Trial of the former President, Alberto Fujimori Fujimori | UN | ملاحقة الرئيس الأسبق ألبرتو فوجيموري فوجيموري |
43. The fall of the authoritarian regime led by Alberto Fujimori in 2000 made it possible to determine responsibility for two decades of abuses both under his Government and during a prolonged period of armed conflict. | UN | 43 - أتاح سقوط النظام الاستبدادي الذي كان على رأسه ألبرتو فوجيموري في عام 2000 الفرصة لتحديد المسؤولية عن عقدين من الانتهاكات سواء في ظل حكومته أو خلال فترة طويلة من النـزاع المسلح. |
At the end of 2007, AI reported on a series of death threats against a human rights lawyer representing the families of the victims in the trial against former President Alberto Fujimori. | UN | وفي أواخر عام 2007، أشارت منظمة العفو الدولية إلى تعرض المحامي المتخصص في حقوق الإنسان الذي يمثل أسر الضحايا في القضية ضد الرئيس السابق ألبرتو فوجيموري لسلسلة من التهديدات بالقتل. |
Statement was made by the President of the Republic of Peru, H.E. Mr. Alberto Fujimori Fujimori Concluding address | UN | وأدلى ببيان رئيس جمهورية بيرو، فخامة السيد البرتو فوجيموري فوجيموري. |
Mr. Alberto Fujimori, Constitutional President of the Republic of Peru, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد البرتو فوجيموري فوجيموري، الرئيس الدستوري لجمهورية بيرو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
53. The Peruvian crisis brought about by the wish of President Alberto Fujimori to be reelected for a third term once again tested the mechanisms of the interAmerican system. | UN | 53- إن أزمة بيرو، التي حدثت نتيجة رغبة الرئيس ألبرتو فوخيموري في أن يعاد انتخابه لفترة ثالثة، قد وضعت مجدداً آليات منظومة البلدان الأمريكية على المحك. |
There were also reports of involvement of mercenaries in activities by gangs of drug traffickers and paramilitaries that operated in Peru in association with the National Intelligence Service (SIN) during the Alberto Fujimori Administration. | UN | كما تلقى المقرر الخاص شكاوى تتعلق بمشاركة المرتزقة في بعض أنشطة عصابات المخدرات والجماعات شبه العسكرية التي عملت لحساب إدارة الاستخبارات الوطنية في بيرو أثناء حكم الرئيس ألبيرتو فوجيموري. |
This Act has been signed by His Excellency Mr. Alberto Fujimori Fujimori, President of the Republic of Peru, and His Excellency Mr. Jamil Mahuad Witt, President of the Republic of Ecuador, and endorsed by Mr. Fernando de Trazegnies Granda, Minister for Foreign Affairs of Peru, and Mr. José Ayala Lasso, Minister for Foreign Affairs of Ecuador. | UN | وقﱠع على هذا المرسوم رئيسا جمهورية بيرو وجمهورية إكوادور، ألبرتو فوجيموري وجميل معوض ويت، ويصادق عليه وزير خارجية بيرو، فرناندو دي ترازيغينيس غراندا، ووزير خارجية إكوادور، خوسيه أيالا لاسو. |
This Act has been signed by His Excellency Mr. Alberto Fujimori, President of the Republic of Peru, and His Excellency Mr. Jamil Mahuad Witt, President of the Republic of Ecuador, and endorsed by Mr. Fernando de Trazegnies Granda, Minister for Foreign Affairs of Peru, and Mr. José Ayala Lasso, Ambassador of Ecuador. | UN | يوقﱢع على هذا المرسوم رئيسا جمهورية بيرو وجمهورية إكوادور، ألبرتو فوجيموري وجميل معوض ويت، ويصادق عليه وزير خارجية بيرو، فرناندو دي ترازينييس غراندا، ووزير خارجية إكوادور، خوسيه أيالا لاسو. |
Over the last five years, the Government of President Alberto Fujimori has succeeded in overcoming the internal confrontation, restoring a healthy and vigorous economic order and re-establishing Peru's international ties. | UN | وخلال السنوات الخمس اﻷخيرة نجحت حكومة الرئيس ألبرتو فوجيموري في التغلب على المواجهة الداخلية مما أدى الى استعادة نظام اقتصادي نشيط وسليم وإقامة علاقات بيـــرو الدولية من جديد. |
H.E. Mr. Alberto Fujimori Fujimori | UN | فخامة السيد ألبرتو فوجيموري فوجيموري |
