"airport or" - Traduction Anglais en Arabe

    • مطار أو
        
    • المطار أو
        
    • المطارات أو
        
    • وتؤجرها
        
    With regard to paragraphs 14, 15, 18 and 19, it has to be mentioned that San Marino does not operate any airport or seaport. UN وفي ما يتعلق بالفقرات 14 و 15 و 18 و 19، تجدر الإشارة إلى أن سان مارينو ليس لها مطار أو ميناء بحري.
    There is no airport or airstrip on St. Helena, and no railway. UN ولا يوجد مطار أو مهبط طائرات في سانت هيلانة، كما لا توجد سكك حديدية.
    There is no airport or airstrip on St. Helena, and no railway. UN ٣٠ - لا يوجد في سانت هيلانة مطار أو مهبط طائرات أو سكك حديدية.
    Participants can also exchange currency at the airport or at any bank or foreign exchange office in the city. UN وبإمكان المشاركين أيضاً أن يصرفوا العملة في المطار أو في أي مصرف أو مكتب لصرف العملة في المدينة.
    Participants can exchange to euros in the lobby area of the airport or at any bank in the city. UN وبإمكان المشاركين تحويل العملات إلى اليورو في بهو المطار أو في أي مصرف بالمدينة.
    iii. The perimeter of a DMZ shall not include any urban area, approaches to an airport or urban security plan locations that are the full responsibility of the GoS; UN ' 3` لا يتضمن محيط المنطقة منزوعة السلاح أية مناطق حضرية، ولا الطرق المؤدية إلى المطارات أو مواقع حضرية متضمنة في خطة التأمين التي تقع ضمن المسؤولية الكاملة لحكومة السودان؛
    The Occupied Palestinian Territory has no seaport, airport or railway, and suffers from constraints to road transportation, as a result of which its trade has been concentrated with and through Israel. UN وليس لدى الأرض الفلسطينية المحتلة ميناء أو مطار أو سكك حديدية، وتعاني من القيود المفروضة على النقل البري، ونتيجة لذلك فإن تجارتها ما فتئت تتركز مع إسرائيل ومن خلالها.
    Furthermore, the geographical features of Andorra make it impossible for the country to have a public or private airport or airfield where aircraft can land. UN ومن جانب آخر فإنه، نظراً للخصائص الجغرافية للبلد، لا يوجد حتى الآن أي مطار أو ميناء جوي ذي طابع عام أو خاص على أراضي أندورا يمكن أن تهبط فيه الطائرات.
    35. There is no airport or airstrip on St. Helena, and no railway. UN 35 - لا يوجد مطار أو مهبط طائرات في سانت هيلانة، كما لا توجد سكك حديدية.
    From the standpoint of international regulations, if an airport or airspace are closed, a NOTAM (Notice To Airmen) must be issued. UN وتنص القواعد الدولية المعمول بها على إطلاع مستعملي المجال الجوي بإغلاق مطار أو مجال جوي عن طريق إعلان يوجه إلى الطيارين.
    He may also take possession and use for the purposes of any armed forces any airport or any aircraft, machinery, plant, material, or thing found therein or thereon, or any aviation equipment elsewhere. UN ويجوز له أيضا الاستيلاء على أي مطار أو طائرة أو آلة أو مصنع أو مادة أو شيء يوجد فيها أو عليها أو أي معدات طيران في أماكن أخرى واستخدامها لأغراض أي قوات مسلحة.
    27. St. Helena has more than 100 kilometres of surfaced roads, but there is no airport or airstrip on the island. UN 27 - يوجد في سانت هيلانة ما يزيد على 100 كيلومتر من الطرق المعبَّدة، غير أنه لا يوجد أي مطار أو مهبط طائرات في الجزيرة.
    Too often, aliens were arrested in the street, rushed to detention facilities and then quickly dispatched to the nearest airport or land port. UN ففي أحيان كثيرة جدا، يُلقى القبض على أجانب في الشارع، ويُنقلون على عجل إلى مرافق الاحتجاز، ثم يُرسَلون بسرعة إلى أقرب مطار أو ميناء بري.
    Furthermore, Andorra's geographical features make it impossible for the country to have a public or private airport or airfield where aircraft can land. UN ومن جانب آخر، ونظراً للخصائص الجغرافية للبلد، لا يوجد حتى الآن أي مطار أو ميناء جوي ذي طابع عام أو خاص على أراضي أندورا يمكن أن تهبط فيه الطائرات.
    Building and operating large infrastructure projects such as a port, airport or toll road are typical examples where concessions may be used. UN فبناء وتشغيل مشاريع هياكل أساسية كبيرة مثل ميناء أو مطار أو طريق من الطرق ذات الرسوم أمثلة نمطية يمكن أن تُستخدم فيها الامتيازات.
    The Immigration Act stipulates that any person arriving by aircraft at any airport or authorized port must report to an immigration official when and where that official so requests. UN وينص قانون الهجرة على أن أي شخص يصل بالطائرة إلى أي مطار أو يصل إلى أي نقطة عبور مسموح بها، عليه أن يتقدم إلى موظف للهجرة في أي وقت أو مكان يُطلب منه ذلك.
    There is no evidence of any terrorists entering Seychelles either through the airport or the seaport. UN وليس هناك دليل على دخول أي إرهابيين إلى سيشيل عن طريق المطار أو الميناء.
    There has not been any recent case of persons presenting false passports to the immigration officer at the airport or cases of passports belonging to a citizen of Seychelles being reported stolen and fraudulently altered. UN ولم تسجل حديثا أية قضية قدم فيها أشخاص جوازات سفر مزورة إلى موظف الهجرة في المطار أو قضايا أفيد في إطارها بأن جوازات سفر مملوكة لمواطنين سيشيليين قد سُرقت أو زورت.
    In several countries UNHCR was more substantially involved in special procedures at the airport, or in expulsion and deportation procedures affecting recognized refugees. UN وفي عدة بلدان، اشتركت المفوضية بدرجة أكبر في الإجراءات الخاصة في المطارات أو في إجراءات استبعاد وترحيل اللاجئين المعترف بهم.
    Some of these personnel have been or might be inducted into the special security units being created by the Haitian authorities for specific tasks like airport or port security, ministerial security, court security, prison guards, etc. UN وقد يجند بعض هؤلاء اﻷفراد، أو جرى تجنيدهم بالفعل، في وحدات اﻷمن الخاصة التي تعكف حاليا سلطات هايتي على تشكيلها من أجل مهام محددة من قبيل أمن المطارات أو الموانئ، وأمن الوزارات والمحاكم، وحراسة السجون الخ.
    Since there is no airport or airstrip on the island, the island's only link with the outside world continues to be the RMS St. Helena, which is owned and chartered by the St. Helena Shipping Company, Ltd., and which plies between Cardiff in the United Kingdom and Cape Town in South Africa, calling at the Cape Verde islands and Ascension. UN ولا تزال الصلة الوحيدة التي تربط الجزيرة بالعالم الخارجي هي " سفينة البريد الملكية سانت هيلانة " التي تمتلكها وتؤجرها شركة سانت هيلانة المحدودة للشحن البحري، التي تبحر بين كارديف في المملكة المتحدة وكيب تاون في جنوب أفريقيا، وتتوقف في جزر الرأس الأخضر وأسنسيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus