"air operations unit" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة العمليات الجوية
        
    • ووحدة العمليات الجوية
        
    The Air Operations Unit of the mission is responsible for monitoring and reporting the performance of aircraft. Armaments UN وتضطلع وحدة العمليات الجوية لدى البعثة بالمسؤولية عن رصد أداء الطائرات وتقديم تقارير بشأنه.
    The incumbent would also be responsible for the Air Operations Unit, which is being proposed for establishment in the present report. UN وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة أيضا بمسؤولية وحدة العمليات الجوية المقترح إنشاؤها في هذا التقرير.
    The Air Operations Unit of the mission is responsible for monitoring and reporting the performance of aircraft. UN وتضطلع وحدة العمليات الجوية لدى البعثة بالمسؤولية عن رصد أداء الطائرات وتقديم تقارير بشأنه.
    Moreover, the consolidation of resources between the Air Operations Unit and the Centre has allowed for synergies to be made to further enhance the capabilities of the Centre in providing operational coverage, aeronautical flight plotting and resource tasking analysis. UN وفضلا عن ذلك، مكن دمج موارد وحدة العمليات الجوية وموارد المركز من تحقيق أوجه تآزر لمواصلة تحسين قدرات المركز المتصلة بتوفير التغطية التشغيلية وتخطيط الرحلات الجوية وتحليل توجيه الموارد.
    The space made available to the Logistics Base would be reconfigured to house UNLB headquarters, the Air Operations Unit, a storage area and asset deployment operations and the strategic deployment stocks. UN وسيعاد تشكيل الحيز المقدم لقاعدة اللوجستيات ليضم مقر قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي ووحدة العمليات الجوية ومساحة للتخزين وعمليات نشر العتاد ومخزونات الانتشار الاستراتيجي.
    In addition, the Field Administration and Logistics Division’s Air Operations Unit is closely monitoring UNOMSIL’s flight hours and operating costs in an effort to identify potential savings. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم وحدة العمليات الجوية التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات برصد ساعات الطيران والتكاليف التشغيلية المتعلقة بالبعثة بشكل دقيق في محاولة منها لتحديد الوفورات الممكنة.
    Concurrently, the Division has reorganized itself internally so that primary flight certification responsibility rests with the Air Operations Unit instead of its Finance Management and Support Service. UN وقد صاحب ذلك قيام الشعبة بإعادة تنظيم نفسها داخليا حيث عهدت بالمسؤولية الرئيسية عن المصادقة على الطيران إلى وحدة العمليات الجوية بدلا من دائرة اﻹدارة المالية والدعم التابعة لها.
    Air Operations Unit contributes to the UNLB objective by ensuring safe and rapid deployment of cargo in support of peacekeeping missions. UN تساهم وحدة العمليات الجوية في هدف قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات عن طريق نشر الشحنات على نحو آمن وسريع دعما لبعثات حفظ السلام.
    It should also be noted that the United Nations experienced a steep learning curve in the planning and management of commercial aviation operations during the early 1990s and only began to coordinate planning between the missions and Headquarters in 1994, when the Air Operations Unit became fully functional at Headquarters. UN وتجدر اﻹشارة أيضا إلى أن اﻷمم المتحدة كانت تفتقر بشدة إلى الخبرة في تخطيط وإدارة عمليات الطيران التجاري في أوائل التسعينات ولم تبدأ في تنسيق التخطيط بين البعثات والمقر إلا في عام ١٩٩٤، عندما دخلت وحدة العمليات الجوية حيز التشغيل الكامل في المقر.
    Air Operations Unit UN وحدة العمليات الجوية
    8. One Air Operations Assistant at the national level is proposed for the Air Operations Unit to support operations at Senaki airport and at the Zugdidi helipad. UN 8 - يقترح إنشاء وظيفة مساعد للعمليات الجوية من فئة الموظفين الوطنيين في وحدة العمليات الجوية في مطار سيناكي وفي مهبط لطائرات الهليكوبتر في زوغديدي.
    Air Operations Unit UN وحدة العمليات الجوية
    The consolidation of resources between the Air Operations Unit and the Strategic Air Operations Centre has allowed for synergies to be made to further enhance the capabilities of the Centre to track and monitor the entire strategic fleet, comprising 32 aircraft UN توحيد الموارد بين وحدة العمليات الجوية ومركز العمليات الجوية الاستراتيجية قد أتاح المجال لإقامة مجالات للتآزر، وزيادة تعزيز قدرات المركز على تعقب ورصد الأسطول الاستراتيجي بأكمله الذي يتكون من 32 طائرة
    (a) The Baghdad International Air Movement Operations Centre be retitled as the Baghdad International Air Operations Unit; UN (أ) تغيير اسم مركز عمليات الحركة الجوية في مطار بغداد الدولي إلى وحدة العمليات الجوية في مطار بغداد الدولي؛
    (d) One Movement Control Assistant position (Field Service) be redeployed from the Air Operations Unit to the Airfield Management Unit; UN (د) نقل وظيفة مساعد لشؤون مراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة العمليات الجوية إلى وحدة إدارة المطارات؛
    19. Additionally, the Field Administration and Logistics Division, through the Air Operations Unit and the Air Safety Unit, Transport Section, Logistics and Communications Service, constantly monitored the use of air assets in existing missions in order to ensure that the best possible use is made of aircraft resources. UN ٩١ - وباﻹضافة إلى هذا، فإن الشعبة تداوم، عن طريق وحدة العمليات الجوية ووحدة السلامة الجوية وقسم النقل ودائرة السوقيات والاتصالات، على مراقبة استعمال اﻷصول الجوية في البعثات القائمة لكفالة أفضل استعمال ممكن للموارد من الطائرات.
    266. The Baghdad International Airport Air Operations Unit will be headed by an Air Operations Officer (Field Service), supported by two Air Operations Assistants (1 Field Service and 1 Local level). UN 266 - وسيرأس وحدة العمليات الجوية في مطار بغداد الدولي موظف للعمليات الجوية (الخدمة الميدانية)، يدعمه مساعدان لشؤون العمليات الجوية (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية).
    2. The annual reports produced by the Air Operations Unit, Field Administration and Logistics Division, Department of Peacekeeping Operations, for 1994, 1995 and 1996 highlight that, on available information in 1993, approximately 30 to 40 per cent of all block hours under contract were unused but fully paid. UN ٢ - وتُبرز التقارير السنوية الصادرة عن وحدة العمليات الجوية بشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام للسنوات ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ أنه، استنادا إلى البيانات المتاحة في عام ١٩٩٣، تتراوح نسبة الساعات غير المستعملة من جميع ساعات الطيران الافتراضية المحددة في العقد والمدفوع أجرها بالكامل بين ٣٠ و ٤٠ في المائة تقريبا.
    From those and other internal observations, the Department of Peacekeeping Operations instituted the Air Safety Unit and the Air Operations Unit within the Transport Section of the Logistics and Communications Service, the Field Administration and Logistics Division. UN وقد أدت هذه الملاحظات وغيرها إلى قيام إدارة عمليات حفظ السلام بإنشاء وحدة السلامة الجوية ووحدة العمليات الجوية داخل قسم النقل بدائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    As part of an overall reconfiguration of the Logistics Base, the buildings would be used to house the UNLB headquarters, including all administrative sections, the Air Operations Unit and the staff cafeteria, while open areas not adjacent to buildings would accommodate increased storage space requirements for assets and materials and assets deployment operations. UN وفي إطار إعادة الهيكلة الكلية لقاعدة اللوجيستيات، ستستخدم المباني لإيواء مقر قاعدة اللوجيستيات، بما في ذلك جميع الأقسام الإدارية ووحدة العمليات الجوية ومقهى الموظفين، في حين ستغطي المساحات المفتوحة غير المجاورة للمباني زيادة الاحتياجات لمساحات تخزين الأصول والمواد وعمليات نشر المعدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus