"airports or" - Traduction Anglais en Arabe

    • المطارات أو
        
    In most of these cases, defenders have been prevented from leaving the country by representatives of the authorities at airports or border-crossings. UN وفي معظم هذه الحالات، منع ممثلون للسلطات المدافعين من مغادرة البلاد في المطارات أو معابر الحدود.
    Few cases of seizures at airports or through the mail were reported. UN وأُبلغ عن حالات قليلة من عمليات الضبط في المطارات أو عن طريق البريد.
    Nothing at the airports or the train stations or the checkpoints. Open Subtitles لا يوجد أي شيء في المطارات أو محطات القطارات أو نقاط التفتيش
    "in airports or malls or wherever. Open Subtitles في المطارات أو المجمعات التجارية أو .أين ما يكن
    We aren't near any airports or Highways. Open Subtitles نحن بالقرب من المطارات أو أي الطرق السريعة.
    Surveillance teams inspect suspicious activities in the major diamond trading centres, at ports, airports or in the major hotels. UN وتقوم أفرقة المراقبة بالتفتيش على الأنشطة المشبوهة في مراكز تجارة الماس الرئيسية، في الموانئ أو المطارات أو الفنادق الكبرى.
    Installation of modern telecommunication systems in airports or railway systems enables existing infrastructure to serve a greater number of aircraft or trains respectively. UN وإن إقامة نظم اتصالات سلكية ولاسلكية حديثة في المطارات أو شبكات السكك الحديدية تمكن الهياكل الأساسية القائمة من خدمة عدد أكبر من الطائرات أو القطارات على التوالي.
    Other key stakeholders include the waste generators and the users of the waste management service provided by the city, namely households, offices and businesses, hotels and restaurants, institutions such as hospitals and schools, and government facilities such as airports or the post office. UN ويشمل أصحاب المصلحة الأساسيون الآخرون الجهات التي تنتج عنها النفايات، وأوجه استعمال خدمة إدارة النفايات التي تتيحها المدينة، وهي الأسر المعيشية والمكاتب والأعمال التجارية، والفنادق والمطاعم، والمؤسسات من قبيل المستشفيات والمدارس، والمرافق الحكومية من قبيل المطارات أو مكاتب البريد.
    Para. 6: Compliance with ICAO standards and requirements, especially in respect of verification of documentation and use of airports or airfields UN الفقرة 6: الامتثال للمعايير والمتطلبات التي فرضتها منظمة الطيران المدني الدولي وخاصة فيما يتعلق بالتحقق من الوثائق واستخدام المطارات أو المدارج
    This man is traveling in the North or North-West Interiors and that's why he isn't being spotted on airports or Railway Stations... Open Subtitles هذا الرجل يسافر في الشمال أو الشمال الغربي الداخلية. وهذا هو السبب في أنه لا يتم رصدها على المطارات أو محطات السكك الحديدية.
    Some member States have formed teams to do profiling at airports, or charged operative and analytical units with preparing lists, for use at border-crossing points, of profiled victims and facilitators of trafficking in persons. UN وقد كونت بعض الدول الأعضاء أفرقة لاستهداف الأشخاص استنادا إلى سماتهم في المطارات أو كلّفت الوحدات العملياتية أو التحليلية بإعداد قوائم بسمات ضحايا الاتجار بالأشخاص وميَسّريه لكي تُستخدم عند نقاط عبور الحدود.
    - To ensure that all civilian and military airports or airfields on their respective territories will not be used for a purpose inconsistent with the measures imposed by paragraph 1 above; UN - ولضمان عدم استخدام أي من المطارات أو المدارج المدنية والعسكرية الموجودة في أراضي كل منها لغرض يتنافى مع التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    :: To ensure that all civilian military airports or airfields on their respective territories will not be used for a purpose inconsistent with the measures imposed by paragraph 1 above; " UN " ولضمان عدم استخدام أي من المطارات أو المدارج المدنية والعسكرية الموجودة في أراضي كل منها لغرض يتنافى مع التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه " ؛
    - To ensure that all civilian and military airports or airfields on their respective territories will not be used for a purpose inconsistent with the measures imposed by paragraph 1 above; UN - ولضمان عدم استخدام أي من المطارات أو المدارج المدنية والعسكرية الموجودة في أراضي كل منها لغرض يتنافى مع التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    Legislation governing airports may also require changes, whether to allow private investment or competition between airports or within airports. UN ١٣ - وربما يلزم أيضا ادخال تغييرات على التشريعات التي تنظم المطارات ، سواء للسماح بالاستثمار الخاص أو للسماح بالتنافس بين المطارات أو داخل المطارات .
    The Court has found, for example, that neither the requirement that a student of the Muslim faith must provide a photograph showing her bareheaded for the purpose of the award of a degree certificate nor the requirement that people remove their turban or veil for security checks at airports or consulates interferes with the exercise of the right to freedom of religion. UN فقد رأت على سبيل المثال أنه لا يشكل إلزام طالبة مسلمة بتقديم صورة هوية تظهر فيها " عارية الرأس " من أجل تسليم شهادة جامعية() ولا إلزام شخص بنزع العمامة أو الحجاب خلال عمليات المراقبة الأمنية في المطارات أو داخل أسوار قنصلية من القنصليات() مساساً بممارسة الحق في الحرية الدينية.
    The Court has found, for example, that neither the requirement that a student of the Muslim faith must provide a photograph showing her bareheaded for the purpose of the award of a degree certificate nor the requirement that people remove their turban or veil for security checks at airports or consulates interferes with the exercise of the right to freedom of religion. UN فقد رأت على سبيل المثال أن إلزام طالبة مسلمة بتقديم صورة هوية تظهر فيها " عارية الرأس " من أجل تسليم شهادة جامعية() أو إلزام شخص بنزع العمامة أو الحجاب في أثناء التحقق من الهوية في المطارات أو داخل أسوار قنصلية() لا يشكل مساساً بممارسة الحق في الحرية الدينية.
    10. To offer diverse and good-quality alternatives for circulation during the mega-event and incorporating them into the mobility strategies of the cities, most host cities build new highways and city ring roads, recuperate downtown streets, enhance railroad networks, expand underground and tramway systems, and enlarge airports or build new ones. UN 10- ولتوفير بدائل متنوعة وجيدة النوعية لتعميمها أثناء المناسبات الكبرى، وإدماج هذه البدائل في استراتيجيات التنقل داخل المدن، تتجه معظم المدن المضيفة إلى إقامة طرق سريعة جديدة وطرق دائرية، وتحسين شوارع مركز المدينة، وتطوير شبكات القطارات، وتوسيع نظم قطارات الأنفاق وخطوط الترام، وتوسيع المطارات أو بناء مطارات جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus