"air emissions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانبعاثات في الهواء
        
    • الانبعاثات الهوائية
        
    • انبعاثات الهواء
        
    • المحدد للانبعاثات في الجو
        
    • بانبعاثات الهواء
        
    • بالانبعاثات في الهواء
        
    • إطلاقات في الهواء
        
    • وانبعاثات في الهواء من
        
    • والانبعاثات في الهواء
        
    • للانبعاثات الجوية
        
    • الانبعاثات الجوية
        
    Emissions and residues: air emissions are expected to be relatively minor. UN الانبعاثات والمخلفات: يتوقع أن تكون الانبعاثات في الهواء طفيفة نسبيا.
    UNEP report on air emissions: UN تقرير اليونيب بشأن الانبعاثات في الهواء:
    Contains standards for releases of PCBs within air emissions. UN يحتوي على مستويات لإطلاق مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الانبعاثات الهوائية
    The situation is exacerbated by rapid urbanization, the use of old technologies and the inadequate measures to curtail air emissions. UN وتتفاقم الحالة بسبب التوسع الحضري السريع، واستخدام التكنولوجيات القديمة وعدم كفاية إجراءات الحد من انبعاثات الهواء.
    Others preferred that the study be limited to air emissions. UN وفضل آخرون قصر الدراسة على الانبعاثات في الهواء.
    Others preferred that the study be limited to air emissions. UN وفضل آخرون قصر الدراسة على الانبعاثات في الهواء.
    Potential emissions and residues: air emissions are expected to be relatively minor. UN الانبعاثات والمخلفات المحتملة: من المتوقع أن تكون الانبعاثات في الهواء قليلة نسبياً.
    The type and quantity of air emissions depend on varying parameters, for example, the raw materials and fuels used and the type of process. UN ويعتمد نوع وكمية الانبعاثات في الهواء على بارامترات متباينة مثل المواد الخام وأنواع الوقود المستخدمة ونوع العملية.
    Releases to water and land were not quantified, although the submission indicated that sources were expected to be similar to those which produce air emissions. UN لم تُحدد كمية الإطلاقات في المياه والأراضي إلا أن الإفادة المقدمة أشارت إلى أن من المتوقع أن تكون المصادر مماثلة للمصادر التي تنتج الانبعاثات في الهواء.
    air emissions from cement kilns co-processing waste cannot be statistically higher than those not involved in co-processing waste UN ينبغي أن لا تزيد الانبعاثات في الهواء من التجهيز المشترك للنفايات في قمائن الأسمنت، من الناحية الإحصائية، عن تلك الصادرة عن النفايات غير المتضمنة في التجهيز المشترك
    Contains standards for releases of PCBs within air emissions. UN يحتوي على مستويات لإطلاق مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الانبعاثات الهوائية
    The main routes of possible environmental contamination by mercury in the oil and gas production and processing sectors are releases to wastewater or solid waste streams or air emissions. UN وتتجسد الأسباب الرئيسية لاحتمال حدوث تلوث بيئي بالزئبق في قطاعي إنتاج النفط والغاز وتجهيزهما في الإطلاقات في مياه الصرف أو تدفقات النفايات الصلبة أو الانبعاثات الهوائية.
    In 1994 a publication on technology diffusion in energy-intensive sectors in the developing countries and its implications for air emissions will be prepared. UN وسيتم إعداد منشور عن انتشار التكنولوجيا في القطاعات الكثيفة الاستخدام للطاقة في البلدان النامية واﻵثار المترتبة عليها في الانبعاثات الهوائية في عام ١٩٩٤.
    In the Republic of Korea, the environmental market is mainly related to air—pollution control and waste management as a result of the implementation of strict legislation on air emissions and of a new waste policy which encourages incineration rather than landfill and aims at increasing recycling. UN وفي جمهورية كوريا، فإن السوق البيئية تتصل في المقام اﻷول بمكافحة تلوث الهواء وإدارة النفايات نتيجة لتنفيذ تشريعات صارمة بشأن انبعاثات الهواء ونتيجة لسياسة جديدة بشأن النفايات تشجّع على الحرق لا على استخدام مدافن القمامة وتهدف إلى زيادة إعادة التدوير.
    The majority of these HCBD releases were fugitive air emissions (794 pounds or 360 kg) and point source air emissions (270 pounds or 122 kg). In 2010, the most recent reporting year for the European Pollutant Release and Transfer Register (E-PRTR), releases of HCBD from industrial activities totalled 88.9 kg with 11 facilities reporting. UN وكان معظم هذه الإطلاقات من هذه المادة انبعاثات متطايرة في الجو (794 رطلاً أو 360 كيلوغرام)، والمصدر المحدد للانبعاثات في الجو (270 رطلاً أو 122 كيلوغرام).(( وفي عام 2010 الذي يمثل أحدث سنة للإبلاغ في إطار السجل الأوروبي لإطلاق الملوثات والانتقال، بلغ مجموع إطلاقات هذه المادة من الأنشطة الصناعية 88,9 كيلوغرام من خلال إبلاغ 11 مرفقاً.
    Europe: In spite of progress on air emissions and improvements in water quality, air (fine particles and tropospheric ozone) and water pollution continue to contribute to various environmentrelated health concerns and significant human health impacts. UN 46 - أوروبا: رغم التقدم المحرز فيما يتعلق بانبعاثات الهواء والتحسينات في نوعية المياه، فإن تلوث الهواء (الذرات الصغيرة وطبقة الجو السفلي) والماء لا يزال يُسهم في الشواغل الصحية المتعلقة بالبيئة وله آثار كبيرة على الصحة البشرية.
    The high volatility of mercury poses a problem regarding air emissions. UN ويفرض الطابع شديد التطاير للزئبق مشكلة تتعلق بالانبعاثات في الهواء.
    Other onsite releases were fugitive air emissions (47 kg), point source air emissions (71 kg) and surface water discharge (232 kg). UN وكانت الإطلاقات الموقعية الأخرى انبعاثات متسربة إلى الهواء (47 كغم)، وانبعاثات في الهواء من مصادر ثابتة (71 كغم)، وتصريفات إلى سطح الماء (232 كغم).
    Co-processing of batteries would lead to concentrations of pollutants in the cement and air emissions. UN ويؤدي التجهيز المشترك للبطاريات إلى تركيزات للملوثات في الأسمنت، والانبعاثات في الهواء.
    Two or three future scenarios for mercury air emissions with different assumed ambition levels for mercury control will be developed. UN وسيتم وضع سيناريوهين أو ثلاثة سيناريوهات للانبعاثات الجوية للزئبق ذات مستويات طموح مختلفة للتحكم في انبعاثات الزئبق.
    Mercury from dental amalgams can enter the environment through dental office wastes and from air emissions from crematoriums. UN ويمكن أن يدخل الزئبق المتحرر من ملاغم الأسنان إلى البيئة عبر نفايات عيادة طبيب الأسنان أو عبر الانبعاثات الجوية من أماكن إحراق الجثث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus