The Government of Saint Lucia ratified the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1982. | UN | وكانت حكومة سانت لوسيا قد صدَّقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1982. |
:: The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in 1999; | UN | :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1999 |
The United Arab Emirates ratified the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in October 2004, expressing reservations concerning certain provisions not in agreement with the sharia or in conflict with State policy. | UN | صادقت دولة الإمارات العربية المتحدة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في أكتوبر 2004، مع إبداء تحفظات على بعض البنود التي لا تتوافق مع الشريعة الإسلامية أو تتعارض مع سيادة الدولة. |
The first publication was a national study report of 2005 that influenced the drafting of the Bill on Abolition of all forms of discrimination against women in Nigeria, 2006. | UN | وكان المنشور الأول عبارة عن تقرير دراسة قومية أُجريت في عام 2005 وأثرت على صياغة قانون إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة في نيجريا لعام 2006. |
We call on all Governments to work to abolish all forms of discrimination against women in employment and other fields of life. | UN | ونناشد جميع الحكومات العمل على إلغاء جميع أشكال التمييز ضد المرأة في العمل وغيره من مجالات الحياة. |
Long-time advocate for the elimination of all forms of discrimination against women in Mauritius. | UN | مناصرة قديمة العهد للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في موريشيوس. |
Mongolia acceded to the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1981. | UN | وانضمت منغوليا إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨١. |
55. India ratified the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1993. | UN | 55- صدّقت الهند على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1993. |
23. Pakistan ratified the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1996. | UN | 23- صدقت باكستان على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1996. |
Armenia ratified the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1993 and has submitted two periodic reports since that time: the initial report in 1996, and the second report in 1999. | UN | صدَّقت أرمينيا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1993. ومنذ ذلك الوقت قدَّمت تقريرين دوريين هما: التقرير الأوَّلي المقدَّم في عام 1996 والتقرير الثاني المقدَّم في عام 1999. |
Introduction Rwanda ratified the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1980. | UN | صدّقت رواندا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1980. |
They should make greater use of the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in all legislative and policy initiatives. | UN | كما يتعين عليها الاستفادة بشكل أكبر من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في جميع المبادرات التشريعية والمتعلقة بالسياسة العامة. |
Kuwait had acceded to the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1994, incorporating the Convention into its national law. | UN | لقد انضمت الكويت لمعاهدة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1994، وأدمجت الاتفاقية في قانونها الوطني. |
On The Implementation of the International Convention on Elimination of all forms of discrimination against women in Cambodia | UN | تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في كمبوديا |
Eliminate all forms of discrimination against women in education and training. | UN | - إزالة جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التعليم والتدريب. |
The Maltese Government ratified the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1991. | UN | صدقت حكومة مالطة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1991. |
XVI. Elimination of all forms of discrimination against women in the civil field 264 - 272 64 | UN | سادس عشر - القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في الحياة المدنية 264-272 78 |
128. Tajikistan is taking all necessary measures to eliminate all forms of discrimination against women in employment. | UN | 128- تتخذ طاجيكستان جميع التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في العمالة. |
Mexico signed the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1980 and the Convention on the Rights of the Child in 1990. | UN | فقد وقعت المكسيك على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1980 وعلى اتفاقية حقوق الطفل في عام 1990. |
The status of women is affected by their rights in society, so Member States should act to eradicate all forms of discrimination against women in the areas of education, employment and political rights. | UN | ولما كان وضع المرأة يتأثر بحقوقها في المجتمع، أصبح من واجب الدول الأعضاء أن تعمل من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في مجالات التعليم والعمالة والحقوق السياسية. |
232. With a view to eradicating all forms of discrimination against women in education, the State has opened up opportunities for qualified women to manage schools. There are now more women than men in this function. | UN | 232- وفي إطار جهودها الرامية إلى القضاء على كل أشكال التمييز ضد المرأة في مجال التعليم، عملت دولة قطر على فتح الباب على مصراعيه أمام النساء المؤهلات لإدارة المدارس، فحققن بذلك نسباً تفوق نسب الرجال في هذا الميدان. |
One of the most significant achievements was the adoption of the Convention on the Elimination of all forms of discrimination against women in 1979. | UN | وأنه كان من أعظم المنجزات إبرام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عام 1979. |