"al-khatib" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطيب
        
    • الكاتيب
        
    I have the honour to forward a letter, with enclosure, addressed to you by the Foreign Minister of the Hashemite Kingdom of Jordan, Abdelelah M. Al-Khatib. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة وضميمتها، موجهة إليكم من عبد الإله الخطيب وزير خارجية المملكة الأردنية الهاشمية.
    The purpose of the raid, according to the occupying Power, was to detain a former Palestinian prisoner, Yousef Al-Khatib, for questioning. UN وكان الهدف من الاقتحام حسبما ذكرته السلطة القائمة بالاحتلال هو احتجاز سجين فلسطيني سابق اسمه يوسف الخطيب لمساءلته.
    I have the honour to inform you that I have decided to appoint Abdel-Elah Mohamed Al-Khatib, former Minister for Foreign Affairs of Jordan, to serve as my Special Envoy. UN ويشرفني أن أبلغكم بأنني قررت تعيين عبد الإله محمد الخطيب وزير خارجية الأردن السابق ليعمل بمثابة مبعوثي الخاص.
    Police Officer Hamid Abd al-Hayy Al-Khatib, 1985, Idlib UN الشرطي حميد عبد الحي الخطيب مواليد 1985 إدلب
    The bribes now connect Kuwaiti businessman, Hashem Al-Khatib to the fringe futurist movement, Neolution. Open Subtitles "تربط الرشاوى الآن رجل أعمال كويتي (هاشام الكاتيب)" "بحركة التنبؤ الهامشية (نيولوشن)"
    Initial Trainee Police Officer Abdallah Muhammad Al-Khatib (mother: Urubah), 1991, Halab UN الشرطي متمرن أولى عبد الله محمد الخطيب والدته عروبة تولد 1991 حلب
    In that regard, the initiative of Moaz Al-Khatib in February should be further developed and not discarded. UN وفي هذا الصدد، ينبغي مواصلة تطوير مبادرة معاذ الخطيب التي عرضها في شباط/فبراير وليس التخلص منها.
    Channel Press TV, station correspondent Salwa Al-Khatib -- 20 January 2012 UN قناة Press TV مراسلة المحطة سلوى الخطيب - بتاريخ 20 كانون الثاني/يناير 2012
    4. Salwa Al-Khatib, correspondent for Press TV, 9 December. UN 4 - قناة Press TV: مراسلة المحطة سلوى الخطيب - بتاريخ 9/12/2011
    Mr. Al-Khatib will offer my good offices, consult broadly with the Libyan authorities, neighbouring States, regional organizations and other stakeholders, and explore with them how best to resolve the current crisis in the Libyan Arab Jamahiriya. UN وسيعرض السيد الخطيب مساعيّ الحميدة، وسيجري مشاورات واسعة النطاق مع السلطات الليبية والدول المجاورة، والمنظمات الإقليمية وغير ذلك من الجهات صاحبة المصلحة ويستقصي معها أفضل السبل لحل الأزمة الراهنة في الجماهيرية العربية الليبية.
    Welcoming the appointment by the Secretary General of his Special Envoy to Libya, Mr. Abdel-Elah Mohamed Al-Khatib and supporting his efforts to find a sustainable and peaceful solution to the crisis in the Libyan Arab Jamahiriya, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام للسيد عبد الإله محمد الخطيب مبعوثا خاصا له إلى ليبيا، وإذ يدعم الجهود التي يبذلها من أجل إيجاد حل دائم وسلمي للأزمة في الجماهيرية العربية الليبية،
    Welcoming the appointment by the Secretary General of his Special Envoy to Libya, Mr. Abdel-Elah Mohamed Al-Khatib and supporting his efforts to find a sustainable and peaceful solution to the crisis in the Libyan Arab Jamahiriya, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام للسيد عبد الإله محمد الخطيب مبعوثا خاصا له إلى ليبيا، وإذ يدعم الجهود التي يبذلها من أجل إيجاد حل دائم وسلمي للأزمة في الجماهيرية العربية الليبية،
    - Isma`il Mustafa Ibrahim Al-Khatib -- 10 years' imprisonment; UN - إسماعيل مصطفى إبراهيم الخطيب/السجن عشر سنوات
    The Lebanese investigation further revealed that Mr. Abu Adass had been employed at a computer shop in the summer of 2004, which was owned in part by Sheikh Ahmed Al-Sani, who was a member of the Ahmed Miqati and Ismail Al-Khatib network. UN كما كشف تحقيق السلطات اللبنانية أن السيد أبو عدس كان يعمل في متجر حواسيب في صيف عام 2004، يشارك في ملكيته الشيخ أحمد الصاني الذي كان عضوا في شبكة أحمد ميقاتي وإسماعيل الخطيب.
    Jordan -- H. E. Abdel-Elah Al-Khatib UN الأردن معالي عبد الإله الخطيب
    Case No. 1043: Al-Khatib UN القضية رقم 1043: الخطيب
    (Al-Khatib against the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East) UN (الخطيب ضد المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا))
    Subhi Muhammad Al-Khatib UN صبحي محمد الخطيب
    Adib Dawud Al-Khatib UN أديب داوود الخطيب
    Mr. Al-Khatib, we freed your daughter from a genetic heart defect. Open Subtitles سيد (الكاتيب) حررنا ابنتك من عيب مورثي في القلب
    The bribes now connect Kuwaiti businessman Hashem Al-Khatib to the fringe futurist movement Neolution. Open Subtitles "تربط الرشاوى الآن رجل أعمال كويتي (هاشام الكاتيب)" "بالحركة المستقبلية المتطرفة (نيولوشن)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus