"all corporations" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الشركات
        
    • كافة الشركات
        
    Forced evictions constitute clear violations of the obligations to respect and protect people's existing access to food, and all corporations involved in the production of biofuels should avoid complicity in these violations. UN وتشكل عمليات الإجلاء بالقوة انتهاكا صارخا للالتزامات باحترام وحماية حق السكان الموجودين في الحصول على الغذاء. وعلى جميع الشركات العاملة في إنتاج الوقود الإحيائي أن تتجنب التواطؤ في هذه الانتهاكات.
    - all corporations who need this infinite growth - have convinced us or brainwashed most people in America and the world that we have to have X number of material possessions and the possibility of gaining infinitely more material possessions, in order to be happy. Open Subtitles و خاصّة الدعايات التجارية ـ جميع الشركات العملاقة التي تحتاج هذا النمو اللامنتهي ـ قد نجحوا في إقناع أو غسل عقول
    Second, the expert noted that TNCs were already using company structures to avoid liability, which was an added reason for the guidelines to apply to all corporations. UN ولاحظ الخبير ثانيا أن الشركات عبر الوطنية تستخدم أصلا هياكل شركات تتجنب بها المسؤولية. وهذا سبب إضافي لتطبيق المبادئ التوجيهية على جميع الشركات.
    91. States should strengthen judicial capacity to hear complaints and enforce remedies against all corporations operating or based in their territory, while also protecting against frivolous claims. UN 91- ويتعين على الدول أن تقوّي قدرتها القضائية على سماع الشكاوى وإنفاذ سبل الانتصاف من جميع الشركات العاملة أو التي توجد مقارها في أراضيها، على أن تحمي أيضاً من الدعاوى الضعيفة.
    A joint statement by indigenous representatives recommended that there should be some means of identifying the issues that arose when mineral resources on indigenous territories were exploited and that a code of ethics for all corporations desiring to work on indigenous territories should be developed. UN وقد أوصى بيان مشترك صادر عن ممثلي السكان الأصليين بأن تكون هناك أداة ما لتعيين القضايا التي تنشأ عندما يتم استغلال موارد معدنية توجد في أراضي السكان الأصليين وأن توضع مدونة لسلوك كافة الشركات الراغبة في العمل في أراضي السكان الأصليين.
    As a result of the amendment to the Companies Act, this rule now applies to all corporations under the Second Stability Act of 2012 that entered into force on 1 July 2012. UN ونتيجة لتعديل قانون الشركات، تنطبق هذه القاعدة حالياً على جميع الشركات التي تخضع لقانون الاستقرار الثاني لعام 2012 الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2012.
    49. Another expert addressed the question of the mandate of the working group. If the working group were confined only to transnational corporations, it could only examine issues particular to TNCs and not issues that affected all corporations. UN 49- وتحدث خبير آخر عن ولاية الفريق العامل، فقال إنه، إذا كانت ولاية الفريق العامل مقصورة على الشركات عبر الوطنية، فلا يمكنه أن ينظر سوى في المسائل الخاصة بالشركات عبر الوطنية لا المسائل التي تهم جميع الشركات.
    (l) Ensure that all corporations, including transnational corporations, comply with national laws and codes, social security regulations, applicable international agreements, instruments and conventions, including those related to the environment, and other relevant laws; UN )ل( كفالة امتثال جميع الشركات بما فيها الشركات عبر الوطنية للقوانين والمدونات الوطنية، ولنظم الضمان الاجتماعي، والاتفاقات والصكوك والاتفاقيات الدولية المنطبقة، بما فيها الاتفاقات والصكوك والاتفاقيات المتصلة بالبيئة، وغيرها من القوانين ذات الصلة؛
    (l) Ensure that all corporations, including transnational corporations, comply with national laws and codes, social security regulations, applicable international agreements, instruments and conventions, including those related to the environment, and other relevant laws; UN )ل( كفالة امتثال جميع الشركات بما فيها الشركات عبر الوطنية للقوانين والمدونات الوطنية، ولنظم الضمان الاجتماعي، والاتفاقات والصكوك والاتفاقيات الدولية المنطبقة، بما فيها الاتفاقات والصكوك والاتفاقيات المتصلة بالبيئة، وغيرها من القوانين ذات الصلة؛
    The category “E” claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form “a separate statement explaining its claim (‘Statement of Claim’), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss”. UN ١٣- وتشترط استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بيانا منفصلاً يشرح مطالباتها ) ' بيان المطالبة ' (، معززاً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    The category “E” claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form “a separate statement explaining its claim (‘Statement of Claim’), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss”. UN 30- وتشترط استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالب " ) مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    The category “E” claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form “a separate statement explaining its claim (‘Statement of Claim’), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss”. UN ٠٣- وتشترط استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ) " بيان المطالب " ( مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " وباﻹضافة إلى ذلك، أوعز ﻷصحاب المطالبات بأن يدرجوا في بيان المطالبة المعلومات التالية:
    The category “E” claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form “a separate statement explaining its claim (‘Statement of Claim’), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss”. UN 30- وتقتضي استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " )، يكون مؤيدا بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    The category " E " claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 29- وتقتضي استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " )، يكون مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    The category " E " claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 31- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، تطالب جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية المتقدمة بمطالبات بأن تُرفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " ) مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    The category " E " claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 30- وتقتضي استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " )، يكون مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    The category " E " claim form requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 30- وتقتضي استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " )، يكون مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    The category " E " claim form (the " `E'claim form " ) requires all corporations and other legal entities that have filed claims to submit with their claim form " a separate statement explaining its claim (`Statement of Claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 30- وتقتضي استمارة مطالبات الفئة " هاء " من جميع الشركات وغيرها من الكيانات القانونية التي قدمت مطالبات أن ترفق باستمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالباتها ( " بيان المطالبة " )، يكون مؤيداً بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالَب بالتعويض عنها ومقدارها " .
    Teachers at schools, physicians and bodies of private juvenile welfare services, as well as all corporations that are responsible for matters of youth welfare must report any observations on the violation of stipulations regarding child labour. UN وعلى المدرسين بالمدارس والأطباء وهيئات تقديم خدمات الرعاية الخاصة للأحداث، فضلاً عن كافة الشركات المسؤولة عن رعاية الشباب، أن تبلغ عن أي ملاحظات تتعلق بانتهاك الأحكام المتصلة بعمل الأطفال.
    all corporations filing category “E” claims were required to submit with their claim forms “a separate statement explaining its claim (‘Statement of Claim’), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss”. “United Nations Compensation Commission Claim Form for Corporations and Other Entities (Form E): Instructions for Claimants”, (“Form E”) para. 6. UN 30- وطلب من كافة الشركات صاحبة المطالبات من الفئة " هاء " أن تقدم مع استمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالبتها ( " بيان المطالبة " )، مؤيداً بالأدلة المستندية وبأدلة مناسبة أخرى كافية لإثبات ظروف الخسائر موضوع المطالبة ومقدارها " (6).
    all corporations filing category " E " claims were required to submit with their claim forms " a separate statement explaining its claim (`statement of claim'), supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and the amount of the claimed loss " . UN 20- وطلب من كافة الشركات صاحبة المطالبات من الفئة " هاء " أن تقدم مع استمارات مطالباتها " بياناً منفصلاً يشرح مطالبتها ( " بيان المطالبة " )، مؤيداً بالأدلة المستندية وبأدلة مناسبة أخرى كافية لإثبات ظروف الخسائر موضوع المطالبة ومقدارها " (6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus