"all about the" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل شيء عن
        
    • كل شئ عن
        
    • كل شىء عن
        
    • كله يتعلق
        
    • كلّ شيء عن
        
    • كله بخصوص
        
    • كله بشأن
        
    • كل ما يتعلق
        
    • كل شئ يتعلق
        
    • كل شيءٍ حول
        
    • كله من أجل
        
    • كله يتمحور حول
        
    • كله يدور حول
        
    • كله يعتمد على
        
    • كلها حول
        
    You can tell the Border Patrol all about the tunnel. Open Subtitles يمكنك أن تقولي لدورية الحدود كل شيء عن النفق
    If it's all about the money, you're bound to find yourself at the end of a gun. Open Subtitles إذا كان كل شيء عن المال، فإنك لا بد أن تجد نفسك في نهاية بندقية.
    She says it's all about the case, but it's not. Open Subtitles ،تقول أن كل شيء عن القضية ولكنه ليس كذلك
    The one from the oil refinery that knew all about the bunkers. Open Subtitles إنه المرأة من مصفأة الزيت التى تعرف كل شئ عن المستودعات
    Appears Dr. Kimble knows all about the show. Open Subtitles تُظهر ان دكتور كيمبل يعرف كل شىء عن العرض
    And I won't, but it's all about the pathos, Bette. The loss. Open Subtitles و لن أفعل , الأمر كله يتعلق بالشفقة و الخسارة
    Just tell them, whoever wants to know, all about the Hybrid. Open Subtitles فقط أخبرهم، كائنا من كانوا , كلّ شيء عن الهجين.
    If I had a son, I'd teach him all about the vagina. Open Subtitles إذا كان لي ابنا، أود أن يعلمه كل شيء عن المهبل.
    When I get back, remind me to tell you all about the omelet-bar station. Open Subtitles عندما أعود، ذكرني بأن أخبرك كل شيء عن حانة محطة العجلة
    Yeah, I'm just worried he's all about the money, you know? Open Subtitles نعم، أنا قلق فقط لانه وتضمينه في كل شيء عن المال، هل تعلم؟
    We know all about the super soldier program. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء عن برنامج جندي في السوبر.
    I told my original public defender all about the affair, Open Subtitles نعم لقد قلت للمحامي الأصلي كل شيء عن هذه العلاقة الغرامية
    And then I talked to the wife's makeup artist, and she told me all about the bruises that she had to cover up every morning. Open Subtitles ثم تحدثت إلى زوجة فنانة ماكياج وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح
    The Dread Doctors knew all about the Wild Hunt. Open Subtitles كان أطباء الرعب يعلمون كل شيء عن جماعة الصيد البرّي.
    Yeah, I know all about the Naval Mountain Warfare Unit, but I've never heard of a dog setting foot on a destroyer. Open Subtitles أجل أعلم كل شئ عن . وحدة الحرب الثلجية البحرية ولكنني لم أسمع عن وطي قدم . كلب داخل الكاسحة
    Tonight I'll take her to the Rammer Jammer and get Wally to tell her all about the new sneeze guards on the salad bar, and then tomorrow night is the tree lighting in town square, so not a second for us to be alone. Open Subtitles الليلة سأصطحبها لرامر جامر واجعل والي يخبرها كل شىء عن عطس الحراس علي بار السلطة , وعندها
    Mental focus, it's all about the breath. Open Subtitles التركيز الذهني , الأمر كله يتعلق بالنفس.
    You can ask my grandfather. He knows all about the local legends. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَسْألَ جَدَّي انه يَعْرفُ كلّ شيء عن الأساطير المحليّة
    It's all about the $4, trust me. Open Subtitles الأمر كله بخصوص الأربعة دولارات، صدقوني
    It's all about the election. He's only got one move left. Open Subtitles الامر كله بشأن الانتخابات لم يبقى لديه سوى خطوة واحدة
    I'll tell you one thing, it's all about the beads down there. Open Subtitles سأقول لكم شيئاً واحداً كل ما يتعلق الأمر به هو الخرز
    And I am all about the butterflies and the candy hearts and the paper flowers. Open Subtitles وأنا كل شئ يتعلق بالفراشات وحلوى القلوب وورق الأزهار
    Now see, I knew all about the blackmail. Open Subtitles أتريان، إنّي أعرف كل شيءٍ حول الإبتزاز.
    You say you're soldiers, it's all about the freedom. Open Subtitles تقول أن جنودك هذا كله من أجل الحرية
    Other than that, it's been all about the video. Open Subtitles بخلاف ذلك، كان الأمر كله يتمحور حول الفيديو.
    See, things have changed since you was a fucking bad boy, it's all about the money now, and me, I've got a few million in a safe at home. Open Subtitles ترى الاشياء تتغير عندما تعبث مع رجل سيئ كله يدور حول المال و انا لدي بضعة ملايين في خزنة في البيت
    It's all about the people around you. Open Subtitles الأمر كله يعتمد على الأشخاص حولك.
    Home visits are all about the image you project. Open Subtitles الزيارات المنزلية كلها حول الصورة التي المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus