"al-qaida sanctions list" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
        
    • قائمة جزاءات القاعدة
        
    The Team has also continued to work with Member States to improve the quality of the Al-Qaida Sanctions List. UN وواصل الفريق أيضا عمله مع الدول الأعضاء من أجل تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    The Committee has continued to improve the quality of the Al-Qaida Sanctions List and the narrative summaries of listed individuals and entities, to ensure effective implementation. UN وواصلت اللجنة تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة والموجزات السردية للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة من أجل كفالة التنفيذ الفعال.
    Review and maintenance of the Al-Qaida Sanctions List UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    Litigation relating to individuals on the Al-Qaida Sanctions List UN عمليات التقاضي المتصلة بالأفراد المدرجين في قائمة جزاءات القاعدة
    I. Litigation relating to individuals on the Al-Qaida Sanctions List UN الأول - عمليات التقاضي المتصلة بالأفراد المدرجين في قائمة جزاءات القاعدة
    The Al-Qaida Sanctions List is not distributed to retail outlets, and even if it did reach them, they do not have systems or procedures in place to check potential customers against it. UN على أن قائمة جزاءات القاعدة ليست موزّعة على منافذ التجزئة. وحتى لو وصلت هذه المنافذ فهم يفتقرون إلى النظم أو الإجراءات المعمول بها من أجل مراجعة أسماء العملاء المحتملين على أساس هذه القائمة.
    The petitioner's name will be removed from the Al-Qaida Sanctions List. UN ويشطب اسم مقدم الطلب من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    This would allow a quick transfer of a name from the 1988 List to the Al-Qaida Sanctions List, should the individual oppose the political process in Afghanistan by refusing to reject support for Al-Qaida; UN وسيسمح هذا بنقل سريع للاسم من القائمة الموضوعة بموجب القرار إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة إذا عارض الفرد العملية السياسية في أفغانستان برفضه ترك تقديم الدعم لتنظيم القاعدة؛
    Review and maintenance of the Al-Qaida Sanctions List UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    In total, the Al-Qaida Sanctions List was updated 31 times during the reporting period. UN وفي المجموع، تم تحديث قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة 31 مرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In the reporting period, the Committee added the names of 17 individuals and 3 entities to the Al-Qaida Sanctions List. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أضافت اللجنة أسماء 17 شخصا و 3 كيانات إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    During the reporting period, the Committee delisted 25 individuals and 24 entities from the Al-Qaida Sanctions List. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة برفع أسماء 25 شخصا و 24 كيانا من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Maintenance and dissemination of the Al-Qaida Sanctions List UN تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    Maintenance and dissemination of the Al-Qaida Sanctions List UN تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    The Team has also continued to work with Member States to improve the quality of the Al-Qaida Sanctions List. UN وواصل الفريق عمله مع الدول الأعضاء من أجل تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    11. As at 31 October 2012, there were 306 names on the Al-Qaida Sanctions List: 238 individuals and 68 entities. UN 11 - في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 كان هناك 306 من الأسماء مدرجة على قائمة جزاءات القاعدة: 238 فرداً و 68 كياناً.
    Existing instruments in a number of countries refer to the " Consolidated List " , thus making it difficult to implement assets freeze measures against individuals and entities designated on the Al-Qaida Sanctions List after June 2011. UN وتُشير الصكوك المطروحة في عدد من البلدان إلى " القائمة الموحّدة " مما يجعل من الصعب تنفيذ تدبير تجميد الأصول ضد الأفراد والكيانات الذين حددتهم قائمة جزاءات القاعدة بعد حزيران/يونيه 2011.
    Moreover, there is no evidence that mobile network operators have integrated a monitoring mechanism into their information systems to flag individuals or entities on the Al-Qaida Sanctions List. UN وفضلاً عن ذلك لا تتوافر قرائن تشهد بأن العاملين في إدارة الشبكات المتنقلة قد أدرجوا آلية رصد ضمن نظم المعلومات التي يعملون في إطارها من أجل الكشف عن الأفراد أو الكيانات من المدرجين على قائمة جزاءات القاعدة.
    19. The pending European Court of Justice case involving Qadi, on the other hand, has the potential to have a significant impact on the regime, even though the Committee removed his name from the Al-Qaida Sanctions List on 5 October 2012 following his application for delisting through the Ombudsperson mechanism. UN 19 - أما القضية التي ما زالت منظورة أمام محكمة العدل الأوروبية، وتشمل قاضي، فتنطوي من الناحية الأخرى على إمكانية أن يكون لها أثر ملموس على النظام حتى رغم أن اللجنة رفعت اسمه من قائمة جزاءات القاعدة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في أعقاب طلبه للرفع من القائمة عن طريق آلية أمين المظالم.
    Member States and relevant international organizations and bodies should encourage individuals or entities that consider challenging their listing through national and regional courts to first seek removal from the Al-Qaida Sanctions List by submitting delisting petitions to the Office of the Ombudsperson before or at least in parallel to instigating court proceedings. UN ينبغي للدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية أن تشجع من ينظر من الأفراد أو الكيانات في الطعن أمام المحاكم الوطنية والإقليمية في قرار إدراج اسمه في القائمة، على السعي أولا إلى رفع الاسم من قائمة جزاءات القاعدة بتقديم التماس بهذا المعنى إلى مكتب أمين المظالم قبل الشروع في إجراءات الدعوى أو على الأقل في موازاتها.
    In particular, it was deeply concerned that, despite the repeated requests of the General Assembly, the Al-Qaida Sanctions List and the list relating to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) had not been translated into the six official languages. UN وأعرب عن قلقه البالغ على وجه الخصوص لأنه على الرغم من طلبات الجمعية العامة المتكررة في هذا الصدد، لم تترجم قائمة جزاءات القاعدة والقائمة المتعلقة بلجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011) إلى اللغات الرسمية الست.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus