"all i got" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما لدي
        
    • كل ما حصلت
        
    • كل ما أملك
        
    • وكل ما حصلت
        
    • كل مالدي
        
    • كلّ ما لديّ
        
    • كل ما أملكه
        
    • كل ما لدى
        
    • كل ما علي
        
    • كل ما لديّ
        
    • كل ماحصلت عليه
        
    • كُلّ أُصبَحُ
        
    • كل ما املك
        
    • كلّ ما أملكه
        
    • كُلّ أصبحتُ
        
    all I got's a 40. But if you want some water, Open Subtitles كل ما لدي بعض الخمر ولكن إذا أردت بعض الماء
    It ain't much, but it's all I got in the world. Open Subtitles ليس مالا كثيرا، ولكنه كل ما لدي في هذا العالم
    I still need someone to keep an eye on me, and you guys are all I got. Open Subtitles أنا لا أزال بحاجة إلى شخص لإبقاء العين علي ، وأنتم كل ما حصلت عليه.
    Hey, I know it was a lame gesture, but... it's all I got. Open Subtitles .. أنا أعلم أنها كانت مبادرة سخيفة ، لكنها . كل ما أملك
    I'm sleeping with the lighting lady, and all I got was this. Open Subtitles أنا أنام مع متخصصة الاضاءة وكل ما حصلت عليه هو هذه
    But, uh, yeah, that's still all I got to go on. Open Subtitles لكن آه نعم ذلك لايزال كل مالدي للإستمرار
    Yeah, so, maybe he's Japanese, I don't know, but, hey, look, that's all I got. Open Subtitles أجل، لعله ياباني ولكن انظروا هذا كل ما لدي
    He's suffering from severe dehydration, but he'll be back on his feet in 24 hours, so that's all I got to say. Open Subtitles هو يعاني من نقص حاد في السوائل ولكنه سينهض مجددًا خلال 24 ساعة هذا كل ما لدي لأقوله
    all I got are bills and late notices... Open Subtitles كل ما لدي عبارة عن فواتير وإخطارات متأخرة
    all I got here is tech, Cole, one lousy laptop, and two uniformed cops, both of them knuckleheads. Open Subtitles كل ما حصلت عليه لاب توب رديء واثنين من رجال الشرطة بالزي الرسمي كلا منهم حمقى
    On the halfway house list, all I got was a Ben Bradstone. Open Subtitles في منتصف لائحة المنازل كل ما حصلت عليه هو بن برادستون
    ♪ Ready or not, I'm gonna give it all I gotOpen Subtitles ♪ جاهز أم لا، وأنا ستعمل تعطيه كل ما حصلت
    This job's all I got, and I don't have a deputy chief daddy watching my six. Open Subtitles هذه الوظيفة هى كل ما أملك وأنا لا أمتلك نائب رئيس قسم كأب لى يقوم بمراقبة خطواتى
    And all I got was this stupid box of hers! Open Subtitles وكل ما حصلت عليه هو هذا الصندوق الغبي الذي يخصها
    -This is all I got. -We're gonna have to work with it. Open Subtitles هذا كل مالدي - إذًا ، علينا أن نتماشى معه -
    She's probably close by, and that, my lady, is all I got. Open Subtitles على الأرجح هي في مكان قريب، وهذا يا سيّدتي كلّ ما لديّ.
    Already gave my word to the gentleman at Credit Mobilier, and that's about all I got left, so... Open Subtitles للسادة في كريدت موبيليا وهذا هو كل ما أملكه لذلك
    all I got is this piece of land, and I know it's a piece of shit, okay? Open Subtitles كل ما لدى هو قطعه الارض تلك, وانا اعرف انها بدون اى قيمه, حسنا؟
    So, all I got to do is go into the police station, give a description of the guy, they give me a thousand dollars, and I could keep half? Open Subtitles إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟
    all I got's a $20. Fine. Whatever. Open Subtitles ـ كل ما لديّ فئة 20 دولار ـ حسنًا، أيًا كان
    all I got from Veronica was a week's worth of frustration. Open Subtitles أنا كل ماحصلت عليه من فورنيكا كان أسبوعاً من الأحباط
    This is all I got left. Open Subtitles هذا كُلّ أُصبَحُ يساراً.
    I feel kinda silly offering you these things. but... it's all I got, Open Subtitles انا اشعر بالحرج من تقديمى لكى هذه الاشياء ولكنها كل ما املك
    Because all I got is a first name. Literally, that's all I have. Open Subtitles لأن كلّ ما أملكه هو إسمه الأول، ذلك كلّ ما أملكه حرفياً.
    all I got was a bunch of Spanglish and "no me gusta"s. Open Subtitles كُلّ أصبحتُ كُنْتُ a باقة Spanglish و"لا ني gusta "s.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus