"al-habib" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحبيب
        
    Mahna Abdul Aziz Al-Habib: detention arbitrary, categories II and III UN مهنى عبد العزيز الحبيب: الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة.
    Police Officer Ahmad Subhi al-Habib (mother: Halimah), 1990, Idlib UN الشرطي أحمد صبحي الحبيب والدته حليمة تولد 1990 إدلب
    Address by His Excellency Mr. al-Habib ben Yahia, Minister for Foreign Affairs of Tunisia UN خطاب سعادة السيد الحبيب بن يحيى، وزير خارجية تونس
    His Excellency Mr. al-Habib ben Yahia, Minister for Foreign Affairs of Tunisia, was escorted to the rostrum. UN اصطحب سعادة السيد الحبيب بن يحيى، وزير خارجية تونس، إلى المنصة.
    7. Fatima Sami Abdullah 18 al-Habib/ Al-Quds, 13/4/1994 UN القدس٠١ نيسان/أبريل ٧- فاطمة سامي عبد الله الحبيب/القدس
    11. Muwaffaq Muhammad Kamil al-Habib, who holds an Iraqi passport and was born in Basrah in 1941. UN ١١ - موفق محمد كامل الحبيب: يحمل جواز سفر عراقي ومن مواليد البصرة ١٩٤١.
    Between 2245 and 2315 hours the Lahad proxy militia fired five 155-mm artillery shells at Wadi al-Habib from the Abu Qamhah position. UN - بين الساعة ٤٥/٢٢ و ١٥/٢٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع أبو قمحة ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ باتجاه وادي الحبيب.
    10 April 1998 At 0600 hours the Lahad militia fired two 81-mm shells in the direction of Wadi al-Habib from their position at Tumat Jazzin. UN - الساعة ٠٠/٦٠ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تومات جزين قذيفتين من عيار ١٨ ملم باتجاه وادي الحبيب.
    At 1930 hours Israel's client militia directed several bursts of fire in the direction of Wadi al-Habib from its position at Tumat Jazzin. UN - الساعة ٠٣/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة ﻹسرائيل من مركزها في تومات جزين عدة رشقات نارية باتجاه وادي الحبيب.
    At 2025 hours the minion Lahad's militia fired shells at Wadi al-Habib from its position in Jazzin. UN - الساعة ٢٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في جزين قذائف باتجاه وادي الحبيب.
    29. Mr. al-Habib (Islamic Republic of Iran) said that the high-level segment of the Economic and Social Council had reviewed the role of the United Nations system in enhancing international cooperation for development. UN ٢٩ - السيد الحبيب )جمهورية ايران الاسلامية(: قال إن من مجموعة جلسات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة على مستوى رفيع بحث دور منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
    Between 0605 and 0730 hours Israeli occupation forces fired seven 155-mm artillery shells at Jabal al-Habib and Rahban from their position at Abu Qamhah. At the same time, Israeli warplanes overflew the Western Bekaa. UN - بين الساعة ٠٥/٦ و ٣٠/٧ قصفت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على جبل الحبيب والرهبان في الوقت الذي حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي.
    Between 1125 and 1155 hours Israeli forces fired 22 155-mm artillery shells at Wadi al-Habib from the Shurayfah and Abu Qamhah positions. UN - بين الساعة ٢٥/١١ و ٥٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي الشريفة وأبو قمحة ٢٢ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي الحبيب.
    Mr. al-Habib (Islamic Republic of Iran): My delegation would like to express its reservations regarding those parts of the first report of the Credentials Committee, contained in document A/51/548, on the credentials of Israel. UN السيد الحبيب )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعرب عن تحفظاته إزاء أجزاء التقرير اﻷول للجنة وثائق التفويض، الوارد في الوثيقة A/51/548، المتعلقة بوثائق تفويض إسرائيل.
    The President: I now call on His Excellency Mr. al-Habib ben Yahia, Minister for Foreign Affairs of Tunisia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: الكلمة اﻵن لسعادة السيد الحبيب بن يحيى، وزير خارجية تونس.
    Mr. al-Habib (Islamic Republic of Iran): My delegation joined the consensus on draft resolution A/49/L.50. UN السيد الحبيب )جمهورية إيران اﻹسلامية(: لقد انضم وفد بلدي الى توافق اﻵراء على مشروع القرار A/49/L.50.
    Mr. al-Habib (Islamic Republic of Iran): My delegation voted in favour of the draft resolution contained in document A/50/L.70. UN السيد الحبيب )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد صوت وفد بلدي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.70.
    Between 1605 and 1625 hours occupying Israeli forces and the Lahad proxy militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm mortar shells at Jabal Bir al-Dahr, Jabal al-Habib, areas along the Litani River and the town of Libbaya from the Shurayfah, Abu Qamhah and Ahmadiyah hill positions. UN - بين الساعة ٠٥/١٦ والساعة ٢٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميلشيا لحد العميلة من مواقع الشريفة وأبو قمحة وتلة الاحمدية عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر وجبل الحبيب ومجرى نهر الليطاني وبلدة لبايا.
    25. Mr. al-Habib (Islamic Republic of Iran), echoing earlier reservations about the expression " international standards of human rights " , said that no such international standards existed. UN ٢٥ - السيد الحبيب )جمهورية إيران اﻹسلامية(: أعرب عن تأييده للتحفظات المبداة بشأن عبارة " المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان " ، وقال إنه لا توجد معايير دولية بهذا الشأن.
    1. Mr. al-Habib (Islamic Republic of Iran) said that many of the commitments that had been made at the United Nations Conference on Environment and Development had yet to be translated into action. UN ١ - السيد الحبيب )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه لا يزال يتعين ترجمة العديد من الالتزامات التي أعلنت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إلى إجراءات عملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus