"aligns itself with the statement made by" - Traduction Anglais en Arabe

    • يؤيد البيان الذي أدلى به
        
    • تؤيد البيان الذي أدلى به
        
    • تأييدها للبيان الذي أدلى به
        
    • عن تأييده للبيان الذي أدلى به
        
    • تؤيد البيان الذي ألقاه
        
    • تأييدها للبيان الذي أدلت به
        
    My country aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of the Netherlands on behalf of the States that requested that this debate be convened. UN إن بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الدول التي طلبت عقد هذه المناقشة.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ووفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Bangladesh aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وبنغلاديش تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    India aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN تعرب الهند عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation also aligns itself with the statement made by the Ambassador of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفدي أيضا عن تأييده للبيان الذي أدلى به سفير جمهورية مصر العربية باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Serbia aligns itself with the statement made by Portugal on behalf of the European Union. UN وصربيا تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    Serbia aligns itself with the statement made by the representative of Finland on behalf of the European Union, but I would like to make the following additional remarks. UN لقد أعلنت صربيا تأييدها للبيان الذي أدلت به فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي، ولكنني أود أن أتقدم ببعض الملاحظات الإضافية.
    My delegation aligns itself with the statement made by the Ambassador of Mexico, speaking on behalf of the Rio Group. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكوبا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    In that regard, I wish to add that my delegation aligns itself with the statement made by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). UN وفي هذا الصدد، أود أن أضيف أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China and with the statement made by the representative of the Lao People's Democratic Republic on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    At the outset, let me state that my delegation aligns itself with the statement made by Foreign Minister Delano Franklyn of the Republic of Jamaica on behalf of the Group of 77. UN وفي البداية، لعلي أشير إلى أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وزير خارجية جمهورية جامايكا ديلانو فرانكلين باسم مجموعة الـ77.
    Mr. Čekuolis (Lithuania): My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN السيد تشيكوليس (ليتوانيا) (تكلم بالانكليزية): إن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Bangladesh aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of countries of the Non-Aligned Movement. UN وبنغلاديش تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    South Africa aligns itself with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وجنوب أفريقيا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nigeria aligns itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. UN ونيجيريا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Malaysia aligns itself with the statement made by the representative of Egypt on behalf of the NonAligned Movement. UN وتعبر ماليزيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Finland aligns itself with the statement made by my Austrian colleague, Mr. Wolfgang Schüssel, on behalf of the European Union. UN وتعرب فنلندا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به زميلي النمساوي، السيد ولفغانغ شوسيل، باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    The Kingdom of Morocco aligns itself with the statement made by the representative of Kenya on behalf of the African Group, and wishes to add the following comments. UN وتعرب مملكة المغرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل كينيا باسم المجموعة الأفريقية وتود أن تضيف الملاحظات التالية.
    The Chinese delegation aligns itself with the statement made by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN ويعرب الوفد الصيني عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يعلن وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference group and fully supports the principled positions that that group has consistently taken on the issue of terrorism. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي ويدعم بالكامل المواقف المبدئية التي اتخذتها المجموعة باستمرار بشأن موضوع الإرهاب.
    Italy aligns itself with the statement made by the European Union presidency and wishes to focus on several further issues that may help point the debate towards concrete steps to take. UN وإيطاليا تؤيد البيان الذي ألقاه رئيس الإتحاد الأوروبي، وترغب في التركيز على بضع مسائل أخرى قد تساعد في توجيه المناقشة صوب اتخاذ خطوات ملموسة.
    In making its contribution to the discussion on the subject, Indonesia aligns itself with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China and with the statement made by the representative of Malaysia on behalf of the Association of Southeast Asian Nations. UN وفي ما تسهم إندونيسيا في مناقشة هذا الموضوع، فإنها تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي ألقاه ممثل ماليزيا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Ms. Intone (Finland): Finland aligns itself with the statement made by the German presidency of the European Union. UN السيدة لنتونن (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): تعلن فنلندا تأييدها للبيان الذي أدلت به الرئاسة الألمانية للاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus