"all flights" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الرحلات الجوية
        
    • جميع رحلات الطيران
        
    • كل الرحلات حتى
        
    • جميع الطائرات
        
    • لجميع الرحلات الجوية
        
    However, once those Units were established, new measures to track all flights under contract were implemented. UN ومع ذلك، فإنه حالما أنشئت هاتان الوحدتان نُفذت تدابير جديدة لتتبع جميع الرحلات الجوية الخاضعة لعقود.
    Upon its request, the Group was provided with copies of all flights pertaining to troop movements. UN ونزولا على طلب الفريق، تم تزويد هذا الأخير بنسخ عن جميع الرحلات الجوية المتصلة بتحركات القوات.
    6. Decides to establish a ban on all flights in the airspace of the Libyan Arab Jamahiriya in order to help protect civilians; UN 6 - يقرر فرض حظر على جميع الرحلات الجوية في المجال الجوي للجماهيرية العربية الليبية من أجل المساعدة على حماية المدنيين؛
    6. Decides to establish a ban on all flights in the airspace of the Libyan Arab Jamahiriya in order to help protect civilians; UN 6 - يقرر فرض حظر على جميع الرحلات الجوية في المجال الجوي للجماهيرية العربية الليبية من أجل المساعدة على حماية المدنيين؛
    6. Decides to establish a ban on all flights in the airspace of the Libyan Arab Jamahiriya in order to help protect civilians; UN 6 - يقرر فرض حظر على جميع الرحلات الجوية في المجال الجوي للجماهيرية العربية الليبية من أجل المساعدة على حماية المدنيين؛
    all flights had to avoid an exclusion zone bordered by Juba, Nimule, Kapoeta and Yei. UN وقد توجب على جميع الرحلات الجوية تجنب منطقة محظورة تحدها جوبا ونيمولي وكابويتا ويي.
    Business class on all flights regardless of duration of flight UN درجة رجال اﻷعمال في جميع الرحلات الجوية بصرف النظر عن مدة الرحلة
    The Ministry of Defence of the Republic of Armenia made an announcement for the banning of all flights between Baku and Nakhichevan, over the territory of the Republic of Armenia. UN وأعلن وزير الدفاع بجمهورية أرمينيا حظر جميع الرحلات الجوية بين باكو وناخيتشيفان فوق أراضي جمهورية أرمينيا.
    It's, uh... canceling all flights because of the ash cloud. Open Subtitles إنها أه... وإلغاء جميع الرحلات الجوية بسبب سحابة الرماد.
    Even if we ignore what happened to the tunnel it has caused the cancellation of all flights at the Haneda Airport and indefinite closing of Tokyo Bay. Open Subtitles حتى لو تجاهلنا ما حدث للنفق فقد تسبب في إلغاء جميع الرحلات الجوية في مطار هانيدا وإغلاق غير محدد لخليج طوكيو.
    all flights are canceled at Haneda Airport. Open Subtitles تم إلغاء جميع الرحلات الجوية في مطار هانيدا
    all flights are grounded until the snow clears. Open Subtitles ترتكز جميع الرحلات الجوية حتى يزيل الثلج.
    Due to inclement weather, all flights have been cancelled. Open Subtitles نظرا لسوء الأحوال الجوية، تم إلغاء جميع الرحلات الجوية.
    Until then, all flights in North American airspace have been grounded. Open Subtitles كما تم إيقاف جميع الرحلات الجوية فى مجال أمريكا الشمالية الجوي
    Following the use of air support on 22 September at Sarajevo, all flights to Sarajevo had to be suspended owing to security threats from the Bosnian Serb forces. UN وفي أعقاب استخدام الدعم الجوي في ٢٢ أيلول/سبتمبر في سراييفو، تعين تعليق جميع الرحلات الجوية الى سراييفو نظرا لتهديدات اﻷمن من جانب قوات الصرب البوسنيين.
    6. Decides to establish a ban on all flights in the airspace of the Libyan Arab Jamahiriya in order to help to protect civilians; UN 6 - يقرر فرض حظر على جميع الرحلات الجوية في المجال الجوي للجماهيرية العربية الليبية من أجل المساعدة على حماية المدنيين؛
    :: Use of military measures to enforce a ban on all flights in the airspace of Libya, in accordance with paragraph 6 of the resolution UN - اتخاذ تدابير عسكرية بهدف إنفاذ الحظر على جميع الرحلات الجوية في المجال الجوي الليبي بموجب الفقرة 6 من القرار.
    Use of military measures to enforce the ban on all flights in the airspace of the Libyan Arab Jamahiriya, in accordance with paragraph 6 of the resolution UN اتخاذ تدابير عسكرية لإنفاذ الحظر المفروض على جميع الرحلات الجوية في المجال الجوي للجماهيرية العربية الليبية، وفقا للفقرة 6 من القرار
    For a while, all flights had to be suspended. UN وكان يتعين تعليق جميع رحلات الطيران لفترة معينة.
    Have Hammond ground all flights. Containment team is en route. Open Subtitles لقد أوقف هاموند كل الرحلات حتى يصل فريق الاختواء
    Not since the order to ground all flights was made. Open Subtitles ليس قبل طلب هبوط جميع الطائرات
    By paragraph 5, subject to prior notification of the flight and its contents, the Committee granted general approval for all flights that would be transporting only foodstuffs, supplies intended for medical purposes or humanitarian imports. UN وبموجب الفقرة ٥، ورهنا بالاخطار المسبق بالرحلة الجوية وحمولتها، منحت اللجنة موافقة عامة لجميع الرحلات الجوية التي لا تنقل سوى مواد غذائية، أو إمدادات مخصصة لﻷغراض الطبية، أو واردات ﻷغراض إنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus