"aligned itself with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينضم إلى
        
    • يضم صوته إلى
        
    • تضم صوتها إلى
        
    • أعلن تأييده للبيان الذي أدلى
        
    His delegation aligned itself with the speakers who had claimed that right for their countries at the current and previous meetings. UN وقال إن وفده ينضم إلى المتكلمين الذين طالبوا بهذا الحق لبلدانهم في تلك الجلسة وفي الجلسات السابقة.
    8. Mr. Ebner (Austria) said that his country aligned itself with the statement made by France on behalf of the European Union. UN 8 - السيد إبنر (النمسا): قال إن بلده ينضم إلى البيان الذي ألقته فرنسا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    27. Mr. Muburi-Muita (Kenya) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Benin on behalf of the African Group. UN 27 - السيد موبوري - مويتا (كينيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    61. Mr. Paudel (Nepal) said that his country aligned itself with the statement made by Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China. UN 61 - السيد بوديل (نيبال): قال إن بلده يضم صوته إلى بيان ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    138. Mr. Theophylactou (Cyprus) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Finland on behalf of the European Union. UN 138 - السيد ثيوفيلاكتو (قبرص): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنلندا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    44. Ms. Brown (Canada) said that her Government aligned itself with the explanation of position given by the European Union. UN 44 - السيدة براون (كندا): قالت إن حكومة بلدها تضم صوتها إلى الاتحاد الأوروبي في توضيحه الموقف.
    8. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٨ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    14. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ١٤ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    23. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٢٣ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    8. Mr. Zackheos (Cyprus) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. UN 8 - السيد زاكيوس (قبرص): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    77. Mr. Mustapha (Nigeria) said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN 77 - السيد مصطفي (نيجيريا):قال إن وفده ينضم إلى ما ورد في البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ77 والصين.
    28. Mr. Šerkšnys (Lithuania) said that his delegation aligned itself with the statement made at the 65th meeting by the representative of Portugal on behalf of the European Union and associated countries. UN 28 - السيد شركشنيس (ليتوانيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به في الجلسة الخامسة والستين ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به.
    4. Mr. Uykur (Turkey) said that his delegation, which aligned itself with the statement on behalf of the European Union, attached particular importance to the agenda item. UN 4 - السيد يوكور (تركيا): قال إن وفده، الذي ينضم إلى البيان المقدم باسم الاتحاد الأوروبي، يعلق أهمية كبيرة على بند جدول الأعمال.
    32. Ms. Aghadjanian (Armenia) said that her delegation aligned itself with the statement made by Kazakhstan on behalf of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN ٣٢ - السيدة أغادجانيان )أرمينيا(: قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي قدمته طاجيكستان بالنيابة عن كومنولث الدول المستقلة.
    1. Mr. Haji Zulhasnan Rafique (Malaysia) said that his delegation aligned itself with the statement made by Viet Nam on behalf of the Association of South-East Asian Nations and the statement by the Sudan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN 1 - السيد الحاج ذو الحسنان رفيق (ماليزيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلت به فييت نام باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والبيان الذي أدلى به السودان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    24. Mr. BORISOVAS (Lithuania) said that his country aligned itself with the statement delivered at the previous meeting on behalf of the European Union by the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 24- السيد بوريسوفاس (ليتوانيا): قال إن بلده ينضم إلى البيان الذي أدلت به في الجلسة السابقة ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية باسم الاتحاد الأوروبي.
    46. Mr. Sotirov (Bulgaria) said that his delegation aligned itself with the statement by the representative of France on behalf of the European Union. UN 46 - السيد سوتيروف (بلغاريا): قال إن وفد بلده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الإتحاد الأوروبي.
    55. Ms. Hoch (Liechtenstein) said her delegation aligned itself with the statement made by the European Union at an earlier meeting. UN 55 - السيدة هوتش (ليختنشتاين): قالت إن وفد بلدها يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي في جلسة سابقة.
    42. Mr. Kasoulides (Cyprus) said that, as an associated State, Cyprus aligned itself with the statement made by the representative of France on behalf of the European Union. UN 42 - السيد كاسوليديس (قبرص): قال إن قبرص، بصفتها دولة منتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، تضم صوتها إلى البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد.
    6. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM), said that CARICOM aligned itself with the statement made by the delegation of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN 6 - السيد تالبوت (غيانا): تكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، فقال إن الجماعة الكاريبية تضم صوتها إلى البيان الذي أدلى به وفد باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين.
    In the same vein, let me point out that our delegation aligned itself with the statement made by the representative of Estonia on behalf of the Group of Eastern European States. UN وعلى نفس المنوال، أود أن أشير إلى أن وفدي سبق أن أعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل استونيا نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus