He also pursued his discussions in Algeria and Mauritania on how best they could contribute to the search for a settlement. | UN | وواصل أيضا مناقشاته في الجزائر وموريتانيا بشأن أفضل السبل التي يمكنهما أن يسهما بها من أجل التوصل إلى تسوية. |
He also pursued his discussions in Algeria and Mauritania on how best they could contribute to the search for a settlement. | UN | وواصل أيضا مناقشاته في الجزائر وموريتانيا بشأن أفضل السبل التي يمكنهما أن يسهما بها من أجل التوصل إلى تسوية. |
Algeria and Mauritania had attended as neighbouring countries. | UN | وقد حضرت الجزائر وموريتانيا المفاوضات بوصفهما بلدين مجاورين. |
Algeria and Mauritania also attended as neighbouring countries. | UN | كما حضرت الجزائر وموريتانيا بوصفهما بلدين مجاورين. |
In similar letters, I invited Algeria and Mauritania to attend the Manhasset meeting as neighbouring countries. | UN | وفي رسالتين مماثلتين، دعوت الجزائر وموريتانيا إلى حضور اجتماع مانهاسيت، باعتبارهما بلدي الجوار. |
Regarding the draft status of forces agreements already submitted to Morocco, Algeria and Mauritania, he informed the Council that while Algeria and Mauritania had already responded, Morocco had yet to do so. | UN | وفيما يتعلق باتفاقات مركز القوات التي قُدمت مشاريعها بالفعل إلى المغرب، والجزائر، وموريتانيا، أخطر اﻷمين العام المجلس بأنه رغم وصول رد الجزائر وموريتانيا بالفعل، فإن المغرب لم يرد بعــد. |
The locations for troop confinement in Algeria and Mauritania would be identified in coordination with Algerian and Mauritanian authorities. | UN | وتحدد مواقع القوات التي يتقرر إبقاؤها في الجزائر وموريتانيا بالتنسيق مع السلطات الجزائرية والموريتانية. |
Algeria and Mauritania would be invited to the talks as observers, but would attend the discussions on issues directly affecting them. | UN | وستدعى الجزائر وموريتانيا إلى المحادثات بصفة مراقب، ولكنهما ستحضران المناقشات المتعلقة بالمسائل التي تمسهما مباشرة. |
The delegations of Algeria and Mauritania were kept fully briefed of developments. | UN | وأبقي وفدا الجزائر وموريتانيا على علم تام بالتطورات. |
Algeria and Mauritania were also invited as previously. | UN | ودعيت الجزائر وموريتانيا أيضا على النحو السالف ذكره. |
Algeria and Mauritania were again invited as previously. | UN | ودعيت الجزائر وموريتانيا مرة أخرى على النحو السالف ذكره. |
Algeria and Mauritania attended again as observers. | UN | وقد حضرت الجزائر وموريتانيا مرة أخرى بصفة مراقب. |
The locations of the troops to be confined or contained in Algeria and Mauritania will be identified in coordination with the Algerian and Mauritanian authorities. | UN | وستعين مواقع القوات التي ستبقى في المعسكرات، أو تحتوى في الجزائر وموريتانيا بالتنسيق مع السلطات الجزائرية والموريتانية. |
The two neighbouring countries, Algeria and Mauritania, were again invited to attend as observers. | UN | ودعي من جديد البلدان المجاوران، الجزائر وموريتانيا للحضور كمراقبين. |
Algeria and Mauritania sent observer delegations to the meeting. | UN | وأرسلت الجزائر وموريتانيا وفدين مراقبين لحضور الاجتماع. |
Algeria and Mauritania had sent observers to the meeting. | UN | وأرسلت الجزائر وموريتانيا مراقبين لحضور الاجتماع. |
The two neighbouring countries, Algeria and Mauritania, had again been invited to attend as observers. | UN | ودعي من جديد البلدان المجاوران، الجزائر وموريتانيا للحضور كمراقبين. |
In similar letters, he had also invited Algeria and Mauritania to attend the Manhasset meeting as neighbouring countries. | UN | ودعا أيضا في رسالتين مماثلتين الجزائر وموريتانيا إلى حضور اجتماع مانهاست كبلدين مجاورين. |
Algeria and Mauritania also attended, as neighbouring countries. | UN | وقد حضرت هذا الاجتماع أيضا الجزائر وموريتانيا باعتبارهما بلدين مجاورين. |
In similar letters, he had invited Algeria and Mauritania to attend the Manhasset meeting as neighbouring countries. | UN | كما دعا في رسالتين مماثلتين الجزائر وموريتانيا لحضور اجتماع مانهاست كبلدين مجاورين. |
Meetings held with Ministers for Foreign Affairs of Morocco, Algeria and Mauritania and with the highest representatives of Frente Polisario | UN | عقد اجتماعات مع وزراء الشؤون الخارجية في المغرب والجزائر وموريتانيا ومع أرفع ممثلين لجبهة البوليساريو |