9. The Committee also welcomes the decision taken by the State party to extradite former Peruvian President Alberto Fujimori to Peru. | UN | 9- وترحب اللجنة أيضاً بقرار الدولة الطرف تسليم بيرو رئيسها السابق ألبرتو فوجيموري. |
The allegation that the Executive had interfered in the formation of the National Elections Board to ensure that the candidacy of President Alberto Fujimori would not be challenged was unfounded. | UN | 51- وأما الادعاء بأن السلطة التنفيذية تدخلت في تشكيل هيئة الانتخابات القومية لضمان ترشيح الرئيس ألبرتو فوجيموري دون أي اعتراض فلا أساس له من الصحة. |
(Signed) Alberto Fujimori | UN | )توقيع( ألبرتو فوجيموري )توقيع( جميل معوض ويت |
As soon as the final landmark had been placed in the sectors of Cordillera del Cóndor and Cusumaza, Presidents Jamil Mahuad of Ecuador and Alberto Fujimori of Peru signed a presidential declaration formalizing establishment of the Ecuador-Peru border and bringing the corresponding peace accords into effect. | UN | وحال الانتهاء من وضع العلامة النهائية في قطاعي كوردييرا ديل كوندور وكوسوماسا، وقع الرئيسان الإكوادوري جميل محواد والبيروي ألبرتو فوجيموري على إعلان رئاسي يضفي الصفة الرسمية على تعيين الحدود بين إكوادور وبيرو، ويؤذن ببدء نفاذ اتفاقات السلام ذات الصلة. |
(Signed) Alberto Fujimori FUJIMORI (Signed) Juan Carlos WASMOSY | UN | رئيس جمهورية بوليفيا )توقيع( ألبرتو فوجيموري فوجيموري |
(9) The Committee also welcomes the decision taken by the State party to extradite former Peruvian President Alberto Fujimori to Peru. | UN | (9) وترحب اللجنة أيضاً بقرار الدولة الطرف تسليم بيرو رئيسها السابق ألبرتو فوجيموري. |
In this spirit of frank and constructive dialogue, President Sixto Durán Ballén accepted the kind invitation of President Alberto Fujimori to visit Peru. | UN | وبروح الحوار الصريح والبناء هذه قبل الرئيس سيكستو دوران بالين الدعوة الكريمة التي وجهها إليه الرئيس البرتو فوجيموري لزيارة بيرو. |
The President of the Republic of Peru, Mr. Alberto Fujimori, took great pleasure in extending a warm invitation to the President of Ecuador, His Excellency Mr. Sixto Durán Ballén, to visit our country whenever the interests of consolidating friendship between Peru and Ecuador would best be served. | UN | وبسرور بالغ وجه السيد البرتو فوجيموري رئيس جمهورية بيرو دعوة حارة إلى رئيس اكوادور فخامة السيد سيكستو دوران بالين لزيارة بلدنا عندما يرى أن ذلك يساعد في تعزيز الصداقة بين بيرو وإكوادور. |
The Peruvian Government, under the leadership of President Alberto Fujimori, continues to implement a series of policies and programmes to improve the quality of life of all our citizens. | UN | وتواصل حكومة بيرو، بقيادة الرئيس البرتو فوجيموري تنفيذ سلسلة من السياسات والبرامج من أجل تحسين نوعية الحياة لجميع مواطنينا. |
His Excellency Mr. Alberto Fujimori Fujimori, Constitutional President of the Republic of Peru | UN | 8 - فخامة السيد ألبرتو فوخيموري فوخيموري، الرئيس الدستوري لجمهورية بيرو |
The presence of mercenaries was also mentioned in Peru, in connection with some activities by gangs of drug traffickers and paramilitaries who operated in association with the National Intelligence Service (SIN) during the government of Alberto Fujimori. | UN | وبالنسبة إلى بيرو، أشير إلى مشاركة المرتزقة في بعض أنشطة عصابات المخدرات والجماعات شبه العسكرية التي تعمل مع دائرة المخابرات الوطنية أثناء حكم الرئيس ألبيرتو فوجيموري. |
For example, the National High Court had declared that it did not have competence to prosecute Fidel Castro, Teodoro Obiang Nguema, Hassan II, Slobodan Milošević, Alan García, Alberto Fujimori and Silvio Berlusconi. | UN | وعلى سبيل المثال، كانت المحكمة الوطنية العليا قد أعلنت أنها غير مختصة بمحاكمة فيدل كاسترو، وتيودورو أوبيانغ نغويما، والحسن الثاني، وسلوبودان ميلوسيفيتش، وآلان غارسيا، وألبرتو فوجيموري وسيلفيو بيرلسكوني. |