأوصت منظمة العفو الدولية الحكومة بأن تكفل تطبيق أشد المعايير صرامة في إجراء محاكمات عادلة في جميع القضايا(103).
    AI recommended to bring to an immediate end the practice of arresting the families of political opponents as hostages. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بالإنهاء الفوري لممارسة اعتقال أُسر المعارضين السياسيين كرهائن(129).
    AI recommended to the Government to abolish legislative provisions which grant state officials immunity from prosecution for offences they committed. UN وأوصت منظمة العفو الدولية الحكومة بإلغاء الأحكام التشريعية التي تمنح الحصانة لموظفي الدولة من المقاضاة على جرائم ارتكبوها(62).
    AI recommended to revise the counterterrorism law to bring it into line with international standards, including mechanisms of effective appeal against inclusion in a `watch list'. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بتنقيح قانون مكافحة الإرهاب ليتماشى مع المعايير الدولية، والنص على آليات فعالة للطعن في الإدراج `بقائمة المراقبة`(66).
    AI recommended to repeal all provisions allowing for the death penalty and immediately declare a moratorium on all executions. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بإلغاء جميع الأحكام القانونية التي تجيز الحكم بالإعدام وبالإعلان فوراً عن وقف تنفيذ هذه الأحكام كافة ().
    AI recommended to implement migration policies that protect human rights, including ratifying and implementing the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بتنفيذ سياسات هجرة تضمن حماية حقوق الإنسان، بما يشمل التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وتنفيذها().
    AI recommended to provide adequate resources to the Office of the Ombudsman and to strengthen it in line with the Paris Principles governing national human rights institutions. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بتزويد مكتب أمين المظالم بالموارد الكافية وبتعزيزه وفقاً لمبادئ باريس التي تنظم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(17).
    AI recommended to reform the Penal Code and to dedicate adequate resources for the full implementation of the National Strategic Plan for the Reduction of Maternal Mortality. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بإصلاح قانون العقوبات وبتخصيص موارد كافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للحد من وفيات الأمهات على أكمل وجه(120).
    AI recommended to urgently reconsider plans to close the majority of refugee reception offices, as such closures would substantially reduce access to asylum determination in South Africa. UN وأوصت منظمة العفو الدولية جنوب أفريقيا بإعادة النظر على الفور في خطط إغلاق أكثرية مكاتب استقبال اللاجئين لأن إغلاقها سيحد بدرجة كبيرة من فرص الوصول إلى إجراءات تحديد وضع اللاجئ في جنوب أفريقيا(133).
    AI recommended to disclose the whereabouts of all persons detained and ensure that all detainees are officially registered and have access to their families and lawyers. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بالإفصاح عن أماكن جميع الأشخاص المحتجزين وضمان التسجيل الرسمي للمحتجزين كافة وإمكانية اتصالهم بأسرهم ومحاميهم(57).
    18. AI recommended to ensure that detainees are brought before a judge to determine the legality of their detention within the 72 hours prescribed by law and that those suspected of a criminal offence are promptly charged and tried. UN 18- وأوصت منظمة العفو الدولية بضمان عرض المحتجزين على قاضٍ من أجل تحديد مدى قانونية احتجازهم في غضون الاثنين وسبعين ساعة المنصوص عليها قانوناً، وسرعة توجيه الاتهام للأشخاص المشتبه في ارتكابهم أفعال جرمية وسرعة محاكمتهم(62).
    10. AI recommended to: address discrimination by public and private actors as a matter of priority; provide effective remedies to victims of discrimination; and implement international recommendations on collecting data disaggregated by the prohibited grounds of discrimination. UN 10- وأوصت منظمة العفو الدولية بالآتي: معالجة التمييز من جانب الجهات العامة والخاصة باعتبارها من الأولويات؛ وتوفير سبل انتصاف فعالة لضحايا التمييز؛ وتنفيذ التوصيات الدولية بشأن جمع بيانات مصنفة وفق أسباب التمييز المحظورة(17).
    AI recommended to ensure that police allow all detainees, including human rights defenders, access to their lawyers, medical care, food and other needs. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بضمان أن تسمح الشرطة لجميع المحتجزين، بمن فيهم المدافعون عن حقوق الإنسان، بالاتصال بمحاميهم، وتوفير الرعاية الطبية والغذاء والاحتياجات الأخرى لهم(82).
    AI recommended to the Government that they give clear instructions to the security forces to always act in compliance with international human rights law, in particular the right to life and the prohibition of torture and other ill-treatment. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بأن تصدر الحكومة تعليمات واضحة لقوات الأمن كي تعمل دوماً وفقاً لقانون حقوق الإنسان الدولي، ولكي تحترم بصفة خاصة حق الشخص في الحياة وحظر التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة(21).
    AI recommended to ensure all migrants, including irregular migrants, and asylum-seekers have effective access to economic, social and cultural rights. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بضمان أن يتمتع جميع المهاجرين، بمن فيهم المهاجرون غير الشرعيين وطالبو اللجوء، بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تمتعاً فعالاً(99).
    AI recommended to broaden the mandate and powers of the institutions tasked with guaranteeing the principle of equality and non-discrimination including capacities to monitor actions by both state and private actors and to impose legally binding measures. UN وأوصت منظمة العفو الدولية بتوسيع نطاق ولاية وسلطات المؤسسات المكلفة بضمان مبدأي المساواة وعدم التمييز، بما يشمل القدرة على رصد الأعمال التي تضطلع بها الدولة والجهات الخاصة على حد سواء، وعلى فرض تدابير ملزمة قانوناً(3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus