"albanian society" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجتمع الألباني
        
    393. Traditionally, women have the principal burden of well-being in families in Albanian society and in particular in rural zones. UN 391- ومن الناحية التقليدية، تنوء المرأة بالعبء الرئيسي عن رفاه الأسرة في المجتمع الألباني وبخاصة في المناطق الريفية.
    Women's associations and NPOS have led the work for improvement of woman's positions in Albanian society. UN وقد قادت رابطات المرأة والمنظمات غير الحكومية، الجهود التي أدت إلى تحسين وظائف المرأة في المجتمع الألباني.
    In the environment of Albanian society, the development of culture is one of the most important obligations of the State, and it must be carried out in collaboration with private institutions. UN وتنمية الثقافة في المجتمع الألباني هي أهم التزامات الدولة التي ينبغي الوفاء بها بالتعاون مع المؤسسات الخاصة.
    Unlike the Roma, that community had lost its language and was fully assimilated into Albanian society. UN وبخلاف الروما، فقد فقدت هذه الجماعة لغتها واستُوعِبت كلياً في المجتمع الألباني.
    The strategy had already had a positive impact on the Roma's living conditions and their integration into Albanian society. UN وقد تركت الاستراتيجية بالفعل أثراً إيجابياً على الظروف المعيشية للغجر وعلى دمجهم في المجتمع الألباني.
    Non-governmental organizations had played an extremely important supporting role in that process, and indeed had been the first to change the way Albanian society viewed the issue of women's rights in general. UN وقد لعبت المنظمات غير الحكومية دورا مساندا بالغ الأهمية في تلك العملية، وكانت في الواقع أول من غيّر الطريقة التي ينظر بها المجتمع الألباني إلى قضية حقوق المرأة بوجه عام.
    Family remains the most stable institution of the Albanian society. UN ما زالت الأسرة أكثر مؤسسات المجتمع الألباني استقراراً.
    In view of the new threats and challenges stemming from conflicts, stereotypes and interconfessional prejudices, Albania can render its modest contribution to conflict resolution by sharing the successful model of Albanian society. UN ونظرا للتهديدات والتحديات الجديدة النابعة من الصراعات والقوالب النمطية والتعصب بين الأديان، تستطيع ألبانيا أن تقدم إسهامها المتواضع في حل الصراعات وذلك بتشاطر نموذج المجتمع الألباني الناجح.
    Prevention and combat against trafficking of human beings continues to be one of the principal priorities of the Government, because it is considered as a phenomenon with a much-accentuated negative influence on Albanian society. UN ولا يزال منع الاتجار بالبشر ومكافحة ذلك الاتجار أحد الأولويات الرئيسية للحكومة، لأنها تعتبرها ظاهرة ذات تأثير سلبي كبير جدا على المجتمع الألباني.
    372. Women traditionally keep the main burden of works in the family in Albanian society and in particular in rural zones. UN 370- تنهض المرأة بصورة تقليدية بالعبء الرئيسي للعمل في الأسرة في المجتمع الألباني وبخاصة في المناطق الريفية.
    Regarding the commitments of the State and the Government of Albania to promote the development of Albanian society and the achievement of the Copenhagen Summit goals, I wish to express my deep appreciation for the productive cooperation established between Albania and the World Bank. UN وفيما يتعلق بالتزامات الدولة والحكومة في ألبانيا بالعمل على تنمية المجتمع الألباني وتحقيق أهداف قمة كوبنهاغن، أود أن أعرب عن تقديري العميق للتعاون المثمر القائم بين ألبانيا والبنك الدولي.
    Paragraph 1243 of the report mentioned the need to reintegrate refugee children into Albanian society. UN 33- وأضاف قائلاً إن الفقرة 1243 من التقرير تشير إلى ضرورة إعادة دمج الأطفال اللاجئين في المجتمع الألباني.
    Affirmative action in favour of women had been practised because it had been proven that women were at a disadvantage in Albanian society. UN 62- وذكر أنه يُعكف على ممارسة إجراءات إيجابية لصالح المرأة لأنه ثبت أنها في وضع غير مؤات في المجتمع الألباني.
    The continuous improvements in democratic standards that characterize Albanian society today are a result of the reforms undertaken to strengthen the rule of law and the building of new democratic institutions. UN والتحسن المستمر في المعايير الديمقراطية التي أصبحت سمة المجتمع الألباني اليوم، إنما جاء نتيجة الإصلاحات الجارية لتعزيز سيادة القانون وبناء مؤسسات ديمقراطية جديدة.
    She stressed that Albanian society was a tolerant one, where people of all faiths respected each other's beliefs. While under Communism religion had been discouraged or prohibited. UN وأكّدت على أن المجتمع الألباني مجتمع متسامح, يحترم فيه الناس على اختلاف عقائدهم عقائد الآخرين, بينما كان الدين في عهد الشيوعية مثبطا أو محظورا.
    The Constitution regards the national minorities as an indivisible and important part of the Albanian society. UN 77- يعتبر الدستور الأقليات الوطنية جزءاً لا يتجزأ من المجتمع الألباني.
    In the process of understanding and applying this law, a series of activities have been carried out to raise the awareness of the Albanian society regarding gender equality in society. UN وقد تم القيام بسلسلة من الأنشطة للعمل على فهم هذا القانون وتطبيقه وزيادة وعي المجتمع الألباني فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في المجتمع.
    34. Albanian society has traditionally accepted the use of physical violence as being " in the best interest of the child " . UN 34- وجرت العادة في المجتمع الألباني على قبول استخدام العنف البدني باعتباره " في مصلحة الطفل الفضلى " .
    66. Gender stereotypes still remain a problem of Albanian society, reinforced by the masculine chauvinism tradition that hinders the woman to advance in realization of her rights de facto. UN 66 - لا تزال القوالب النمطية الجنسانية تمثل مشكلة في المجتمع الألباني وتعززها النعرة الذكورية التقليدية التي تعرقل تقدم المرأة من أجل إعمال حقوقها الفعلية.
    Participation of women in politics is fundamental to achieve the third goal of millennium development (on gender parity) for Albanian society. UN وتُعد مشاركة المرأة في السياسة أساسية لتحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية (المساواة بين الجنسين) في المجتمع الألباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus