"all means of transport" - Traduction Anglais en Arabe

    • بجميع وسائل النقل
        
    • بجميع وسائط النقل
        
    • جميع وسائل النقل
        
    The right of access of landlocked developing countries to and from the sea by all means of transport through the territory of their transit neighbours was also emphasized. UN وقد تم التشديد على حق وصول البلدان النامية غير الساحلية إلى البحر ومنه بجميع وسائل النقل عبر أقاليم بلدان العبور المجاورة لها.
    6. General Assembly resolution 46/212 reaffirms the right of access of land-locked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law. UN ٦ - يؤكد قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٢ مجددا حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقانون الدولي.
    1. Reaffirm the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with international law. UN 1 - نؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحرية المرور العابر خلال أقاليم بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقانون الدولي.
    12. The Ministers reaffirmed the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with applicable rules of international law. UN 12 - وأكد الوزراء من جديد حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحرية النقل العابر لأراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائط النقل وفقا للقواعد المنصوص عليها في القانون الدولي.
    The same should apply to all means of transport used by PMSCs. UN وينبغي أن تنطبق الضوابط نفسها على جميع وسائل النقل التي تستخدمها الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    5. We reaffirm the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with applicable rules of international law. UN 5 - أننا نؤكد من جديد حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحرية النقل العابر خلال إقليم بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقواعد المطبقة في القانون الدولي.
    5. We reaffirm the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with applicable rules of international law. UN 5 - أننا نؤكد من جديد حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحرية النقل العابر خلال إقليم بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقواعد المطبقة في القانون الدولي.
    It is important to reaffirm the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, via the routes most convenient for international transit according to applicable international rules. UN ومن الأهمية بمكان إعادة التأكيد على حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر والسفر منه، وفي حرية المرور عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل وباستخدام أكثر الطرق ملاءمة للنقل الدولي العابر وفقا للقواعد الدولية المعمول بها.
    42. Also to be noted is the reaffirmation by the General Assembly, in its resolution 50/97 of 20 December 1995, of the right of access of landlocked (developing) countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law. UN ٤٢ - ومن الجدير بالذكر أيضا، ما قامت به الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من إعادة تأكيد حق البلدان )النامية( غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقانون الدولي.
    Particularly, Article V on freedom of transit should be further strengthened and operationalized in order to improve the access of landlocked developing countries to world markets through their transit neighbors by all means of transport in the most efficient and cost effective way. UN وينبغي بوجه خاص تعزيز أحكام المادة الخامسة المتعلقة بحرية العبور وتفعيلها من أجل تحسين قدرة البلدان النامية غير الساحلية على الوصول إلى الأسواق العالمية عن طريق أراضي بلدان العبور المجاورة لها بجميع وسائط النقل وبأكثر الطرق كفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    The military's requisitioned all means of transport! Open Subtitles والإستيلاء العسكرى على جميع وسائل النقل.
    However, due to the lack of the necessary means as well as specialized and highly trained personnel, Mongolian authorities are unable to inspect all means of transport and goods crossing the State border or passing through Mongolian territory. UN غير أنه نظرا للافتقار إلى الوسائل اللازمة فضلا عن الأفراد المتخصصين المدربين تدريبا عاليا، فإن السلطات المنغولية غير قادرة على التفتيش على جميع وسائل النقل والسلع التي تعبر حدود الدولة أو تمر خلال الأراضي المنغولية.
    The revised transit procedures have been designed to cover all means of transport (road, rail, air, river and sea), and to facilitate fully international movement of goods. UN وقد أعدت الإجراءات المنقحة للمرور العابر لتغطية جميع وسائل النقل (البري، وبالسكك الحديدية، والجوي، والنهري، والبحري)، ولتيسير حركة البضائع الدولية كلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus