"all intergovernmental bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الهيئات الحكومية الدولية
        
    • جميع الهيئات الدولية الحكومية
        
    • إلى جميع الهيئات الحكومية
        
    Modalities for enhancing the follow-up to the Platform for Action and the complementary outcome document will be considered by all intergovernmental bodies. UN وستنظر جميع الهيئات الحكومية الدولية في طرائق تعزيز متابعة منهاج العمل والوثيقة الختامية التي تستكمله.
    The Advisory Committee recalls that, in the same resolution, the General Assembly invited the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة دعت، في القرار ذاته، اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة بشأن اﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    The Committee recalls that, in the same resolution, the Assembly invited the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية دعت، في القرار ذاته، الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة بشأن الإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    " 4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. " UN " ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل باﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية. "
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    Our delegations will give full support to the implementation of the Secretary-General's measures in all intergovernmental bodies. UN وسوف تقدم وفودنا التأييد الكامل لتنفيذ تدابير الأمين العام في جميع الهيئات الحكومية الدولية.
    Some delegations called for the organization of shorter and more focused Standing Committee sessions that would enhance the effectiveness of work on poverty alleviation, saying that this principle could be applied to all intergovernmental bodies of UNCTAD. UN ودعت وفود إلى تنظيم دورات أقصر وأكثر تركيزا للجنة الدائمة من شأنها أن تحسن فعالية العمل على صعيد تخفيف الفقر، معتبرة أن هذا المبدأ يمكن أن يطبق على جميع الهيئات الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد.
    The Department has communicated the anticipated challenges, concerns and possible bottlenecks to the Executive Director for the capital master plan in order to ensure that conference services are provided to all intergovernmental bodies in a smooth manner. UN وقد أفادت الإدارة المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر بما يرتقب من تحديات وشواغل ومواطن الاختناق المحتملة، من أجل ضمان تقديم خدمات المؤتمرات إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية على نحو سلس.
    In the resolution, the Assembly also invited all intergovernmental bodies to consider, where appropriate, the possibility of reducing the length of their reports from the desired limit of 32 pages to 20 pages over a period of time without adversely affecting either the quality of the presentation or the content of the reports. UN ودعت أيضا الجمعية في القرار جميع الهيئات الحكومية الدولية إلى النظر، حيثما كان ذلك ملائما، في إمكانية تخفيض طول تقاريرها من الحد الأقصى المرغوب فيه وهو 32 صفحة إلى 20 صفحة على مدى فترة زمنية دون أن يؤثر ذلك سلبا في نوعية التقارير من حيث الشكل أو المضمون.
    Invited the SecretaryGeneral to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN `4` دعت الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    5. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters; UN 5 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة فيما يتعلق بالإجراءات الخاصة بمسائل الإدارة والميزانية؛
    The Committee requests that in future the Secretariat adhere strictly to relevant decisions, regulations and rules concerning recommendations of all intergovernmental bodies that may result in financial or administrative implications for the Organization. UN وتطلب اللجنة من اﻷمانة العامة أن تلتزم التزاما صارما في المستقبل بالمبررات واللوائح واﻷنظمة ذات الصلة المتعلقة بالتوصيات التي تصدر عن جميع الهيئات الحكومية الدولية والتي تنشأ عنها آثار مالية أو إدارية بالنسبة للمنظمة.
    4. Invited the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN ٤ - دعت اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل باﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    15. Stresses once again the need for compliance with the existing page limits, and invites all intergovernmental bodies to consider, where appropriate, the possibility of further reducing the length of their reports from thirty-two to twenty pages without adversely affecting either the quality of presentation or the content of the reports; UN ١٥ - تؤكد مرة أخرى ضرورة التقيد بالحدود القائمة المفروضة على عدد الصفحات وتدعو جميع الهيئات الحكومية الدولية إلى النظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية زيادة تخفيض حجم تقاريرها من ٣٢ إلى ٢٠ صفحة دون أن يؤثر ذلك تأثيرا ضارا على جودة عرض التقارير أو مضمونها؛
    " 4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters " . UN " 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية " ؛
    “4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters.” UN " ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل باﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية؛
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4 - تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN 4- تدعو الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    “4. Invites the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters.” UN ٤ - تدعو اﻷمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الدولية الحكومية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل باﻹجراءات المتعلقة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus