I knew we'd find friends all along the way. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سنلتقي بأصدقاء على طول الطريق |
17 years ago, when I was last in the Antarctic, there were large colonies of Adelie penguins all along the Antarctic Peninsula. | Open Subtitles | قبل 17 عاماً عندما زرت أنتاركتيكا آخر مرة، كانت هناك مستمعراتٌ ضخمة من بطاريق أديلي على طول شبه جزيرة أنتاركتيكا |
There's a number of affordable motor inns all along the highway. | Open Subtitles | هناك العديد من الفنادق الصغيرة على طول الطريق بأسعار معقولة. |
Until diamonds represent prosperity for people all along the supply chain, they will continue to be vulnerable to fuelling conflict. | UN | وما لم يحقق الماس الرخاء لجميع الناس على طول خطوط الإمداد، فإنهم سيظلون عرضة لتأجيج الصراع. |
At first they come in ones and twos, but within a hour, they are appearing all along the beach | Open Subtitles | في البداية تظهر فرادى و أزواجاً لكن في غضون ساعة من الزمن، تظهر أفواجاً علي طول الشاطيء |
And all along the river frontage, they saw palaces, pleasure gardens. | Open Subtitles | وعلى طول الواجهة النهرية، رأوا القصور والحدائق متعة. |
There is greater tranquillity today all along the line. | UN | وهناك اليوم مزيد من الهدوء على طول هذا الخط. |
The fact that the fires have affected exclusively the occupied territories all along the front-line is yet another proof to that conclusion. | UN | وأن كون الحرائق قد أضرت حصراً بالأراضي المحتلة على طول خط الحدود لدليل آخر على تلك النتيجة. |
The exchange of fire subsequently spread all along the Blue Line and lasted for over nine hours. | UN | ثم انتشر تبادل إطلاق النار على طول الخط الأزرق ودام أكثر من تسع ساعات. |
More such support is needed all along the border, which is characterized by difficult terrain. | UN | ويتعين الحصول على مزيد من هذا الدعم على طول الحدود التي تتسم بصعوبة التضاريس. |
Mines in Honduras were sown all along the Honduras-Nicaragua border by participants in the Nicaraguan conflict. | UN | أما الألغام في هندوراس فقد بثها المشاركون في الصراع النيكاراغوي على طول الحدود بينها وبين نيكاراغوا. |
Losses and waste happen all along the food chain, with significant differences depending on region and specific product. | UN | وتقع الخسائر والهدر على طول السلسلة الغذائية، مع وجود اختلافات هامة وفقا لمناطق ومنتجات بعينها. |
The monitors should be deployed all along the border and in such numbers and with such a mandate where they will have effective control of all traffic. | UN | وينبغي وزع المراقبين على طول الحدود وأن يسمح عددهم والولاية المسندة اليهم بالسيطرة على جميع التحركات بصورة فعالة. |
I have the honour to inform you that Armenian troops are, still with impunity, continuing their large-scale offensive all along the front in the territory of Azerbaijan. | UN | يشرفني أن أبلغكم أن القوات اﻷرمينية، وقد بقيت دون عقاب، تتابع هجومها الواسع النطاق على طول الجبهة داخل أراضي أذربيجان. |
See, inside here those are actually safety sensors all along the inside there. | Open Subtitles | انظري، داخلها هنا تلك مجسات استشعار السلامة على طول محيطها الداخي |
all along the lake shore, volcanic vents are a reminder of the forces that continue to change this land. | Open Subtitles | على طول شاطئ البحيرة، فوهات البراكين هي تذكير للقوّى الّتي تستمرّ في تغيير هذه الأرض. |
Water all along the platform puts pressure on the tunnel, that's why it's rising. | Open Subtitles | المياه على طول الرصيف تسبب ضغطاً على النفق، لهذا يرتفع المنسوب. |
all along the riverbed, others are following the leader's example and digging their own drinking wells. | Open Subtitles | على طول قاع النهر يحتذي الآخرون حذو القائد ويحفرون آبار الشرب خاصّتهم |
Last time I ran this, you had scarring all along the frontal cortex | Open Subtitles | آخر مرة جريت هذا، كان عليك تندب على طول القشرة الأمامية |
all along the way, there were corpses and blood. | Open Subtitles | و علي طول الطريق كان هناك جثث ودماء في كل مكان |
The spawning of the herring is a crucial event in the lives of many animals all along the coast | Open Subtitles | موسم تبويض الرنجة هو حدث بالغ الأهمية في حياة العديد من الحيوانات علي طول الساحل |
Similar growing conditions all along the Fujian coast make this the treasure chest for China's tea, the heart of an industry dating back almost 4,000 years. | Open Subtitles | ظروف النمو المماثله وفوجيان وعلى طول الساحل جعل هذا الكنز الصدر لانضمام الصين الشاي قلب الصناعة التي يعود تاريخها ما يقرب من 4.000 عاما |