"ain't got" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا حصلت
        
    • لا تملك
        
    • لا أملك
        
    • لا نملك
        
    • لا يملك
        
    • لم تحصل على
        
    • لم أحصل على
        
    • لن تحصل على
        
    • لَنْ يَحْصلَ على
        
    • لا يملكون
        
    • لم يحصل على
        
    • لم يحصلوا على
        
    • لَمْ تُحْصَلْ على
        
    • لم احصل على
        
    • لم تكن لديك
        
    I ain't got my glasses on but that looks that same candy ass 20 gauge you been counting on this whole time. Open Subtitles أنا لا حصلت على نظارتي ولكن يبدو أن نفس حلوى الحمار عيار 20 هل كان تعول على هذا طوال الوقت.
    I ain't got no problem doing a Wesley Snipes out this window. Open Subtitles أنا لا حصلت أي مشكلة به ويسلي سنايبس من هذه النافذة.
    Then I reckon you ain't got nothin'to worry about. Open Subtitles إذاً أنا أعتقد بأنك لا تملك شئ أقلق بسببة
    I already told you I ain't got no pimp, and y'all can't prove I did a damn thing, so what the hell am I even doing here? Open Subtitles سبق أن أخبرتك أني لا أملك أية قواد ولا يسع أحد منكم اثبات أي شيء فما أنا بفاعلة هنا؟
    Now, how in God's name are they supposed to fund our Community Center programs when we ain't got no Community Center? Open Subtitles الآن , كيف بحقّ الربّ يُفترض بهم تمويل برامج مركزنا الإجتماعيّ بينما نحن لا نملك أي مركز إجتماعيّ ؟
    You know, half this world ain't got access to banking. Open Subtitles تعلم، لا يملك نصف هذا العالم الوصول إلى الخدمات المصرفية.
    If you ain't got money, you go in the garbage. Open Subtitles إذا أنت لم تحصل على المال، ستلقي في القمامة.
    This is the fourth time I've shipped out since the war, and I ain't got no place yet! Open Subtitles هذه المرة الرابعة التى ابحر فيها منذ الحرب، وأنا لم أحصل على أي مكان حتى الآن.
    You ain't got this yet but you leaving town, boy. Open Subtitles لن تحصل على هذا، ولكنّك سترحل من المدينة يافتى.
    We ain't got shit to worry about from Detective Jensen. Open Subtitles نحن لا حصلت القرف للقلق حول من المخبر جنسن.
    Why you acting like we ain't got no lettuce? Open Subtitles لماذا يتصرف مثل نحن لا حصلت لا الخس؟
    Sorry about this, boy, but you ain't got no one to blame but yourself. Open Subtitles عذرا عن هذا، الصبي، ولكنك لا حصلت فلا يلومن إلا نفسك.
    And I'm gonna be praying for her soul. Because I know you ain't got one. Open Subtitles وسأصلي لروحها، لأنّي أعلم أنك لا تملك روحًا.
    Now as far as I can see you ain't got a warrant and you definitely ain't got any evidence of anything untoward, cos well there ain't nothing happening. Open Subtitles كما ارى انك لا تحمل مذكرة و انت قطعا لا تملك دليلا على اي شيئ ضدي لانه لا شيئ حدث
    I ain't got the key to the chest you seek, and I ain't got no map ye can find. Open Subtitles لا أملك المفتاح للصندوق الذي تريده ولا أملك أي خريطة حتى تجده.
    I don't have that. I ain't got that to lose that's the difference. Open Subtitles و أنا لا أملك هذا و لن أخسره , هذا هو الفرق
    We don't. but we ain't got a plan "B." Open Subtitles لا يمكننا التأكد لكننا لا نملك خطّة بديلة
    Now, Produce ain't got the sense God gave a cucumber. Open Subtitles الآن، "بروديس" لا يملك الحس الذي اعطا هنا الله
    If you ain't got a date, do like the Titans do. Open Subtitles إذا لم تحصل على رفيق، أفعل كما فعل الجبابرة.
    Ooh, child, I ain't got on the right shoes. Open Subtitles أووه الطفل ، أنا لم أحصل على الحذاء المناسب.
    You ain't got a dime to your name. I love the flower. Open Subtitles أتعنى أنك لن تحصل على بعض العملات مقابل اسمك أحب الوردة
    ain't got no money, rob somebody with money. Open Subtitles لَنْ يَحْصلَ على أي المالِ، إسرقْ شخص ما بالمالِ.
    Well, Culper... they said they ain't got no cannon at the fort, sir, only muskets. Open Subtitles حسنا، كولبر قال انهم لا يملكون أي مدفع في الحصن، يا سيدي فقط البنادق
    Just goes to show he ain't got no head for intelligence himself. Open Subtitles سيجري الأمر أن نريه أنه لم يحصل على رئيس المُخابرات بنفسه
    ain't got no car, drive a Pinto to set Open Subtitles لم يحصلوا على وجود السيارات، محرك لبينتو لضبط
    You ain't got nothing to say to me. Open Subtitles أنت لَمْ تُحْصَلْ على لا شيءِ للقَول لي.
    That's what I thought,'cause I ain't got no job. Open Subtitles ذلك الذي إعتقدته لانى لم احصل على اى وظيفه
    You ain't got family in this world, what the hell you got? Open Subtitles إن لم تكن لديك عائلة في هذا العالم فماذا يكون لديك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus