"air navigation services" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات الملاحة الجوية
        
    • لخدمات الملاحة الجوية
        
    18. Another major problem lies in the recovery of air navigation services charges. UN ١٨ - والمشكلة الرئيسية اﻷخرى تكمن في استرداد تكاليف خدمات الملاحة الجوية.
    The former are separate entities that have been assigned the task of providing air navigation services within defined areas on behalf of sovereign States; they also are responsible for the operation of the charge collection system for the services provided. UN ويمثل النوع اﻷول كيانات مستقلة أنيطت بها مهمة تقديم خدمات الملاحة الجوية في مناطق محددة نيابة عن دول ذات سيادة؛ كما أنها تضطلع بمسؤولية تشغيل نظام جباية الرسوم عن الخدمات المقدمة.
    21. The following are all important prerequisites for obtaining financing and successful cost recovery for air navigation services: UN ٢١ - جميع ما يلي متطلبات مهمة للحصول على التمويل واسترداد التكاليف بنجاح لقاء خدمات الملاحة الجوية:
    Presidency pro tempore of the Security Commission, directors of civil aeronautics and the Central American Corporation for air navigation services (COCESNA). UN الرئاسة الحالية للجنة الأمن ومديرو الطيران المدني وهيئة أمريكا الوسطى لخدمات الملاحة الجوية.
    On the other hand, air navigation services have an international or multinational dimension. UN ومن ناحية أخرى، فإن لخدمات الملاحة الجوية بعدا دوليا أو متعدد الجنسيات.
    It shall establish a Civil Aviation Authority (CAA) to regulate civil aviation activities in Kosovo, subject to the right of the IMP to re-establish military control over the airspace, as set forth in Article 2 of Annex XI. The CAA shall also designate a provider for air navigation services. INTERNATIONAL CIVILIAN REPRESENTATIVE UN وتُنشئ هيئة للطيران المدني لتنظيم أنشطة الطيران المدني في كوسوفو، شريطة احتفاظ الوجود العسكري الدولي بحقه في وضع المجال الجوي مجددا تحت المراقبة العسكرية على النحو المحدد في المادة الثانية من المرفق الحادي عشر. وتعيّن هيئة الطيران المدني أيضا شركة لتوفير خدمات الملاحة الجوية.
    16. With regard to the provision of air navigation services for upper or lower airspace, there are several examples of regional cooperation in the Caribbean due to the proximity of the different islands. UN ١٦ - وفيما يتعلق بتوفير خدمات الملاحة الجوية في المجال الجوي العلوي أو المنخفض، فإن هناك عدة أمثلة عن التعاون اﻹقليمي في منطقة البحر الكاريبي نظرا لقرب المسافات بين مختلف الجزر.
    22. The meeting of these prerequisites will be considerably facilitated where air navigation services are provided by means of organizational structures ensuring financing and operational autonomy. UN ٢٢ - وإذا ما كان تقديم خدمات الملاحة الجوية يجري من خلال هياكل تنظيمية تكفل استقلال التمويل والتنفيذ، فإن هذا من شأنه تيسير تحقيق هذه المتطلبات إلى حد كبير.
    76. At the request of CARICOM, the International Civil Aviation Organization (ICAO) prepared a document entitled " Discussion paper on management aspects of air navigation services charges in the eastern Caribbean " , which was presented to the CARICOM Directors General of Civil Aviation meeting in Trinidad and Tobago in March 2000. UN 76 - بناء على طلب الجماعة الكاريبية أعدت منظمة الطيران المدني الدولية وثيقة عنوانها " ورقة مناقشة للجوانب الإدارية لرسوم خدمات الملاحة الجوية في شرقي الكاريبي " وقدمتها إلى اجتماع مديري عموم الطيران المدني في بلدان الجماعة الكاريبية الذي عقد في آذار/مارس 2000 بترينيداد وتوباغو.
    But in both cases, the countries involved have difficulties recovering from users (i.e., air carriers) charges that they are entitled to collect for the provision of en route air navigation services. UN ولكن في كلتا الحالتين، تواجه البلدان المعنية صعوبات في استرداد التكاليف من المستخدمين )أي الخطوط الجوية( التي يحق لها تحصيلها لقاء تقديم خدمات الملاحة الجوية للطائرات العابرة.
    10. At the invitation of the Acting Minister of Civil Aviation and Tourism, a technical mission was sent to Afghanistan, in close cooperation with the UNDP Resident Representative, to evaluate the existing conditions and requirements for the rehabilitation of civil aviation and resumption of air navigation services in the country. UN 10 - وبدعوة من وزير الطيران المدني والسياحة بالوكالة، تم إيفاد بعثة تقنية إلى أفغانستان، وذلك بالتعاون الوثيق مع الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي، لتقييم الأحوال السائدة ومتطلبات إصلاح الطيران المدني واستئناف خدمات الملاحة الجوية في البلد.
    On 4 April 2014, a final letter of agreement was signed between Hungaro Control and Serbia and Montenegro Air Traffic Services, the Serbian-Montenegrin provider of air navigation services, allowing for full capacity within the KFOR sector. UN وفي 4 نيسان/أبريل 2014، تم توقيع رسالة اتفاق نهائي بين مؤسسة هنغارو للمراقبة الجوية وخدمات الحركة الجوية لصربيا والجبل الأسود، مورِّد خدمات الملاحة الجوية لصربيا والجبل الأسود، مما سمح باستخدام الطاقة الكاملة للخدمات الجوية في قطاع قوة كوسوفو.
    Change in the fleet composition by replacing AN-26 cargo aircraft with AN-26-100, which will result in direct flights along the routes not charged by EUROCONTROL for en route air navigation services UN وتغيير في تكوين الأسطول عن طريق الاستعاضة عن طائرة الشحن AN-26 بطائرة من طراز AN-26-100، مما سيؤدي إلى رحلات مباشرة على طرق لا تفرض المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية رسوما على استخدام خدمات الملاحة الجوية فيها
    (b) Lower requirements for the rental and operation of three fixed-wing aircraft arising from fewer actual flying hours than planned coupled with the associated lower requirement for aviation fuel, a decrease in charges for air navigation services in respect of fixed-wing aircraft flights, and the non-implementation of the Headquarters-managed aircraft plotting and tracking system UN (ب) انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستئجار وتشغيل ثلاث طائرات ثابتة الأجنحة الناشئ عن انخفاض عدد ساعات الطيران الفعلية عما كان مخططا له مقرونا بما يرتبط به من انخفاض احتياجات وقود الطائرات، وانخفاض رسوم خدمات الملاحة الجوية المتعلقة برحلات الطائرات ثابتة الأجنحة، وعدم تنفيذ النظام الذي يديره المقر لتعيين مواقع الطائرات وتتبعها؛
    The trend towards such autonomy has been a principal factor in the improvement over recent years in the financial situation of air navigation services and airports. UN ويمثل الاتجاه نحو هذا الاستقلال عاملا أساسيا في ما تحقق من تحسن خلال السنوات اﻷخيرة في الحالة المالية لخدمات الملاحة الجوية والمطارات.
    Nicaragua has access to these systems through institutions that cooperate with it, such as the Central American Corporation for air navigation services (COCESNA), the International Civil Aviation Organization (ICAO) in the field of aviation, and the World Meteorological Organization (WMO) in the field of meteorology. UN ويتسنى لنا الاستفادة من هذه النظم عن طريق مؤسسات تتعاون معنا في مجال الطيران مثل شركة أمريكا الوسطى لخدمات الملاحة الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي، وفي مجال الأرصاد الجوية مثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Change in the fleet composition by replacing AN-26 cargo aircraft with AN-26-100, which will result in direct flights along the routes not charged by EUROCONTROL for en-route air navigation services UN تغيير في تشكيل الأسطول من خلال الاستعاضة عن طائرة شحن من طراز AN-26 بطائرة من طراز AN-26-100 مما يؤدي إلى رحلات جوية مباشرة على طول الطرق التي لا تنطوي على تكاليف من جانب المراقبة الجوية الأوروبية بالنسبة لخدمات الملاحة الجوية المباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus