Supervision of maintenance of 5 airfields and 12 helicopter landing sites in 14 locations | UN | الإشراف على صيانة ٥ مطارات و ١٢ مهبطا لطائرات الهليكوبتر في ١٤ موقعاً |
Maintenance of 9 airfields and 22 helicopter landing sites across the Mission | UN | صيانة 9 مطارات و 22 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق البعثة |
:: Maintenance of 5 airfields and 12 helicopter landing sites | UN | :: صيانة 5 مهابط للطائرات و 12 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر |
Maintenance of 4 airfields and 8 helicopter landing sites in 8 locations | UN | صيانة 4 مهابط للطائرات و 8 مواقع لهبوط الطائرات العمودية في 8 مواقع |
:: Maintenance of 15 airfields and 10 helicopter landing sites in 25 locations | UN | :: صيانة 15 مطارا و 10 مواقع هبوط الطائرات المروحية في 25 موقعا |
:: Maintenance and renovation of 15 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations and 5 aviation fuel farm sites in 5 locations | UN | :: صيانة وتجديد 15 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع |
Maintenance of 7 airfields and their aviation/navigation structures | UN | صيانة 7 مطارات وما تشتمل عليه من مرافق أساسية للطيران والملاحة |
Maintenance of 3 airfields and 50 helicopter landing sites in 53 locations | UN | صيانة 3 مطارات و 50 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر في 53 مكانا |
3 airfields and 27 helicopter landing sites were maintained | UN | جرت صيانة 3 مطارات و 27 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر |
Maintenance of 9 airfields and 27 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules | UN | تعهد 9 مطارات و 27 مهبطا للطائرات العمودية قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري |
Locations rehabilitated and constructed, comprising 5 airfields and 6 helicopter landing sites | UN | موقعا. تم ترميمها أو بناؤها وهي تضم 5 مطارات و 6 مهابط للطائرات العمودية |
:: Maintenance of 9 airfields and 22 helicopter landing sites across the Mission | UN | :: صيانة 9 مطارات و 22 مهبطاً للمروحيات على نطاق البعثة |
:: Maintenance of 3 airfields and 50 helicopter landing sites in 53 locations | UN | :: صيانة 3 مطارات و 50 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر في 53 مكانا |
4 airfields and 8 helicopter landing sites in 8 locations were operated and maintained | UN | جرى تشغيل وصيانة 4 مهابط للطائرات و 8 مواقع لهبوط الطائرات العمودية في 8 مواقع |
Maintenance of 5 airfields and | UN | صيانة 5 مهابط للطائرات و 12 موقعا لهبوط الطائرات العمودية |
:: Maintenance of 4 airfields and 8 helicopter landing sites in 8 locations | UN | :: صيانة 4 مهابط للطائرات و 8 مواقع لهبوط الطائرات المروحية في 8 مواقع |
Maintenance and renovation of 200 km of roads, upgrade of 10 airfields and 12 helicopter landing sites and storage and supply of 19.4 million litres of petrol, oil and lubricants for generators | UN | صيانة وتجديد 200 كلم من الطرق، وتحسين 10 مهابط للطائرات و 12 مهبطا للطائرات المروحية، وتخزين وتوفير 19.4 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم المستخدمة للمولدات |
:: Upgrade and maintenance of 11 airfields and 30 helicopter landing sites | UN | :: تحسين وصيانة 11 مطارا و 30 مهبطا للمروحيات |
42 airfields and 80 helipads in 11 major locations | UN | 42 مطارا و 80 مهبطا لطائرات الهليكوبتر في 11 موقعا رئيسيا |
Renovation of 17 km of roads, maintenance of 15 airfields and helicopter landing sites, and 5 aviation fuel farm sites. | UN | جرى تجديد 17 كيلومترا من الطرق وصيانة 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات. |
Maintenance of 7 airfields and their aviation/navigation structures | UN | صيانة 7 مطارات وما تشتمل عليه من مرافق أساسية للطيران والملاحة |
Further calls upon States to make available to the Commission of Inquiry the results of their investigations, and to cooperate fully with the Commission of Inquiry, including by providing to the Commission of Inquiry at any time any access it requests to airfields and to witnesses, in private and without the presence of officials or representatives of any Government; | UN | " ١٠ - يطلب إلى الدول كذلك أن تبلغ اللجنة بنتائج تحقيقاتها، وأن تتعاون بصورة كاملة مع اللجنة، بما في ذلك تمكين اللجنة في أي وقت من الوصول إلى ما تشاء من مطارات والاتصال بمن تشاء من الشهود، على انفراد ودون وجود مسؤولين أو ممثلين تابعين ﻷي حكومة؛ |
The support includes but is not limited to roads, bridges and local infrastructure, culverts, airfields and helicopter-landing sites | UN | ويشمل هذا الدعم على سبيل المثال لا الحصر الطرق والجسور والبنى التحتية المحلية والقنوات والمطارات ومهابط الهليكوبتر |