"albinism" - Dictionnaire anglais arabe

    "albinism" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالمهق
        
    • بالمَهَق
        
    • المهق
        
    • المَهَق
        
    • للمهق
        
    (ix) Technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism UN `9` التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق
    (ix) Technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism UN `9` التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق
    Technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism UN التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق
    OHCHR has also been providing support and guidance to civil society actors in their engagement with international and regional human rights mechanisms to fight discrimination and violence against persons with albinism. UN وكانت المفوضية تقدم أيضاً الدعم والإرشاد للجهات الفاعلة في المجتمع المدني بشأن عملها مع الآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان لمكافحة ما يمارس ضد المصابين بالمَهَق من تمييز وعنف.
    It has also collected information on the multiple and intersecting forms of discrimination persons with albinism face worldwide. UN كما جمعت معلومات عن أشكال متعددة ومتداخلة من التمييز الذي يواجهه الأشخاص المصابون بالمَهَق في جميع أنحاء العالم.
    As a result, almost all people with albinism are visually impaired and are prone developing skin cancer. UN ويؤدي ذلك إلى معاناة كل المصابين بالمَهَق تقريباً من ضعف البصر، كما يكونون عرضة للإصابة بسرطان الجلد.
    (x) Technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism UN `10` التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق
    A. Attacks on persons with albinism 45 - 46 12 UN ألف - الاعتداء على الأشخاص المصابين بالمهق 45-46 15
    The draft resolution was the first initiative addressing the plight of persons with albinism to be brought to the General Assembly. UN ويعد مشروع القرار أول مبادرة للتصدي لمحنة الأشخاص المصابين بالمهق تقدم إلى الجمعية العامة.
    His delegation hoped that the proclamation of International albinism Awareness Day would ensure visibility, understanding and greater awareness of the human rights challenges faced by persons with albinism. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يكفل إعلان اليوم الدولي للتوعية بالمهق إبراز تحديات حقوق الإنسان التي يواجهها الأشخاص المصابون بالمهق وفهمها وزيادة التوعية بها.
    There was also a need for States to take effective measures to protect the human rights of persons with albinism. UN ومن الضروري أيضا أن تتخذ الدول تدابير فعالة لحماية حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص المصابين بالمهق.
    It expressed concern regarding victims of sexual violence, and discrimination against persons with albinism. UN وأعربت عن قلقها إزاء ضحايا العنف الجنسي، والتمييز ضد الأشخاص المصابين بالمهق.
    Attacks and discrimination against persons with albinism UN الاعتداءات التي يتعرض لها الأشخاص المصابون بالمهق والتمييز ضدهم
    4. Encourages States to share best practices in protecting and promoting the rights of persons with albinism; UN 4- يشجع الدول على تبادل أفضل الممارسات في مجال حماية حقوق الأشخاص المصابين بالمهق وتعزيزها؛
    According to WHO, the estimated prevalence of albinism suggests the existence of tens of thousands of people living with albinism in Africa. UN وتشير منظمة الصحة العالمية إلى أن نسبة الانتشار التقديرية للمَهَق تنم عن إصابة مئات آلاف من الأشخاص بالمَهَق في أفريقيا.
    In some countries, persons with albinism are considered to simply vanish. UN وفي بعض البلدان، يُنظر إلى الأشخاص المصابين بالمَهَق على أنهم سيتلاشون.
    However, the issue has been reported by organizations working with persons with albinism, as well as United Nations agencies and bodies. UN ومع ذلك، قدمت المنظمات العاملة مع الأشخاص المصابين بالمَهَق ووكالات وهيئات الأمم المتحدة تقارير بشأن هذه المسألة.
    The cases were reported by organizations working with persons with albinism, through contacts with family members. UN وكانت المنظمات العاملة مع الأشخاص المصابين بالمَهَق قد أبلغت عن هذه الحالات، وذلك من خلال الاتصال بأفراد أسرهم.
    In 2010, in the Democratic Republic of the Congo, two persons were sentenced for the murder of a person with albinism. UN وفي عام 2010، صدرت أحكام قضائية بحق شخصين في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقتلهما شخصاً مصاباً بالمَهَق.
    There is also concern that these shelters reinforce the marginalization of persons with albinism and keep children separated from their families. UN وثمة باعث قلق آخر من أن تؤدي دور الإيواء هذه إلى زيادة تهميش الأشخاص المصابين بالمَهَق وفصل الأطفال عن أسرهم.
    Canada would continue to provide support to the international community in its efforts to address the issue of albinism. UN وستواصل كندا تأييدها لجهود المجتمع الدولي الرامية إلى معالجة موضوع المهق.
    OHCHR did not receive detailed data on the prevalence of albinism from any country or region. UN ولم تتلق المفوضية السامية لحقوق الإنسان بيانات مفصلة من أي بلد أو منطقة عن انتشار المَهَق بها.
    64. Since 2007 until January 2011, fifty four (54) incidents of killings of persons with albinism have been reported in Tanzania. UN 64- منذ عام 2007 حتى كانون الثاني/يناير 2011، بُلِّغ عن أربعة وخمسين (54) حادثة قتل للمهق في تنزانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus