White blood cells attack the sperm from all directions. | Open Subtitles | تهاجم كريات الدم البيضاء المني من كل الاتجاهات. |
The Seminar found that migratory movements are not only towards the North, but in all directions. | UN | ووجدت الحلقة الدراسية أن حركة الهجرة لا تقتصر على الاتجاه شمالاً فحسب بل أيضاً تشمل كل الاتجاهات. |
These LEDs produce a light that is directional, unlike compact fluorescent lamps that emit light in all directions. | UN | وتنتج هذه الدايودات المبتعثة للضوء ضوءا اتجاهيا على خلاف المصابيح الفلورية المتضامة التي تبتعث ضوءا في جميع الاتجاهات. |
1. When a nuclear device is detonated underground, seismic waves radiate out in all directions. | UN | عندما يتم تفجير نبيطة نووية تحت اﻷرض، تنطلق الموجات الزلزالية في جميع الاتجاهات. |
The seed contains the DNA that it shoots out in all directions... capable of creating a new tree. | Open Subtitles | فكر في الشجرة الشجرة تُخرج بذرة البذرة تحتوي على الحمض النووي الذي ينطلق في كل الإتجاهات |
can continue for 16 mil in all directions. | Open Subtitles | نحن محاصرون بآالاف الأميال من جميع الإتجاهات |
But the Tyra Talking Love Doll is seriously overpriced at $225, and the arms don't even move in all directions, whereas the anatomically correct Elektra Luxx Vagina Deluxe | Open Subtitles | ولكن عرائسهم الجنسيه غالية الثمن ويديها لا تتحرك فى كافة الاتجاهات ولكن مع منتجاتى |
At the same time, space is the most transparent of environments, open in all directions. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن الفضاء هو أكثر البيئات شفافية، فهو مفتوح من جميع الجهات. |
"Time flows outward in all directions." | Open Subtitles | التوقيت التدفق إلى الخارج في كل الاتجاهات |
Waves of light vibrate randomly in all directions. | Open Subtitles | تتذبذب موجات الضوء عشوائياً في كل الاتجاهات |
Los Angeles... someone said it's like a volcano spewing out wreckage in all directions. | Open Subtitles | لوس انجليس قال أحدهم انها مثل البركان. تقذف الحطام في كل الاتجاهات. |
Our fuel reserves are quite sufficient to ensure an uninterrupted flow in all directions. | UN | فالمخزون من مواد الطاقة المتوفرة لدينا كافية تماما، ويمكن نقلها بانتظام في جميع الاتجاهات. |
The English expression is, of course, that we do not want rabbits running around in all directions, because that could cause a little bit of chaos. | UN | أما التعبير الإنكليزي فهو، بالطبع، أننا لا نريد أن تجري الأرانب في جميع الاتجاهات لأن ذلك قد يسبب بعض الفوضى. |
This apparently caused a chain reaction among the other soldiers, who started shooting indiscriminately in all directions. | UN | واستشاط بقية الجنود غضبا لهذا المشهد، فأطلقوا النيران بصورة عشوائية في جميع الاتجاهات. |
These transmissions make up a vast sphere of radio waves, expanding away from the Earth in all directions. | Open Subtitles | تتحرك بسرعة الضوء يصنع هذا البث مجالاً واسعًا من موجات الراديو تتوسع بعيدًا عن الأرض في كل الإتجاهات |
The Sun is constantly shooting out streams of charged particles in all directions, moving at a million miles an hour. | Open Subtitles | تُطلقُ الشمس بإستمرارٍ دفقاً من الجسيمات المشحونة في كل الإتجاهات و مُتحركة بسرعة مليون ميل في الساعة |
I now need to clear the muscles attached to the aponeurotic membrane by a half an inch in all directions from the hernial sac. | Open Subtitles | أنا الآن بحاجة إلى مسح العضلات المُرتبطة بغشاء السفق بنصف بوصة في جميع الإتجاهات من كيس الفتق |
Gravity ripped comets from their orbits and hurled them in all directions, many into the inner solar system. | Open Subtitles | خلعت الجاذبية المذنّبات من مدارها وقذفتها في كافة الاتجاهات العديد منها نحو النظام الشمسي الداخلي |
This huge rainforest eventually gives way to grasslands that stretch to the horizon in all directions - this is the Kalahari. | Open Subtitles | هطول الأمطار أخيراً، كان سبباً لرفع أسعار الأراضي القاحلة التي تصل إلى الأفق من جميع الجهات |
We canvassed out about 200 yards in all directions. | Open Subtitles | لقد مسحنا 200 ياردة تقريبا في كل إتجاه |
Then we'll send our timber in all directions' round the whole country. | Open Subtitles | وبعدها سنرسل أخشابنا فى كل الجهات فى أرجاء البلاد |
We got 3 cars, uniform back up in all directions | Open Subtitles | لدينا 3 سيارات وتعزيزات في كلّ الإتّجاهات حتى لو طاروا سوف نقبض عليهم |
Please follow all directions of law enforcement and security personnel. | Open Subtitles | رجاء نفذوا كل تعليمات القوى الأمنية و ضباط الأمن |
Vampire souls scattered out in all directions, landing every which way. | Open Subtitles | حيث تناثرت أرواح مصاصي الدماء في كلّ الاتجاهات وتهبط إلى كلّ اتّجاه. |
from all directions at once. | Open Subtitles | مصادر مُتعدِّدة، من كلّ الجهات في وقت واحد |
Keeping your head down and bottom up while spraying dung in all directions counts as good manners in hippo society. | Open Subtitles | إبقاء رأسك منخفضاً والمؤخّرة لأعلى وقت نضح الرّوث بكل الاتجاهات يُعد سلوكاً مهذّباً في مجتمع أفراس النهر. |
And for that reason, he is not visible from all directions instead, he's visible only from one specific angle. | Open Subtitles | و لهذا السبب، فهي غيرُ مرئيٍّةٍ من جميع الاتّجاهات. عوضَ ذلك، تكون مرئيّةً من زاويةٍ واحدةٍ محدّدة. |