"air charter" - Traduction Anglais en Arabe

    • استئجار الطائرات
        
    • الرحلات الجوية
        
    • الجوية المستأجرة
        
    • الطائرات المستأجرة
        
    • تأجير الطائرات
        
    • المؤجرة للطائرات
        
    • باستئجار طائرات
        
    • جوية مستأجرة
        
    • والجوي
        
    • النقل الجوي المستأجرة
        
    • استئجار الرحلات
        
    • باستئجار الطائرات
        
    air charter training UN تنظيم دورة تدريبية في مجال استئجار الطائرات
    Guidelines were provided to standardize reporting processes for war risk insurance under air charter agreements UN وقُدمت مبادئ توجيهية لتوحيد عمليات الإبلاغ المتعلقة بالتأمين ضد مخاطر الحرب بموجب اتفاقات استئجار الطائرات
    This exposed the organization to a high risk of acquiring air charter services at a higher cost than necessary. UN وعرّض ذلك المؤسسة لدرجة عالية من خطر الحصول على خدمات استئجار الرحلات الجوية بتكلفة أعلى من اللازم.
    Long-term air charter Team UN فريق الرحلات الجوية المستأجرة الطويلة الأجل
    Overexpenditure is anticipated owing to an increase in market prices for air charter flights for formed police unit rotations. UN يُتوقع تجاوز النفقات المحددة بسبب ارتفاع أسعار السوق لرحلات الطائرات المستأجرة لمناوبة وحدات الشرطة المشكلة.
    For example, it is necessary to review the aircraft charter industry to determine benchmark cost by type of aircraft and distance to allow the Organization to assess cost-efficiency of air charter operations. UN فعلى سبيل المثال، من الضروري استعراض صناعة تأجير الطائرات لتحديد التكلفة المرجعية حسب نوع الطائرة ومسافة الطيران، كي تتمكن المنظمة من تقييم فعالية عمليات تأجير الطائرات من حيث التكاليف.
    It also makes provision for air charter agreements and military letters of assist. UN كما يشتمل أيضا على أحكام بشأن اتفاقات استئجار الطائرات وطلبات التوريد العسكرية.
    The International Civil Aviation Organization (ICAO) is tasked with the integration of essential parameters related to operational efficiencies, which will ultimately reduce air charter service costs. UN وتناط بمنظمة الطيران المدني الدولي مهمة دمج المعايير الأساسية المتعلقة بالكفاءة التشغيلية، مما سيؤدي في نهاية المطاف إلى تخفيض تكاليف خدمات استئجار الطائرات.
    Statements of work prepared for air charter services described requirements in a manner that could often be associated with certain aircraft types and models. UN وضمت بيانات العمل المعدة لخدمات استئجار الطائرات احتياجات ترتبط في كثير من الأحيان بأنواع وطرز معينة من الطائرات.
    The Department of Field Support has also requested that all field missions provide justification for air charter requests. UN كما طلبت إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات الميدانية تبرير طلبات استئجار الطائرات.
    Negotiation of new contracts resulting to the reduction of air charter cost rates, and renegotiation of air charter costs for existing contracts D. Vacancy factors UN التفاوض على عقود جديدة مما يؤدي إلى تخفيض مستويات تكاليف استئجار الطائرات، وإعادة التفاوض على تكاليف استئجار الطائرات بالنسبة للعقود المبرَمة
    UNSOA maintained air charter arrangements through third-party contractors and administered 281 regular flights, and 71 medical evacuations. UN واصل مكتب دعم البعثة ترتيبات استئجار الطائرات الموفرة عن طريق متعاقدين خارجيين وسيَّر 281 رحلة جوية و 71 عملية إجلاء طبي.
    The air charter Unit will manage contracts valued at $432 million. UN وستدير وحدة الرحلات الجوية المؤجرة عقودا بقيمة 432 مليون دولار.
    air charter vendor outreach project UN مشروع الترويج لمشتريات الأمم المتحدة لدى مؤجري الرحلات الجوية
    Transition in solicitation methodology for long-term air charter requirements UN الانتقال إلى منهجية جديدة لطلب العطاءات والعروض في سياق تلبية الاحتياجات الطويلة الأجل من الخدمات الجوية المستأجرة
    Acquisition and contract management of long-term air charter services agreements UN شراء الخدمات الجوية المستأجرة الطويلة الأجل وإدارة العقود المتعلقة باتفاقاتها
    Procurement Division/Logistics and Transportation Section/Long-Term air charter Team UN شعبة المشتريات/قسم اللوجستيات والنقل/فريق الرحلات الجوية المستأجرة الطويلة الأجل
    The Department of Field Support and the Department of Management accepted the recommendations of OIOS aimed at improving the procurement of air charter services. UN وقد قبِلت إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية توصيات المكتب الرامية إلى تحسين عمليات شراء خدمات الطائرات المستأجرة.
    530. The amount of $15,000 is proposed for the Procurement Division in order to cover the costs of advertising in international air transport and freight forwarding publications for new sources of suppliers for air charter services and freight forwarding services. UN 530 - ويقترح مبلغ 000 15 دولار لشعبة المشتريات من أجل تغطية تكاليف الإعلان في المنشورات الدولية المعنية بالنقل الجوي وشحن البضائع عن مصادر جديدة لموردي خدمات الطائرات المستأجرة وشحن البضائع.
    (b) Maintenance of a policy to do business only with air charter operators and not brokers; UN )ب( المداومة على اتباع سياسة الاقتصار في التعامل على متعهدي خدمات تأجير الطائرات وعدم التعامل مع الوسطاء؛
    MONUC indicated that air charter operators were evaluated on the basis of the general performance evaluation module provided by Headquarters. UN وأشارت البعثة إلى أن الشركات المؤجرة للطائرات قُيّمت على أساس الوحدة المعيارية العامة لتقييم الأداء التي يوفرها المقر.
    He also noted that the Chief Procurement Officer had disregarded established procedures by signing a contract for air charter services before the award had been approved, and that the Chief Administrative Officer had initiated termination of that contract, with the result that the Organization had not suffered any financial loss. UN ولاحظ أيضا أن كبير موظفي الشراء لم يعبأ باﻹجراءات المتبعة إذ وقع على عقد خدمات تتعلق باستئجار طائرات قبل الموافقة على العرض، وأن كبير الموظفين اﻹداريين قام بإلغاء العقد دون أن تتكبد المنظمة أي خسارة مالية.
    These visits are an essential part of the programme to ensure that only bona fide air operators are registered and contracted to provide air charter services to the United Nations. UN وتعد هذه الزيارات جزءا جوهريا من البرنامج لضمان ألا يُسجَّل سوى المشغلين الجويين المعتمدين وألا يتم التعاقد إلا معهم هم على تزويد الأمم المتحدة بخدمات جوية مستأجرة.
    20 staff trained in project management, contracting for fuel, food rations, sea charter, air charter and other specialized training courses UN تدريب 20 موظفا على إدارة المشاريع، والتعاقد للإمداد بالوقود وحصص الإعاشة ولاستئجار خدمات النقل البحري والجوي وغير ذلك من الدورات التدريبية المتخصصة
    The Unit would be responsible for the cost-effective utilization of chartered air transport assets and monitoring implementation of the air charter contracts, ensuring compliance with the established flight standards, carrying out liaison with the national aviation authorities regarding air traffic control services, adequacy of navigational aids, ground support equipment and services and arranging for flight clearances. UN وستتولى الوحدة المسؤولية عن استخدام أصول النقل الجوي المستأجرة على نحو فعال من حيث التكلفة ورصد تنفيذ عقود الرحلات الجوية المؤجرة، وكفالة الامتثال لمعايير الطيران المعمول بها، وإجراء الاتصالات مع سلطات الطيران الوطنية بشأن خدمات مراقبة الحركة الجوية، وكفاية الوسائل المساعدة على الملاحة، ومعدات وخدمات الدعم الأرضي، واتخاذ الترتيبات للحصول على الإذن بالرحلات الجوية.
    Participants were briefed on the change in solicitation methodology from invitation to bid to request for proposal for long-term air charter requirements UN جرت إحاطة المشاركين بشأن التغيير في منهجية طلب العروض من الدعوة لتقديم العطاءات إلى طلب لتقديم العروض للاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus