"all children deprived" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الأطفال المحرومين
        
    Of the 13 countries providing data, 8 indicated that all children deprived of liberty in their countries were held in facilities wholly separated from adults. UN فمن أصل 13 بلدا تقدم بيانات، أشارت ثمانية بلدان إلى أنَّ جميع الأطفال المحرومين من الحرية في بلدانهم محتجزون في مرافق مفصولة بالكامل عن البالغين.
    (h) To ensure that all children deprived of liberty have access to education, health and recreational facilities; and UN (ح) ضمان حصول جميع الأطفال المحرومين من حريتهم على التعليم والرعاية الصحية واستفادتهم من مرافق تسلية؛
    (e) Provide for a statutory right to education for all children deprived of their liberty; UN (ه( النص على حق قانوني لتعليم جميع الأطفال المحرومين من حريتهم؛
    (i) Ensure that all children deprived of liberty have access to education, health and recreational facilities; UN (ط) ضمان حصول جميع الأطفال المحرومين من حريتهم على التعليم والرعاية الصحية واستفادتهم من مرافق تسلية؛
    46. The Committee urges the State party to adopt through legislation a system that fully protects the rights of all children deprived of a family environment who may require permanent placement, in conformity with of article 20 of the Convention. UN 46- تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد نظام عن طريق التشريع يوفر الحماية الكاملة لحقوق جميع الأطفال المحرومين من بيئة أسرية الذين قد يحتاجون إلى إيداعهم بشكل دائم طبقاً للمادة 20 من الاتفاقية.
    (c) Undertake a comprehensive survey on all children deprived of a family environment and create a national register of all such children; UN (ج) إجراء دراسة استقصائية شاملة عن جميع الأطفال المحرومين من بيئة أسرية، وإنشاء سجل وطني لجميع هؤلاء الأطفال؛
    (a) Undertake a comprehensive survey on all children deprived of a family environment and create a national register of all such children; UN (أ) أن تجري دراسات استقصائية شاملة بشأن جميع الأطفال المحرومين من بيئة أسرية وتنشئ سجِلاً وطنياً لجميع هؤلاء الأطفال؛
    (g) Take all necessary measures, as a matter of urgency, to review the conditions of detention and ensure that all children deprived of their liberty have statutory rights to education, health and child protection equal to those of other children; UN (ز) اتخاذ جميع التدابير اللازمة العاجلة لإعادة النظر في ظروف الاحتجاز وضمان تمتع جميع الأطفال المحرومين من حريتهم بالحق القانوني في التعليم والصحة والحماية كسائر الأطفال؛
    (a) Review its legislation and provide special protection and assistance for all children deprived of their family environment, in line with article 20 of the Convention; UN (أ) استعراض تشريعها وتقديم الحماية والمساعدة الخاصتين إلى جميع الأطفال المحرومين من البيئة الأسرية، وفقاً للمادة 20 من الاتفاقية؛
    (e) Ensure that all children deprived of their liberty are registered, and their records kept confidential, so as to guarantee a comprehensive data collection system on children deprived of their liberty, disaggregated by age, sex, and offence; UN (ه( كفالة تسجيل جميع الأطفال المحرومين من حريتهم، والحفاظ على سرية سجلاتهم، وذلك لضمان وجود نظام شامل لجمع البيانات عن الأطفال المحرومين من حريتهم، مصنفة بحسب العمر والجنس والجريمة؛
    (b) Ensure independent monitoring by relevant institutions of the placement of all children deprived of a family environment, and establish an accountability mechanism for persons receiving public grants for hosting such children; UN (ب) ضمان اضطلاع المؤسسات المعنية بالرصد المستقل لإيداع جميع الأطفال المحرومين من بيئة أسرية في الرعاية، وإنشاء آلية لمساءلة الأشخاص الذين يحصلون على منح من القطاع العام لإيواء هؤلاء الأطفال؛
    (a) Undertake a comprehensive survey on all children deprived of a family environment and allocate sufficient human, technical and financial resources to ensure adequate care and quality standards of protection to children deprived of their family environment, whether they are in street situations, orphans, abandoned or displaced children and refugees fleeing conflicts in neighbouring countries; UN (أ) إجراء دراسة استقصائية شاملة تتناول جميع الأطفال المحرومين من البيئة الأسرية وتوفير ما يكفي من الموارد البشرية والتقنية والمالية لضمان حصول الأطفال المحرومين من بيئتهم الأسرية على الرعاية الملائمة واستيفاء معايير الجودة في حمايتهم، سواء أكانوا أطفال شوارع أو يتامى أو متخلَّى عنهم أو مشردين أو لاجئين فارين من النزاعات في البلدان المجاورة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus