"al-masri" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصري
        
    The State party should consider undertaking a new and comprehensive investigation of the allegations made by Mr. Al-Masri. UN ينبغي للدولةِ الطرف أن تنظر في إجراء تحقيقٍِ جديد وشامل في ادعاءات السيد المصري.
    The investigation should take account of all available evidence and seek the cooperation of Mr. Al-Masri himself. UN وينبغي أن يراعي التحقيق الأدلة المتاحة كلَّها وأن يلتمس تعاون السيد المصري نفسه.
    If the investigation concludes that the State party did violate the Covenant-protected rights of Mr. Al-Masri, it should provide him with appropriate compensation. UN وينبغي للدولةِ الطرف، في حال انتهاء التحقيق إلى أنها انتهكت بالفعل حقوق السيد المصري التي يحميها العهد، أن تمنحه تعويضاً مناسباً.
    Hamed Asa'ad Al-Masri was killed by a live bullet fired at his chest when his family was escaping heavy Israeli shelling at their neighbourhood in the Rafah refugee camp. UN فقد قتل حامد أسعد المصري برصاصة حية أصابته في صدره أثناء هرب أسرته من قصف إسرائيلي شديد لحيهم في مخيم اللاجئين برفح.
    Three groups, the Armed Vanguards of a Second Muhammad Army, Muhammad's Army and the Abu Hafs Al-Masri Brigades, all claimed responsibility for the attack. UN وقد أعلنت مسؤوليتها عن الهجوم ثلاث جماعات، هي الطليعة المسلحة لجيش محمد الثاني، وجيش محمد، وكتائب أبو حفص المصري.
    Abu Hamza Al-Masri has been made subject to the measures set out by the appropriate resolutions. UN وقد اتُخذت في شأن أبي حمزة المصري التدابير التي نصت عليها القرارات المناسبة.
    Forty-fourth Mr. Ahmad Fathi Al-Masri Mr. Ado Vaher Mr. Etien Ninov UN الرابعـة السيد أحمد فتحي المصري السيد أدو فاهر السيد اتيان نينوف
    In its previous concluding observations the Committee had referred to the cases of Maher Arar and Khaled Al-Masri, who had suffered terrible treatment following extraordinary rendition. UN وقال إن اللجنة أشارت في ملاحظاتها الختامية السابقة إلى حالتي ماهر عرار وخالد المصري اللذين عانيا من معاملة رهيبة عقب عملية تسليم استثنائية.
    To allow militant egyptian cleric arshad Al-Masri Open Subtitles المصرية للسماح للرجل الدين المتشدد أرشد المصري
    At its forty-ninth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Al-Masri, Mr. Dankwa, Mr. Lazarević, Mr. Maycock and Mr. Mselle. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد دنكوا والسيد لازاريفيتش والسيد مايكوك والسيد مسيلي والسيد المصري.
    :: Ahmed Al-Masri (age 17) was killed in a strike on agricultural lands south-west of Deir Al-Balah. UN :: قُتل أحمد المصري (17 عاما) جراء قصف على الأراضي الزراعية جنوب شرق دير البلح.
    On 15 October 2014, Bilal Al-Masri died after the regime launched two surface-to-surface missiles at the Al Wa'er neighbourhood in Homs. UN وفي 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، توفي بلال المصري بعد أن أطلق النظام صاروخي أرض - أرض على حي الوعر في حمص.
    The letter also highlighted the points concerning which the Committee considered that its recommendations had not been implemented: a new and comprehensive investigation into the allegations made by Mr. Khaled Al-Masri. UN وبيَّنت الرسالة أيضاً النقاط التي ترى اللجنة أن توصياتها بشأنها لم تنفَّذ: إجراء تحقيق جديد معمَّق في ادعاءات السيد خالد المصري.
    The State party should also review its practices and procedures whereby it would never perpetrate acts such as those alleged by Mr. Al-Masri. UN كذلك، ينبغي للدولةِ الطرف أن تعيد النظر في ممارساتها وإجراءاتها بحيث لا تَرتكِب أبداً أفعالاً كتلك التي يدَّعي السيد المصري أنها ارتكبتها.
    Also, on the same day, the Israeli occupying forces continued to carry out attacks with Israeli artillery bombarding the house of Al-Masri family in Beit Lahya north of Gaza Strip, injuring the father and 5 of his children, one critically. UN وفي اليوم نفسه كذلك، واصلت قوات الاحتلال الإسرائيلي هجماتها فقصفت المدفعية الإسرائيلية منزل عائلة المصري في بيت لاهيا شمال قطاع غزة مما أدى إلى إصابة الأب وأولاده الخمسة بجراح، أحدهم في حالة خطرة.
    On the same day, Israeli bulldozers demolished a Palestinian home belonging to the Al-Masri family in the Old City in Occupied East Jerusalem. UN وفي اليوم نفسه، قامت الجرافات الإسرائيلية بهدم منزل فلسطيني تملكه أسرة المصري في المدينة القديمة بالقدس الشرقية المحتلة.
    Abdel-Nasser Khor Al-Masri and Mohamed Ali Abdel-Rahman were reportedly arrested in Lebanon by Lebanese Army Intelligence officers, Syrian Intelligence Service officers, and the Syrian Army. UN ويُذكر أن موظفي الاستخبارات العسكرية اللبنانية وموظفي الاستخبارات السورية والجيش السوري ألقوا القبض على عبد الناصر خور المصري ومحمد علي عبد الرحمن في لبنان.
    The arms broker, Sharif Al-Masri, responded on 26 November 2000 in a letter to the Ugandan authorities. UN 178 - ورد سمسار الأسلحة شريف المصري في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في رسالة موجهة إلى السلطات الأوغندية.
    The document is signed by the Ugandan Inspector General of Military Equipments and countersigned by a Mr. Muko, representing the arms brokerage company of Sharif Al-Masri and by a Mr. Popov, on behalf of Peter Jusko. UN ووقّع على الوثيقة المفتش العام الأوغندي للمعدات العسكرية وصدّق على التوقيع السيد موكو، الذي يمثل الشركة الوسيطة لتوريد الأسلحة التابعة لشريف المصري. وصدّق على التوقيع أيضا السيد بوبوف بالنيابة عن بيتر جوسكو.
    The General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Al-Masri, Mr. Barac, Mr. Maiga, Mr. Maycock and Mr. Mselle. UN سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد المصري والسيد باراك والسيد مايغا والسيد مايكوك والسيد مسيلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus