"aim of the meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهدف من الاجتماع
        
    • الهدف من هذا الاجتماع
        
    • هدف الاجتماع
        
    • الغرض من الاجتماع
        
    The aim of the meeting was to discuss new threats to which writers are exposed and appropriate responses. UN وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة التهديدات الجديدة التي يتعرض لها المؤلفون وردود الفعل المناسبة لذلك.
    The aim of the meeting was on strategies to overcome challenges in using renewable energy technologies to catalyse rural development. UN وكان الهدف من الاجتماع هو وضع استراتيجيات للتغلب على التحديات المرتبطة باستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة لحفز التنمية الريفية.
    The aim of the meeting was to broaden the donor support base for Sierra Leone and to encourage existing donors to increase their assistance to the country. UN وتمثل الهدف من الاجتماع في توسيع قاعدة دعم المانحين لسيراليون، وكذلك تشجيع المانحين الحاليين على زيادة مساعداتهم للبلد.
    The aim of the meeting was to further the development of a set of comprehensive guidelines for the prevention of child maltreatment which would reflect an integrated multi-sectoral approach. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية الشاملة لمنع إساءة معاملة الأطفال، على أن تعكس هذه المبادئ نهجاً متكاملاً متعدد القطاعات.
    The aim of the meeting was to further shape the establishment of centres of excellence through the participation of South-East Asian countries. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة الإعداد لإنشاء مراكز التميُّز من خلال مشاركة بلدان جنوب شرق آسيا.
    The aim of the meeting was to analyze the available instruments which allow migrant workers to actually receive their benefits. UN وكان هدف الاجتماع هو تحليل الصكوك الموجودة التي تتيح للعمال المهاجرين تلقي استحقاقاتهم فعليا.
    The aim of the meeting was to initiate a process to improve coherence among definitions used by different international bodies. UN وكان الغرض من الاجتماع هو استهلال عملية لتحسين الاتساق بين التعاريف التي تستخدمها الهيئات الدولية المختلفة.
    The aim of the meeting was to sensitize ASECNA officials regarding the mandate of the task force and facilitate information-sharing between ASECNA and the task force. UN وكان الهدف من الاجتماع تعريف مسؤولي الوكالة بولاية فرقة العمل وتيسير تقاسم المعلومات بين الوكالة وفرقة العمل.
    The aim of the meeting was to forge partnerships for the production of alternative materials for low-cost housing. UN وكان الهدف من الاجتماع هو إقامة شراكات لإنتاج مواد بديلة للإسكان المنخفض التكلفة.
    The aim of the meeting was also to provide space for dialogue to mobilize public opinion around the issue of the rights denied to women in Afghanistan. UN وكان الهدف من الاجتماع أيضا إفساح مجال الحوار من أجل تعبئة الرأي العام وراء قضية الحقوق السليبة للمرأة في أفغانستان.
    The aim of the meeting was to review progress in the first phase of the UNCTAD project supported by the Swiss authority. UN وكان الهدف من الاجتماع هو بحث التقدم المحرز في المرحلة الأولى من مشروع الأونكتاد الذي تدعمه الهيئة السويسرية المذكورة.
    The aim of the meeting was to ensure coordination of overseas development assistance and adherence to the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وكان الهدف من الاجتماع هو كفالة تنسيق المساعدة الإنمائية الخارجية والالتزام بإعلان باريس بشأن فعالية المعونة.
    The aim of the meeting was to convey the message that the Rwandan Government supports M23 politically and militarily. UN وكان الهدف من الاجتماع نقل رسالة مفادها أن الحكومة الرواندية تدعم حركة 23 آذار/مارس سياسياً وعسكرياً.
    The aim of the meeting was to identify the ways and means to accelerate the delivery of results of the integration of trade into national development strategies in relation to EIF. UN وكان الهدف من الاجتماع هو تحديد الطرق والوسائل الكفيلة بتسريع تحقيق نتائج إدماج التجارة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية ذات الصلة بالإطار المتكامل المعزَّز.
    The aim of the meeting was to advocate for progress on the release of the children who reportedly remained with his group, and the outstanding cases were discussed in detail. UN وكان الهدف من الاجتماع هو الحث على إحراز تقدم بشأن إطلاق سراح الأطفال المفُاد أنهم ما زالوا في حوزة جماعته. وقد نوقشت الحالات المتبقية مناقشة تفصيلية.
    The aim of the meeting was to further shape the establishment of centres of excellence through the participation of South-East Asian countries. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة الترتيب لإنشاء مراكز التميُّز من خلال مشاركة بلدان جنوب شرق آسيا.
    The aim of the meeting was to formulate practical recommendations to accelerate the adoption of effective measures to prevent and protect children in the juvenile justice system from all forms of violence. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع صوغ توصيات عملية لتعجيل اعتماد تدابير فعّالة لوقاية وحماية الأطفال في نظام قضاء الأحداث من جميع أشكال العنف.
    The aim of the meeting was to discuss the current situation and the options for moving forward with the debate on international environmental governance and sustainable development. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مناقشة الوضع الراهن والخيارات المتاحة للمضي قدما في المناقشة المتعلقة بالإدارة الدولية لشؤون البيئة والتنمية المستدامة.
    The aim of the meeting was to create opportunities for collaboration in areas such as education, health and intercultural dialogue. UN وكان هدف الاجتماع هو إتاحة فرص التعاون في مجالات مثل التعليم والصحة والحوار بين الثقافات.
    The aim of the meeting was to provide recommendations to each of the treaty bodies on these issues. UN وكان هدف الاجتماع هو تقديم توصيات لكل من الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات بشأن هذه المواضيع.
    The aim of the meeting was to define the role of women journalists in civil society and in the Mediterranean democratic process, and to identify difficulties encountered in their profession. UN وكان هدف الاجتماع توضيح دور الصحفيات في المجتمع المدني وفي العملية الديمقراطية في منطقة البحر المتوسط، وتحديد الصعوبات التي يصادفنها في مهنتهن.
    The aim of the meeting was to examine and adopt an African common defence and security policy and its accompanying stand-by force. UN وكان الغرض من الاجتماع هو دراسة واعتماد سياسة أفريقية مشتركة للدفاع والأمن والقوة الاحتياطية المرافقة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus