Hungary will continue to promote the universal adoption and full implementation, and strengthening of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons. | UN | ستواصل هنغاريا العمل على تعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، كما تعمل على تنفيذها الكامل. |
Suriname fully underscores efforts aiming at universality of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of weapons of mass destruction to which it is party and therefore promotes full implementation of the provisions of these treaties. | UN | تؤيد سورينام بالكامل الجهود التي ترمي إلى إضفاء الطابع العالمي على المعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار أسلحة الدمار الشامل، والتي هي طرف فيها، وبالتالي فهي تشجع التنفيذ الكامل لأحكام هذه المعاهدات. |
Romania will continue to promote the universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons. | UN | وسوف تواصل رومانيا تشجيع الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل وحسب الاقتضاء تعزيز المعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. |
Ireland will continue to promote the universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons. | UN | ستستمر أيرلندا في تعزيز الاعتماد الشامل والتنفيذ التام، وعند الضرورة، تدعيم المعاهدات متعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية. |
Furthermore, Iceland sees this Resolution as an important tool to further enhance and strengthen international cooperation based on existing international law and, where necessary, strengthening of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of WMD. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ترى أيسلندا أن القرار أداة هامة لزيادة تعزيز وتدعيم التعاون الدولي استنادا إلى القانون الدولي القائم، وعند الضرورة، لتدعيم المعاهدات متعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Hungary will continue to promote the universal adoption and full implementation, and strengthening of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons. | UN | - ستواصل هنغاريا العمل على تعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف، التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، وتنفيذها الكامل وتقويتها. |
The Republic of San Marino strongly supports the objective of promoting the universal adoption and full implementation, and, where necessary, the strengthening of international treaties to which it is a party, whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. | UN | تؤيد جمهورية سان مارينو بقوة هدف تعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي دخلت طرفا فيها والتي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا كاملا وتعزيزها حسب الضرورة. |
(a) To promote the universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of multilateral treaties to which they are parties, whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons | UN | (أ) تعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي دخلت أطرافا فيها والتي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا كاملا، وتعزيزها حسب الضرورة؛ |
- Austria will continue to promote the universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of multilateral treaties and arrangements whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons and their means of delivery. | UN | - ستواصل النمسا تعزيز الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل، والقيام، وفقا للمقتضى، بتعزيز المعاهدات والترتيبات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية ووسائل إيصالها. |
29. In addition, in paragraph 8, the Security Council called upon States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties to which they are parties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons. | UN | 29 - وبالإضافة إلى ذلك، دعا مجلس الأمن في الفقرة 8 الدول إلى تشجيع الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي هي أطراف فيها، والتي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، والتنفيذ الكامل لتلك المعاهدات. |
(a) To promote the universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of multilateral treaties to which they are parties, whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons; | UN | (أ) تعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي دخلت أطرافا فيها والتي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا كاملا وتعزيزها حسب الضرورة؛ |
(a) To promote the universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of multilateral treaties to which they are parties, whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons; | UN | (أ) تعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي دخلت أطرافا فيها والتي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا كاملا وتعزيزها حسب الضرورة؛ |
32. In addition, in paragraph 8 of resolution 1540 (2004), the Security Council called upon States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties to which they are parties, whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons. | UN | 32 - وبالإضافة إلى ذلك، دعا مجلس الأمن، في الفقرة 8 من القرار 1540 (2004)، جميع الدول إلى الترويج لتحقيق انضمام عالمي إلى المعاهدات المتعددة الأطراف التي هي أطراف فيها والتي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية وإلى التنفيذ الكامل لهذه المعاهدات. |
Canada views this vote as conforming to Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, which calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. | UN | وترى كندا أن هذا التصويت يتفق وقرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، والذي يطلب من جميع الدول أن تشجع على الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. |
(a) To promote the universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of multilateral treaties to which they are a party, whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons | UN | (أ) تعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي دخلت أطرافا فيها والتي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا كاملا، وتعزيزها حسب الضرورة |
11.1 The Netherlands is actively lobbying for the universalisation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of weapons of mass destruction to which it is a party (see A.5), both through bilateral contacts and in cooperation with the European Union. | UN | 11-1 تسعى هولندا جاهدة إلى كسب التأييد من أجل تحقيق الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار أسلحة الدمار الشامل والتي دخلت هولندا طرفا فيها (انظر الفقرة ألف - 5)، وذلك بواسطة الاتصالات الثنائية وبالتعاون مع الاتحاد الأوروبي. |
It also conforms with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, which calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. | UN | وتتفق أيضا مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الذي يدعو جميع الدول إلى تشجيع الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. |
It also conforms with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, which calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. | UN | ويتفق هذا البيان أيضا مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل الذي يدعو جميع الدول إلى تشجيع الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف، التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. |
It also conforms with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, in which the Council calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. | UN | وتتفق أيضا مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشمال، الذي يدعو فيه المجلس جميع الدول إلى تعزيز الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية. |
Canada views its position in this regard as conforming with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, in which the Security Council called on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. | UN | وتنظر كندا إلى موقفها في هذا الصدد على أنه يأتي طبقاً لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الذي دعا فيه المجلس جميع الدول إلى تعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف، التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذاً كاملاً. |