"all member states that had not" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع الدول الأعضاء التي لم
        
    Her delegation called on all Member States that had not yet done so to ratify or accede to the Rome Statute. UN وأضافت أن وفدها يدعو جميع الدول الأعضاء التي لم تصادق على نظام روما الأساسي أو تنضم إليه بعد، أن تفعل ذلك.
    He urged all Member States that had not yet done so to pay their assessed contributions for 2007 in full as soon as possible. UN وحث جميع الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بتسديد اشتراكاتها المقررة عن عام 2007 بالكامل على القيام بذلك بأسرع ما يمكن.
    Lastly, she appealed to all Member States that had not yet done so to contribute to the Institute. UN وأخيرا، طالبت جميع الدول الأعضاء التي لم تساهم بعد بأن تقدم مساهمتها للمعهد.
    Furthermore, Australia encouraged all Member States that had not yet done so to accept the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice. UN وأضافت أن أستراليا تشجع جميع الدول الأعضاء التي لم تقبل بعد الاختصاص الجبري لمحكمة العدل الدولية على أن تفعل ذلك.
    He called on all Member States that had not yet done so to ratify the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. UN ودعا في خاتمة بيانه جميع الدول الأعضاء التي لم تصدّق بعد على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين أن تفعل ذلك.
    He called on all Member States that had not already done so to submit their initial implementation reports by the end of 2014. UN ودعا جميع الدول الأعضاء التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولية عن التنفيذ إلى القيام بذلك بحلول نهاية عام 2014.
    He called on all Member States that had not yet done so to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN ودعا المتحدث جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى أن تفعل ذلك.
    Echoing an earlier statement by the European Union, Norway urged States to withdraw such reservations, and called on all Member States that had not yet ratified the Convention or the Optional Protocol to do so. UN وترديداً لبيان سابق من جانب الاتحاد الأوروبي، فإن النرويج تحث الدول على سحب هذه التحفظات، وتدعو جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أو البروتوكول الاختياري الملحق بها إلى أن تفعل ذلك.
    30. In its resolution 57/201, the General Assembly again called upon all Member States that had not yet ratified the Convention to consider urgently signing and ratifying or acceding to the Convention as a matter of priority. UN 30- وقد دعت الجمعية العامة مرة أخرى في قرارها 57/201 جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تنظر على وجه السرعة في التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها كمسألة تحظى بالأولوية.
    31. In its resolution 59/262, the General Assembly once again called upon all Member States that had not yet become a party to the Convention to consider urgently signing and ratifying or acceding to it. UN 31- ودعت الجمعية العامة مرة أخرى في قرارها 59/266 جميع الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية إلى أن تنظر على وجه السرعة في التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها.
    He therefore called for the release of the $250,000 set aside for INSTRAW in the contingency fund and urged all Member States that had not yet done so to contribute to the Institute which was the only United Nations entity devoted to research and training in respect of the advancement of women and gender equality. UN لذلك فهو يطالب بتحرير مبلغ الـ 000 250 دولار الذي وضع جانبا لأجل المعهد في صندوق الطوارئ ويحث جميع الدول الأعضاء التي لم تتبرع بعد بأن تتبرع للمعهد الذي هو الكيان الوحيد للأمم المتحدة المكرس للبحث والتدريب فيما يخص النهوض بالمرأة.
    Finally, it acknowledged the steps taken by governments to comply with the three Conventions on drug control and the Palermo and Merida Conventions, and urged all Member States that had not yet done so, to ratify and implement those agreements. UN واختتم بيانه بذكر أن النص يقر الخطوات التي اتخذتها الحكومات للامتثال للاتفاقيات الثلاث بشأن مراقبة المخدرات واتفاقيتي باليرمو وميريدا. وحث جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على هذه الاتفاقيات على القيام بذلك وعلى تنفيذها.
    It urged all Member States that had not already done so to sign, ratify and fully implement the relevant international instruments aimed at the protection of children affected by armed conflict, particularly the second Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child and the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وهو يحث جميع الدول الأعضاء التي لم توقع أو تصدق على الصكوك الدولية ذات الصلة الرامية إلى حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة على أن تفعل ذلك وأن تنفذها بالكامل وخاصة البروتوكول الاختياري الثاني لاتفاقية حقوق الطفل ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    31. In its resolution 58/166, the General Assembly once again called upon all Member States that had not yet ratified the Convention to consider urgently signing and ratifying or acceding to it. UN 31- وقد دعت الجمعية العامة مرة أخرى في قرارها 58/166 جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على الاتفاقية أن تنظر على وجه السرعة في التوقيع أو التصديق عليها أو الانضمام إليها.
    Angola called on all Member States that had not yet done so to pay their arrears. It also urged donor countries to increase their voluntary contributions so that UNIDO could implement more integrated programmes. UN 29- وتدعو أنغولا جميع الدول الأعضاء التي لم تدفع بعد اشتراكاتها المقررة المتأخرة إلى أن تفعل ذلك، كما تحث البلدان المانحة على زيادة تبرعاتها كي تستطيع اليونيدو أن تنفّذ المزيد من البرامج المتكاملة.
    10. all Member States that had not yet ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict were urged to do so. UN 10 - ودعت جميع الدول الأعضاء التي لم تُصدّق بعد على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة إلى أن تفعل ذلك.
    37. Mr. Zulu (Zambia) said that his Government called on all Member States that had not yet done so to domesticate the Convention on the Rights of the Child in its entirety. UN 37 - السيد زولو (زامبيا): قال إن حكومة بلده دعت جميع الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بدمج أحكام الاتفاقية المتعلقة بحقوق الطفل كاملة في التشريعات الوطنية إلى أن تفعل ذلك.
    As a staunch supporter of the two-year campaign for universal ratification of the Protocols, Brazil strongly encouraged all Member States that had not yet done so to consider ratifying both instruments as well as the Convention on the Rights of the Child. It also strongly supported the Human Rights Council's ongoing work to develop a third Optional Protocol that would provide a communications procedure for victims of violations. UN وبصفة البرازيل مؤيدة قوية لحملة السنتين من أجل تصديق عالمي على البروتوكولين، فإنها تشجع بقوة جميع الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على البروتوكولين على النظر في التصديق على كلا الصكين وكذلك على اتفاقية حقوق الطفل ذاتها وتؤيد بقوة أيضا عمل مجلس حقوق الإنسان الحالي على وضع بروتوكول اختياري ثالث يوفر إجراء للاتصالات لضحايا الانتهاكات.
    A letter was sent in January 2009 to all Member States that had not yet nominated a national focal point, encouraging them to do so and to consider nominating either the same focal point nominated to implement the Hyogo Framework of Action or a member of the relevant national platform for disaster risk reduction, thereby ensuring coordination when working with the United Nations in the field of disaster management. UN وقد وُجِّهت في كانون الثاني/يناير 2009 رسالة مشتركة إلى جميع الدول الأعضاء التي لم ترشّح بعد جهة وصل وطنية، لتشجيعها على القيام بذلك وعلى النظر في ترشيح جهة الوصل الوطنية التي رُشحت لتنفيذ إطار عمل هيوغو أو عضو في البرنامج الوطني المناسب للحدّ من أخطار الكوارث، وبالتالي ضمان التنسيق لدى العمل مع الأمم المتحدة في مجال إدارة الكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus