"al-mansour" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنصور
        
    • والمنصور
        
    Polimex entered into the contract on 13 February 1990 with Al-Mansour Contracting Co. ( " AMCC " ). UN ولقد تعاقدت شركـــةPolimex مع شركة المنصور للمقاولات في 13 شباط/فبراير 1990.
    17. At the invitation of the Chairman, Mr. Al-Mansour (Kuwait), Ms. Vrhovac (Croatia) and Mr. Wins (Uruguay) acted as tellers. UN 17 - وبناء على دعوة الرئيس، تولى فرز الأصوات السيد المنصور (الكويت)، والسيدة فرهوفتش (كرواتيا) والسيدة ونيس (أوروغواي):
    At its sixty-fourth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Akimoto, Mr. Al-Mansour, Mr. Dumitriu, Mr. Humenny, Ms. Mapitse and Ms. Spratt. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد المنصور والسيد دوميتريو والسيد هوميني والسيدة مابيتس والسيدة سبرات.
    35. Mr. Al-Mansour (Kuwait) said that his delegation supported the statement made by Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 35 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    28. Mr. Al-Mansour (Kuwait) said that his delegation would welcome a written account of expenditures related to the Mission. UN 28 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده سيرحب ببيان خطي للنفقات المتعلقة بالبعثة.
    59. Mr. Al-Mansour (Kuwait) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. UN 59 - السيد المنصور (الكويت): ضم صوته إلى ممثل المغرب في البيان الذي أدلى به باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    2. The Committee welcomed the new members and thanked the three outgoing members, Meshal Al-Mansour, Elmi Ahmed Duale and NneNne Iwuji-Eme, for their hard work and years of service in the Committee. UN 2 - ورحبت اللجنة بالأعضاء الجدد، وشكرت الأعضاء الثلاثة المنتهية ولاياتهم، وهم مشعل المنصور وعلمي أحمد دعاليه ونيني إيووجي - إيميه، على عملهم الجاد وعلى خدمتهم لسنوات طويلة في اللجنة.
    American warships stationed in the Red Sea and the Arabian Gulf fired 23 Tomahawk cruise missiles at the headquarters of the Iraqi information service and the nearby civilian districts of Al-Mansour and Al-Ma'moun in the very centre of Baghdad. UN فقد اطلقت السفن الحربية الامريكية الموجودة في البحر اﻷحمر والخليج العربي )٢٣( صاروخا حربيا من نوع توما هوك كروز على مقر المخابرات العراقية وعلى المناطق المدنية المحيطة به في حي المنصور وحي المأمون في قلب مدينة بغداد.
    92. Mr. Al-Mansour (Kuwait) associated himself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. UN 92 - السيد المنصور (الكويت): أيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بشأن البند 123 من جدول الأعمال باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    24. Mr. Al-Mansour (Kuwait) said that his delegation wished to associate itself with the statements made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China and the representative of the Syrian Arab Republic on behalf of the Arab Group. UN 24 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ77 والصين والبيان الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية نيابة عن المجموعة العربية.
    3. Since the terms of office of Mr. Akimoto, Mr. Dumitriu, Mr. Getachew, Mr. Humenny, Mr. Leis and Mr. Al-Mansour will expire on 31 December 2006, it will be necessary for the General Assembly at its sixty-first session to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أكيموتو، والسيد ديمتريو، والسيد غيتاتشو، والسيد هوميني، والسيد ليس، والسيد المنصور تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
    3. Since the terms of office of Mr. Akimoto, Mr. Dumitriu, Mr. Getachew, Mr. Humenny, Mr. Leis and Mr. Al-Mansour will expire on 31 December 2006, it will be necessary for the General Assembly at its sixty-first session to appoint six persons to fill the resulting vacancies. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أكيموتو، والسيد ديمتريو، والسيد غيتاتشو، والسيد هوميني، والسيد ليس، والسيد المنصور تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
    120. Mr. Al-Mansour (Kuwait), said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. It attached great importance to human resources management. UN 120 - السيد المنصور (الكويت): أيد البيان الذي قدمته قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن بلاده تولى أقصى اهتمامها لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    21. Ms. Al-Mansour (Qatar) said that many gains and successes had been accomplished for Qatari women as a result of the constant efforts dedicated to their empowerment, their role in development and their participation in all walks of life. UN 21 - السيدة المنصور (قَطَر): قالت إن النساء القَطَريات حقَّقنَ كثيراً من المكاسب وأوجُه النجاح نتيجةً للجهود المستمرة المكرسة لتمكينهن، ودورهن في التنمية ومشاركتهن في جميع مناحي الحياة.
    Meshal Al-Mansour (Kuwait)* UN مشعل المنصور (الكويت)*
    Meshal Al-Mansour (Kuwait)* UN مشعل المنصور (الكويت)*
    Mr. Meshal A. M. A. Al-Mansour (Kuwait)** UN م. أ. المنصور (الكويت)**
    4. At the same meeting, the Committee decided, by acclamation, to recommend to the General Assembly that it appoint Kenshiro Akimoto (Japan), Haile Selassie Getachew (Ethiopia), David A. Leis (United States of America) and Meshal Al-Mansour (Kuwait) as members of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2004 (see para. 9). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين كينشيرو أكيموتو (اليابان)، وهيلاسيلاسي غيتاتشو (إثيوبيا)، ودافيد أ. لييس (الولايات المتحدة الأمريكية)، ومشعل المنصور (الكويت) أعضاء في لجنة الاشتراكات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الفقرة 9).
    Mr. Meshal Al-Mansour (Kuwait) UN السيد مشعل المنصور (الكويت)
    The Committee decided, by acclamation, to recommend that the General Assembly appoint Mr.Haileselassie Getachew (Ethiopia), Mr. Kenshiro Akimoto (Japan), Mr. Meshal Al-Mansour (Kuwait) and Mr. David A. Leis (United States of America) for a three-year term of office beginning on 1 January 2004. UN قررت اللجنة، بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد هيلاسلاسي جيتاتشيو (إثيوبيا) والسيد كينشيرو أكيموتو (اليابان) والسيد مشعل المنصور (الكويت) والسيد دافيد أ. لايس (الولايات المتحدة الأمريكية) لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    On 15 April 1997, helicopters belonging to the Office of the Presidency and the Special Security reportedly circulated over the areas of Karrada, Palestine Street, Al-Mansour and Al-Qadissiya at low altitude searching for dishes which receive satellite channels. UN وفي ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، ذكر أن طائرات الهليكوبتر التابعة لمكتب الرئاسة واﻷمن الخاص قامت بالتحليق على ارتفاع منخفض فوق مناطق كرادة وشارع فلسطين والمنصور والقادسية بحثا عن اﻷطباق التي تستقبل قنوات السواتل التلفزيونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus