"alija izetbegovic" - Traduction Anglais en Arabe

    • علي عزت بيغوفيتش
        
    • علي عزت بيكوفيتش
        
    • على عزت بيغوفيتش
        
    • على عزت بيكوفتش
        
    • علي عزت بيغوفتش
        
    • على عزت بيكوفيتش
        
    H.E. Mr. Alija Izetbegovic President of the Presidency UN سعادة السيد علي عزت بيغوفيتش رئيس هيئة الرئاسة
    I have the honour to transmit a letter of today's date from H.E. Mr. Alija Izetbegovic, President of the Republic of Bosnia and Herzegovina, addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل رسالة تحمل تاريخ اليوم وموجهة إليكم من سعادة السيد علي عزت بيغوفيتش رئيس جمهورية البوسنة والهرسك.
    I have the honour to transmit the attached letter from my President, Mr. Alija Izetbegovic, addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة الموجهة اليكم من رئيسي السيد علي عزت بيكوفيتش.
    I have the honour to transmit a letter addressed to you by my President, Mr. Alija Izetbegovic. UN أتشرف بأن أحيل رسالة موجهة اليكم من رئيسي، السيد علي عزت بيكوفيتش.
    I have the honour to transmit the attached letter from my President, Mr. Alija Izetbegovic addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة الموجهة الى سعادتكم من رئيس بلدي السيد على عزت بيغوفيتش.
    Mr. Alija Izetbegovic President of the Republic of Bosnia and Herzegovina UN السيد على عزت بيكوفتش رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    This evening, the President of the Republic of Croatia, Mr. Franjo Tudjman, placed a telephone call to the Chair of the Presidency of Bosnia and Herzegovina, Mr. Alija Izetbegovic. UN في هذا المساء اتصل رئيس جمهورية كرواتيا السيد فرانجو توديمان هاتفيا برئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، السيد علي عزت بيغوفتش.
    The in absentia trial of President Alija Izetbegovic continues in a Banja Luka court, although the Tribunal has not found sufficient evidence in that case. UN والمحاكمة الغيابية للرئيس علي عزت بيغوفيتش مستمرة في محكمة بانيا لوكا، بالرغم من أن المحكمة الدولية لم تجد أدلة كافية في تلك القضية.
    The President of the Joint Council will be the President of the Republic of Croatia Dr. Franjo Tudjman, and the Vice-President will be the President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina Alija Izetbegovic. UN رئيس المجلس المشترك هو رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو تودجمان، ونائب الرئيس، هو رئيس هيئة الرئاسة في جمهورية البوسنة والهرسك السيد علي عزت بيغوفيتش.
    I have the honour to submit to you the attached letter, dated 21 August 1993, by the President of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Mr. Alija Izetbegovic, addressed to your Excellency. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٣، الموجهة إلى سعادتكم من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، السيد علي عزت بيغوفيتش.
    I have the honour to submit to you the attached letter, dated 19 August 1993, by the President of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Mr. Alija Izetbegovic, addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة ١٩ آب/أغسطس ٩٩٣١، الموجهة إلى سعادتكم من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، السيد علي عزت بيغوفيتش.
    (Signed) Alija Izetbegovic UN علي عزت بيغوفيتش
    (Signed) Alija Izetbegovic UN علي عزت بيغوفيتش مجلس الرئاسة
    Lord Owen met at 5 p.m. that day with the President of Bosnia and Herzegovina, Alija Izetbegovic. UN ٩ - وفي الساعة ٠٠/١٧ من ذلك اليوم، التقى لورد اوين برئيس البوسنة والهرسك، علي عزت بيكوفيتش.
    I have the honour to present to you the attached letter from my President, H.E. Mr. Alija Izetbegovic, dated 1 June 1993, addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم اليكم رسالة مؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى سعادتكم من رئيس صاحب الفخامة علي عزت بيكوفيتش.
    President Alija Izetbegovic would have accompanied His Holiness from his first steps at Butmir Airport as well as at all times during the visit to Sarajevo. UN وقد كان الرئيس علي عزت بيكوفيتش سيقوم بمرافقة قداسته من أولى خطواته في مطار بوتمير وفي جميع اﻷوقات أثناء زيارته الى سراييفو.
    I have the honour to transmit the attached letter from my President, Mr. Alija Izetbegovic addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة الموجهة الى سعادتكم من رئيسي، السيد على عزت بيغوفيتش.
    I have the honour to submit to you the attached letter, dated 6 August 1993, by the President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Mr. Alija Izetbegovic, addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم لكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣ الموجهة الى سعادتكم من رئيس مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك السيد على عزت بيغوفيتش.
    Through its President, Mr. Alija Izetbegovic, the Republic of Bosnia Herzegovina also accepted the proposed postponement of the lifting of the arms embargo against it for another six months, a position that indeed warrants appreciation by the international community and all peace-loving nations. UN كما أن قبول جمهورية البوسنة والهرسك، على لسان رئيسها السيد على عزت بيغوفيتش باقتراح تأجيل رفع حظر اﻷسلحة عن بلاده لمدة ستة شهور لهو أمر يستحق التقدير والاعتبار من قبل المجتمع الدولي وكافة القوى المحبة للسلام.
    I have the honour to submit to you the attached letter, dated 3 August 1993, by the President of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Mr. Alija Izetbegovic, addressed to Your Excellency. UN أتشرف بأن أقدم لكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٣ آب/أغسطس ١٩٩٣ والموجهة إلى سيادتكم من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك السيد على عزت بيكوفتش.
    It is also evident that in blaming " certain policies " for the tragic humanitarian situation in Bosnia and Herzegovina, the Muslim representative accuses precisely the Muslim leader Alija Izetbegovic, who, by refusing to sign the latest peace proposal, is directly responsible for such a situation. UN ومن الجلي أيضا أن ممثل المسلمين في إلقائه اللوم على " سياسات معينة " بالنسبة إلى الحالة اﻹنسانية المأساوية في البوسنة والهرسك، يتهم على وجه التحقيق الزعيم المسلم علي عزت بيغوفتش الذي يُعد، برفضه توقيع آخر مقترحات السلم، مسؤولا مسؤولية مباشرة عن هذه الحالة.
    I have the honour to transmit the attached letter of today's date from my President, Mr. Alija Izetbegovic, addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ والموجهة إليكم من رئيسي، السيد على عزت بيكوفيتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus