(iii) algae and algal products: This is another apparent oxymoron, yet an opportunity for arid drylands' people. | UN | `3` الطحالب والمنتجات الطحلبية: قد يبدو ذلك تناقضاً آخر، غير أنه فرصة لشعوب الأراضي الجافة القاحلة. |
There's enough algae on this planet to feed the entire fleet, but the star in the system is highly unstable. | Open Subtitles | توجد كمية كبيرة من الطحالب على هذا الكوكب لتغذية كافة الأسطول ولكن النجم بهذا النظام غير مُستقر كًُلية |
So, yeah. Yeah, that would be enough to disrupt the algae. | Open Subtitles | لذا، أجل ذلك من شأنه أن يكون كافياً لعرقلة الطحالب |
For the last 20 years, we've sent unmanned probes with algae bioengineered to grow there and produce oxygen. | Open Subtitles | وفى العشرين سنه الأخيره أرسلنا طحالب ذات مجسات000 مصنعه بالهندسه الوراثيه لكى تنموا هناك وتنتج الاْكسجين |
The bioaccumulation of lindane has been observed for most taxonomic groups, from plants and algae to vertebrates. | UN | ' 2` لوحظ التراكم الأحيائي لليندين بالنسبة لمعظم المجموعات المصنفة من فصائل ورتب النباتات والطحالب وحتى الفقاريات. |
All right,here's your blue-green algae and a yeast bowl for the table. | Open Subtitles | حسنا .. هذه الطحالب الخضراء والزرقاء ووعاء العجينة من اجل الطاولة |
I still can't figure out this algae and oxygen business. | Open Subtitles | ما زلت غير قادر على فهم موضوع الطحالب والاكسجين |
With so much algae, the fish have nothing to do. | Open Subtitles | مع الكثير من الطحالب والأسماك يجب أن تفعل شيئا. |
But if you put chlorine in, the algae will die. | Open Subtitles | ولكن إن قمت بسكب الكلور في الحوض الطحالب ستموت |
The advancing Sahara vaporised the world's largest lake, leaving behind the silvery remains of countless microscopic algae. | Open Subtitles | تبخر الصحراء دفع بأكبر بحيرة بالعالم, تاركاً وراءه البقايا الفضية من الطحالب المجهرية لاتعد ولاتحصى |
The reef flourished and grew for millions of years, and was home to multitudes of sponges, green algae, and animals too small to see. | Open Subtitles | إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى. |
The new nitrogen can promote the growth of algae and other organisms. | UN | ومن شأن النيتروجين الجديد أن يساعد على نمو الطحالب وغيرها من الكائنات. |
algae are grown in drylands in greenhouses or in other devices that prevent evaporation and enable circulation of water. | UN | وتربى الطحالب في الأراضي الجافة داخل دفيئة أو أجهزة أخرى تمنع التبخر، وتسمح بتدوير المياه. |
It is anticipated that warmer seas will undergo more coral bleaching and deadly algae bloom events. | UN | ويُتوقع أن تشهد البحار التي زادت درجة حرارتها مزيدا من ابيضاض المرجان وحوادث تكاثر الطحالب الفتاكة. |
● Zoning of algae beds in the Galápogos Islands; | UN | • تحديد مناطق مساكب الطحالب في جزر غلاباغوس ؛ |
I much prefer waking up with my hair smelling like algae. | Open Subtitles | أفضل كثيراً الاستيقاظ مع شعري برائحة الطحالب |
from starving in space while we wait for the algae to bloom. | Open Subtitles | من الجوع في الفضاء بينما ننتظر الطحالب إلى ازهر. |
I figure two months until the algae farm produces enough to feed us. | Open Subtitles | أنا الرقم شهرين حتى مزرعة الطحالب تنتج ما يكفي لإطعام لنا. |
So how can there be more O-2 now than ever before and no algae to make it? | Open Subtitles | اذا كيف يتواجد المزيد من ألاكسجين اكثر مما كان من قبل ولا يوجد طحالب لصنعه |
The Collections contain approximately 3,000 micro-organisms including bacteria and algae. | UN | وتحوي المجموعات نحو 000 3 كائن مجهري، منها البكتريا والطحالب. |
There were no algae in his lungs or in his nasal passages. | Open Subtitles | لا وجود أي أثر للطحالب في رئتيه أو في الممرات الأنفية. |
That way, you'd be human, fungus, and algae. Triple threat. Like three-bean salad. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ستكون ، إنسان ، طحلب وفطر ، تهديد ثلاثي ، مثل سلطة ثلاث حبوب |
The swabs from the glancing blow to the ulna... contain concrete aggregate, traces of dried algae... and peregrine falcon feces. | Open Subtitles | العينات من الضربه العابره في الزند تحتوي على خرسانه مكدسه, آثار وطحالب جافه, و براز الشاهين. |
Fish like the Blue Tangs feed on algae growing on the reef, which helps to keep the coral healthy too. | Open Subtitles | السمك مثل النكهاتِ الزرقاءِ تتغذى على نَمُو الطحالبِ على الشعبة المرجانيةِ , الذي يُساعدُ لإبْقاء المرجان الصحّيِ أيضاً. |
We have very little in common with algae. | Open Subtitles | لدينا القليل جدًّا من الأشتراك مع الطّحالب. |