Chairs of the Regional Advisory Committee of Procurement in all five regions of UNDP were appointed. | UN | فقد عُيّن رؤساء اللجان الاستشارية الإقليمية للمشتريات في جميع المناطق الخمس للبرنامج الإنمائي. |
UNDP is making headway in all five regions in advocacy and awareness-raising. | UN | كما أن البرنامج الإنمائي يحقق تقدما في جميع المناطق الخمس في مجال الدعوة والتوعية. |
The support was provided to all five regions, 14 subregions and 11 individual countries. | UN | وشمل الدعم جميع المناطق الخمس و14 منطقة دون إقليمية، و11 بلداً. |
Regional Support Units established in all five regions | UN | وجرى إنشاء وحدات دعم إقليمية في المناطق الخمس جميعها |
Regional preparatory conferences are scheduled to take place in all five regions between May and December 1994. | UN | ومن المتوقع عقد المؤتمرات التحضيرية في المناطق الخمس جميعها فيما بين أيار/مايو وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Related guidance material including measurement methodologies and tools have been developed and applied in programme countries across all five regions. | UN | وأُعدت مواد توجيهية ذات صلة تشمل منهجيات وأدوات للقياس، وطُبقت في البلدان المستفيدة من البرامج في المناطق الخمس كلها. |
The Liberia National Police/Police Support Unit established a presence in all five regions outside Monrovia, with 217 Police Support Unit officers deployed outside the capital | UN | أنشأت وحدة دعم الشرطة التابعة للشرطة الوطنية الليبرية مكاتب لها في جميع المناطق الخمس الواقعة خارج منروفيا، مع نشر 217 من ضباط وحدة دعم الشرطة خارج العاصمة |
Programme alignment was proceeding rapidly and on schedule, with all five regions and close to sixty country offices having completed the first phase, with full completion expected by the first quarter of 2015. | UN | وتجري مواءمة البرنامج بسرعة، وفي المواعيد المقررة، حيث أتمت جميع المناطق الخمس وما يقرب من 60 مكتبا قطريا المرحلة الأولى، ومن المتوقع اكتمال ذلك تماما بحلول الربع الأول من عام 2015. |
Programme alignment was proceeding rapidly and on schedule, with all five regions and close to 60 country offices having completed the first phase, with full completion expected by the first quarter of 2015. | UN | وتجري مواءمة البرنامج بسرعة، وفي المواعيد المقررة، حيث أتمت جميع المناطق الخمس وما يقرب من 60 مكتبا قطريا المرحلة الأولى، ومن المتوقع اكتمال ذلك تماما بحلول الربع الأول من عام 2015. |
Local authorities were empowered to contribute to the establishment of security committees in all five regions of Côte d'Ivoire in order to facilitate information-sharing and the coordination of security sector reform implementation at the local level. | UN | وخُوّلت السلطات المحلية المساهمة في إنشاء لجان أمنية في جميع المناطق الخمس في كوت ديفوار، لتيسير تبادل المعلومات وتنسيق تنفيذ إصلاحات القطاع الأمني على الصعيد المحلي. |
Performance, on the other hand, is the highest of the three sub-goals with an average of 84 per cent progress against intended outcomes and with UNDP reporting in all five regions. | UN | ومن جهة أخرى حظي الأداء بأكبر تغطية من بين الأهداف الفرعية الثلاثة وبلغ في المتوسط 84 في المائة بالمقارنة إلى النواتج المرجوة، وقدمت مكاتب البرنامج تقارير بشأنه في جميع المناطق الخمس. |
This delegation believes that there is an overall sense that all five regions of this Organization should be equitably and democratically represented in the permanent membership band of the Council. | UN | ويعتقد وفدنا بأنه يوجد شعور عام بأن جميع المناطق الخمس الممثلة في هذه المنظمة ينبغي تمثيلها على نحو عادل وديمقراطـــي فــي العضوية الدائمة للمجلس. |
Questionnaires were sent to a limited number of Member States of the United Nations system in all five regions and to JIU participating organizations. | UN | وأُرسلت الاستبيانات إلى عدد محدود من الدول الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة في جميع المناطق الخمس وإلى المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة. |
all five regions are close to achieving universal enrolment in primary education, though achieving the goal will require additional efforts in sub-Saharan Africa, South Asia and the Pacific island countries, where coverage rates also remain a challenge. | UN | وتدنو جميع المناطق الخمس من تحقيق التسجيل الشامل في التعليم الابتدائي، بالرغم من أن تحقيق ذلك الهدف سيتطلب جهودا إضافية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب آسيا وفي البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، حيث لا تزال نسب التغطية تشكل تحديا أيضا. |
We believe that an expansion of permanent membership to reflect the realities of our contemporary international system will improve representation in the Council and better serve to address a panoply of concerns facing nations in all five regions today. | UN | نحن نؤمن بأن توسيع العضوية الدائمة للمجلس، تماشيا مع حقائق نظامنا الدولي المعاصر، سيساعد على تحسين التمثيل في المجلس والتصدي على نحو أفضل لطائفة من الشواغل التي تواجه الدول اليوم في جميع المناطق الخمس. |
Policy and legal frameworks on gender are key types of results targeted by UNDP and an area of clear progress for all five regions. | UN | :: السياسات والأطر القانونية المتعلقة بالمرأة نوعان رئيسيان من النتائج التي يستهدفها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما أنهما مجال تم فيه إحراز تقدم واضح في المناطق الخمس جميعها. |
Regional administrators have now been deployed in all five regions, and links have been established with local leaders to ensure continuation of basic services and the reduction of tension. | UN | وتم الآن نشر مديرين إداريين إقليميين في المناطق الخمس جميعها وأقيمت صلات مع القادة المحليين لكفالة استمرار الخدمات الأساسية وتخفيف حدة التوتر. |
However, the continued dominance of local governance within governance support work attests to the importance this service line is accorded in all five regions. | UN | ولكن الهيمنة المستمرة للحكم المحلي في إطار العمل المبذول لدعم الحكم هو بمثابة شاهد على الأهمية التي توليها المناطق الخمس جميعها لفئة الخدمة هذه. |
A total of 154 new incidents in all five regions were documented from May to September 2006, of which 72 involved recruitments into PLA and 82 into other CPN-M-affiliated organizations, including militias. | UN | وتم توثيق ما مجموعه 154 حادثة جديدة في المناطق الخمس جميعها خلال الفترة من أيار/مايو وحتى أيلول/سبتمبر 2006، شملت 72 حالة تجنيد في جيش التحرير الشعبي و82 في منظمات تابعة للحزب، بما في ذلك الميليشيات. |
About one third of UNFPA programme countries, in all five regions and at its headquarters, were involved in at least three significant initiatives, including training and sensitization workshops, missions and study tours, and technical assistance in support of strengthening national capacity development. | UN | وشارك نحو ثلث البلدان المستفيدة من برامج الصندوق، في المناطق الخمس كلها وعلى مستوى المقر، في ثلاث مبادرات رئيسية على الأقل، شملت تنظيم دورات تدريبية وحلقات توعية، وإيفاد بعثات وتنظيم جولات دراسية، وتقديم المساعدة التقنية لدعم تعزيز تنمية القدرات الوطنية. |
Therefore, the Working Group decided to hold, from 2007 to 2010, regional consultations in all five regions. | UN | ولذلك، قرر الفريق العامل أن يعقد، في الفترة من 2007 إلى 2010، مشاورات إقليمية في المناطق الخمس جميعا(). |
This has affected developing countries in all five regions, though to varying extents. | UN | وترك ذلك آثاره على البلدان النامية في المناطق الخمس جميعها، وإن كان بدرجات متفاوتة. |