"air strike" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضربة الجوية
        
    • غارة جوية
        
    • ضربة جوية
        
    • الهجوم الجوي
        
    • هجوم جوي
        
    • الغارة الجوية
        
    • القصف الجوي
        
    • قصف جوي
        
    • الهجمات الجوية
        
    • الغارة الجويّة
        
    • لغارة جوية
        
    • هجوما جويا
        
    This air strike claimed the lives of 74 civilians, many of them children. UN وقد أودت هذه الضربة الجوية بحياة 74 مدنياً، العديد منهم أطفال.
    On 30 May 1999 NATO bombed a bridge in Serbia; during this air strike several civilians were wounded or lost their lives. UN ففي 30 أيار/مايو 1999، قصف الحلف جسرا في صربيا، وأصيب خلال هذه الضربة الجوية عدة مدنيين بجراح أو فقدوا أرواحهم.
    It's your call, General, but I'd suggest you launch an air strike. Open Subtitles انه قراركِ , جنرال لكني اقترح عليكِ أن تشني غارة جوية
    A direct air strike on liquid ammonia can potentially kill a large number of people because of its high toxicity. UN فتوجيه ضربة جوية مباشرة إلى الأمونيا السائلة يمكن أن يسبب مقتل عدد كبير من الأشخاص بسبب سميته الشديدة.
    And the truth is, an air strike would be the most effective from a political point of view, as well. Open Subtitles و الحقيقه ، أن الهجوم الجوي سوف يكون أكثر تأثيراً من تلك النقطه السياسيه التي عرضها ، أيضاً
    There's an air strike coming, I need you to run. Open Subtitles ثمة هجوم جوي بالطريق، أريد منكِ الجري بسرعة.
    Notably, an investigation led by the North Atlantic Treaty Organization was ordered into the events surrounding the air strike in Kunduz, in which 40 children were killed. UN وصدر أمر بإجراء تحقيق أشرف عليه حلف الناتو في الأحداث التي رافقت الغارة الجوية في كندر، وقتل فيها 40 طفلاً.
    One Lebanese civilian was wounded in the air strike. UN وقد أصيب مدني لبناني بجروح جراء القصف الجوي.
    Today, an Israeli air strike in Al-Shuja'ieh neighbourhood in eastern Gaza left one Palestinian dead and several others wounded. UN واليوم، خلّف قصف جوي إسرائيلي في حي الشجاعية شرق غزة قتيلا فلسطينيا واحدا وعدة جرحى.
    This air strike killed 15 Palestinians and wounded more than 150 people. UN وأدت هذه الضربة الجوية إلى قتل 15 فلسطينيا وجرح أكثر من 150 شخصا.
    The Council held an open debate on the Israeli air strike during which 35 delegations took the floor on the matter. UN وأجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الضربة الجوية الإسرائيلية تكلم خلالها 35 وفدا عن المسألة.
    The Knin authorities also failed to honour their agreement to stop their military intervention after the air strike against Udbina airfield. UN كما أخلت سلطات كنين باتفاقها على وقف تدخلها العسكري بعد الضربة الجوية التي وجهت ضد مطار أودبينا.
    Also in Beit Lahiya, an Israeli air strike killed 10 Palestinians, including four children, and injured 30 other civilians. UN وأيضا في بيت لهيا، أدت غارة جوية إلى مقتل 10 فلسطينيين، من بينهم أربعة أطفال، وإصابة 30 مدنيا آخر بجروح.
    Israel responded with an air strike that left a further five members of the al-Qassam Brigades dead. UN وردت إسرائيل بشن غارة جوية خلفت خمسة أعضاء آخرين من أفراد كتائب القسام قتلى.
    It is regrettable that I am writing this letter to you less than 48 hours after Israeli occupying forces launched a deadly air strike against a civilian area in the Gaza Strip, brutally killing three children who were playing outside their home. UN مما يؤسف له أنني أكتب إليكم هذه الرسالة بعد مرور أقل من 48 ساعة على قيام القوات المحتلة الإسرائيلية بشن غارة جوية مميتة على منطقة مدنية في قطاع غزة فقتلت بوحشية ثلاثة أطفال كانوا يلعبون خارج بيتهم.
    On 4 May, an air strike in Bala Baluk district in western province of Farah claimed 64 civilian lives. UN وفي 4 أيار/مايو، أودت ضربة جوية في مديرية بالا بلوك في ولاية فرح الغربية بحياة 64 مدنياً.
    There was at least one air strike by a Syrian government helicopter. UN وحدثت ضربة جوية واحدة على الأقل نفذتها طائرة هليكوبتر تابعة للحكومة السورية.
    NATO's first air strike on Serb positions occurred in Gorazde. UN وقد كانت أول ضربة جوية من قبل منظمة حلف شمال اﻷطلسي للمواقع الصربية في غورازده.
    The fabricated story of an air strike against Adigrat falls into this pattern. UN وتندرج قصة الهجوم الجوي الملفقة علىأديغرات تحت هذا النمط.
    On the Lebanese side, the bridge two kilometres north of Ghajar was destroyed by an Israeli air strike. UN وعلى الجانب اللبناني، أدى الهجوم الجوي الإسرائيلي إلى تدمير الجسر الذي يقع على بعد كيلومترين شمال قرية الغجر.
    On the same day, an Israeli air strike destroyed the last remaining open crossing over the Litani River, effectively cutting off the southern port city of Tyre and the surrounding region, as the main Qasmiyeh road bridge had been destroyed by earlier air strikes. UN وفي اليوم نفسه، دُمر آخر معبر مفتوح متبقٍ على نهر الليطاني بفعل هجوم جوي إسرائيلي، عازلاً بذلك فعلاً ميناء مدينة صور الجنوبي والمنطقة المحيطة به، بالنظر إلى أن الهجمات الجوية السابقة كانت قد دمرت الجسر الرئيسي على طريق القاسمية.
    There is no question that the air strike at the elementary school was a premeditated attack carried out twice within a difference of two hours. UN وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجمة متعمدة تكررت مرتين بفارق ساعتين.
    Map 2 illustrates reported aerial bombardments wherever the Panel was able to positively link an air strike to a specific location. UN وتقدم الخريطة 2 رسما توضيحيا لجميع عمليات القصف الجوي المُبلغ عنها التي تيسّر للفريق أن يحدد بثقة المواقع التي شهدت تلك العمليات.
    In a major victory for U.S.-led coalition forces, the air strike killed Aimar Aboulafia, an American-born leader of the Islamic State. Open Subtitles انتصار عظيم للولايات المتحده قصف جوي قتل للتو عمار ابولافيه امريكي وقائد في المنظمة الاسلامية
    14. On 28 June, an air strike destroyed the only power plant in the Gaza Strip, which provided almost half of the Strip's electricity and drove municipal water and sewage pumps. UN 14 - وفي 28 حزيران/يونيه، أدت إحدى الهجمات الجوية إلى تدمير محطة توليد الطاقة الوحيدة في قطاع عزة، والتي توفر نصف كهرباء القطاع تقريبا وتدير مضخات المياه والمجاري التابعة للبلدية.
    He was on the ground during the air strike. Open Subtitles لقد كان على الأرض أثناء الغارة الجويّة.
    Today, one Palestinian man was killed and at least two other civilians were wounded as a result of an Israeli air strike. UN واليوم قُتل رجل فلسطيني وأُصيب مدنيان آخران على الأقل بجراح نتيجة لغارة جوية إسرائيلية.
    They'll call in an air strike and sort through the rubble later. Open Subtitles سيطلبون هجوما جويا و يفتشوا الحطام لاحقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus