"ain't gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • لَنْ
        
    • لا ستعمل
        
    • لَن
        
    • ليست ستعمل
        
    • ليس ستعمل
        
    • سوف لن
        
    • لنّ
        
    I ain't gonna let no junkie rip-off my customers! Open Subtitles أنا لَنْ أدعك إنه يسرق الحشيش من زبائنِي
    I ain't gonna have internal squabbling on this deal. Open Subtitles أنا لَنْ يَكونَ عِنْدي تَشَاجُرداخليُ على هذه الصفقةِ
    I don't care what you're doing, if you don't get here right now, you ain't gonna have no house. Open Subtitles لا يهمني ما تقومون به، إذا كنت لا تحصل هنا الآن، كنت لا ستعمل لديهم أي منزل.
    Did your daddy buy some mom-and-pop company and has to fire everybody so he ain't gonna make the wedding? Open Subtitles هل اشترى أبي بعض شركة أمي و بوب ولديه النار الجميع حتى انه لا ستعمل جعل الزفاف؟
    Seems to me, all you've done is lost a lamb, which ain't gonna help your fortune at all. Open Subtitles يبدو لي، أنَ كُل ما جنيتَه هو خسارة نعجتِك و الذي لَن يُساعدكَ في حظكَ مُطلقاً
    Every goddamn day, this ain't gonna fuck with you? Open Subtitles كل يوم الملعون، هذه ليست ستعمل اللعنة معك؟
    See, that sort of thing ain't gonna fly in my city. Open Subtitles انظر، هذا النوع من الشيء ليس ستعمل يطير في مدينتي.
    You ain't gonna steal Esther while Jeff's at the war, are you, Jimmy? Open Subtitles انت سوف لن تسرق استر بينما جيف في الحرب, أتفعل جيمي؟
    There ain't gonna be no money. Now, let's go. Open Subtitles هناك لَنْ يَصْبحَ لا مالَ الآن، دعنا نَذْهبُ
    He ain't gonna be running this game forever. Open Subtitles هو لَنْ تَصْبحَ ركض هذه اللعبةِ إلى الأبد.
    I ain't gonna say nothing to nobody, you already know that. Open Subtitles أنا لَنْ أَقُولَ لا شيءَ إلى لا أحدِ، أنت تَعْرفُ ذلك.
    They may eat it, but they ain't gonna like you or it afterwards. Open Subtitles هم قَدْ يَأْكلونَه، لَكنَّهم لَنْ يَحْبّوك أَو هو بعد ذلك.
    Eh, worrying ain't gonna get'em back any faster. Open Subtitles إيه، القلق لا ستعمل الحصول على 'م مرة أخرى أي أسرع.
    No. I ain't gonna even be able to do this. Open Subtitles لا، أنا لا ستعمل حتى تكون قادرة على القيام بذلك.
    Y'all ain't gonna believe this at all. Open Subtitles ي 'الل لا ستعمل نعتقد أن هذا على الإطلاق.
    Yeah, well, it ain't gonna be you, prag. Open Subtitles نعم، حسناً، لَن تكونَ أنت أيها المستجِّد
    Here's one straight boy you ain't gonna be bending over. Open Subtitles إليكَ هذا الفتى المُستقيم الذي لَن يُمكنكَ إخضاعُه
    All that shit you talk, and we ain't gonna do nothing? Open Subtitles كُل ما تَكَلَّمتَ بهِ و لَن نَقومَ بأي شيء؟
    They ain't gonna tell you what you need to know. Open Subtitles انها ليست ستعمل اقول لكم ما تحتاج إلى معرفته.
    It ain't gonna slow this hardened Jolly Roger. Open Subtitles انها ليست ستعمل بطيئة هذه تصلب جولي روجر.
    If he didn't have a heart attack from having sex with your friend, he ain't gonna have one now. Open Subtitles إذا لم يكن لديه نوبة قلبية من ممارسة الجنس مع صديقك، انه ليس ستعمل لديك واحدة الآن.
    I'll say, those damn aliens ain't gonna take these from my cold, dead hands. Open Subtitles يمكنني القول بأن هذه المخلوقات سوف لن تأخذ هذه من يدي الباردتين
    I ain't gonna let nothing happen to you. okay. Open Subtitles أنا لنّ أسمح بأن يحدث شيئاً ما لك, حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus