"all geographical regions" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع المناطق الجغرافية
        
    • المناطق الجغرافية كافة
        
    • كل المناطق الجغرافية
        
    • لجميع المناطق الجغرافية
        
    • في كافة المناطق الجغرافية
        
    • وجميع المناطق الجغرافية
        
    Moreover, in recent years, the cultivation and production of illicit drug crops has appeared in other countries, reaching all geographical regions. UN كما ظهرت في السنوات اﻷخيرة، في بلدان أخرى، زراعة وإنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة، ووصلت إلى جميع المناطق الجغرافية.
    Also, in recent years, the cultivation and production of illicit drug crops has appeared in other countries, reaching all geographical regions. UN كما ظهرت في السنوات اﻷخيرة، في بلدان أخرى، زراعة وإنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة، ووصلت إلى جميع المناطق الجغرافية.
    Also, in recent years, the cultivation and production of illicit drug crops has appeared in other countries, reaching all geographical regions. UN كما ظهرت في السنوات اﻷخيرة، في بلدان أخرى، زراعة وإنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة، ووصلت إلى جميع المناطق الجغرافية.
    Also, in recent years, the cultivation and production of illicit drug crops has appeared in other countries, reaching all geographical regions. UN كما ظهرت في السنوات اﻷخيرة، في بلدان أخرى، زراعة وإنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة، ووصلت إلى جميع المناطق الجغرافية.
    The Committee had noted that memorandums of understanding had not been signed with language institutions in all geographical regions. UN ولاحظت اللجنة أنه لم يتم التوقيع على مذكرات تفاهم مع مؤسسات لغوية في جميع المناطق الجغرافية.
    We are pleased with the progress made by the committee drawn from all geographical regions of the United Nations that oversees the permanent memorial project. UN ويسرنا ما أحرزته من تقدم اللجنة المؤلفة من جميع المناطق الجغرافية للأمم المتحدة التي تشرف على مشروع النصب التذكاري.
    The projects were taking place in 71 countries, in all geographical regions. UN وتنفذ المشاريع في 71 بلداً في جميع المناطق الجغرافية.
    Mirror sites were created covering all geographical regions to increase ease of access to the GTPNet. UN وأنشئت مواقع عاكسة تغطي جميع المناطق الجغرافية لزيادة تسهيل فرص الوصول إلى الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    The study will focus on situations in employment, education and training in countries from all geographical regions. UN وسوف تركز هذه الدراسة على اﻷوضاع السائدة في العمالة والتعليم والتدريب في بلدان مختارة من جميع المناطق الجغرافية.
    The interests of women were protected and advanced by a wide network of unions which extended to all geographical regions and covered many spheres of activity, including government ministries and agencies. UN وتتوفر الحماية لمصالح المرأة ويتحقق النهوض بها من خلال شبكة واسعة من الاتحادات تشمل جميع المناطق الجغرافية وتغطي مجالات واسعة من الأنشطة، بما في ذلك الوزارات والوكالات الحكومية.
    Compensation is necessary to attract suitably qualified candidates from all geographical regions and to facilitate compliance with the requirement for independence. UN والمكافآت ضرورية لاستقطاب المرشحين ذوي الكفاءات المناسبة من جميع المناطق الجغرافية وتيسير الامتثال لشرط الاستقلالية.
    The database contains a compilation of more than 1,500 records and information received and collected from about 100 Member States from all geographical regions. UN وتضم هذه القاعدة تجميعا لأزيد من 500 1 من السجلات والمعلومات الواردة والمجمَّعة من نحو 100 دولة عضو من جميع المناطق الجغرافية.
    The meeting was attended by the 5 members of the Working Group and the 10 of the Committee from all geographical regions of the world. UN وحضر الاجتماع أعضاء الفريق العامل الخمسة وأعضاء اللجنة العشرة، وهم من جميع المناطق الجغرافية في العالم.
    It is found in all geographical regions, including within diaspora communities. UN فهذه المشكلة موجودة في جميع المناطق الجغرافية كما توجد داخل الجاليات في الشتات.
    The group of experts which would conduct a review of those procedures should be drawn from all geographical regions, and the results of the review should be made available to Member States. UN وينبغي أن يتشكل فريق الخبراء الذي سيقوم باستعراض هذه اﻹجراءات من أفراد من جميع المناطق الجغرافية وأن تتاح نتائج الاستعراض للدول اﻷعضاء.
    It was recognized by participants that many critical issues stressed in those case studies were common to all geographical regions and should be addressed at both the national and international levels. UN وأُقرَّ بأنَّ المسائل البالغة الأهمية التي أُبرزت في دراسات الحالات الإفرادية كثير منها مشترك بين جميع المناطق الجغرافية وينبغي أنْ يُعالَج على الصعيدين الوطني والدولي.
    In following up on that outcome document, the international community must ensure equal representation of all geographical regions and the inclusion of all relevant stakeholders in the sustainable development goals process. UN ويجب على المجتمع الدولي، في متابعة تلك الوثيقة الختامية، أن يكفل تمثيل جميع المناطق الجغرافية على قدم المساواة وإشراك جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في عملية وضع أهداف التنمية المستدامة.
    It was recognized by participants that those issues were common to all geographical regions and should be addressed both nationally and internationally. UN وسلَّم المشاركون أيضا بأن تلك المسائل قاسم مشترك بين جميع المناطق الجغرافية وتنبغي معالجتها على المستويين الوطني والدولي على حد سواء.
    The fact that the draft was sponsored by countries from all geographical regions was evidence of the global scale of the drug problem and of the international community’s commitment to solving it. UN وقال إن كون بلدان من المناطق الجغرافية كافة بادرت بتقديم مشروع القرار لهو دليل على النطاق العالمي لمشكلة المخدرات والتزام المجتمع الدولي بإيجاد حل لها.
    The committee is being drawn from all geographical regions of the United Nations. UN وستشكل اللجنة من كل المناطق الجغرافية للأمم المتحدة.
    Such a fund could be based on voluntary contributions, with governance arrangements open to all geographical regions. UN ويمكن أن يقوم هذا الصندوق على التبرعات مع ترتيبات إدارية مفتوحة لجميع المناطق الجغرافية.
    In this light, the Council should reflect all currents of thought and all geographical regions of the world. UN وفي ضوء هذا، ينبغي أن يعبر المجلس عن جميع التيارات الفكرية وجميع المناطق الجغرافية في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus